「Fallen」を含む例文一覧(2652)

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 53 54 次へ>
  • ROAD SIDE BAND DISPLAY DEVICE FOR FALLEN SNOW REGION ROAD
    降雪地帯道路用路側帯表示装置 - 特許庁
  • There were many fallen dead cicadas scattered along the road.
    蝉の死骸が道ばたに落ちていまいました。 - Weblio Email例文集
  • The number of customers visiting the shopping center has drastically fallen.
    ショッピングセンターへの来客数が激減した。 - Weblio Email例文集
  • METHOD OF CLARIFYING WHEN METEORITE DIVIDING RODINIA CONTINENT HAS FALLEN, AND WHEN METEORITE CAUSING DINOSAUR EXTINCTION HAS FALLEN
    ロデイニア大陸を分裂させた隕石はいつ落ち、恐竜を撲滅させた隕石はいつ落ちたか。 - 特許庁
  • It's fallen below last year for eight months in a row.
    それが8カ月連続で前年を下回る - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • DETECTION DEVICE FOR FALLEN OR LYING STATE OF PERSON
    人の倒れ又は横臥状態検出装置 - 特許庁
  • EAVES GUTTER HANGING TOOL AND FALLEN LEAF REMOVING RAIN GUTTER SYSTEM
    軒樋吊具および枯れ葉除け雨樋システム - 特許庁
  • But the attack points of all three gods have already fallen to zero!
    だが 3体の神の攻撃力は すべてゼロ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Grandpa's fallen and he's getting up.
    おじいちゃんが亡くなった そして立ち上がった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If we had been angels, why should we have fallen lower?
    天使ならなぜわざわざ 下界へ下りてきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It has fallen from there a while ago .... wow! takizawasan!
    この前もな そこから落ちて...。 うっ! 滝沢さん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Are you saying that's fallen off by the wayside?
    それが 道端に落ちてるとでも 言うんですか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I think he was picking up fallen money.
    彼は落ちてる金を拾ってたんだと思うよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But for a majority of americans, their income has fallen.
    大半のアメリカ人の収入は減りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Itazu's data has fallen into the hands of the zombies!
    板津のデータは今、ゾンビの手の中だからだっ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Although he has fallen at the center of my painting
    にもかかわらず 絵の真ん中で倒れている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But the attack points of all three gods have already fallen to zero!
    だが 3体の神の攻撃力はすべてゼロ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Arathorn travelled far beyond the fallen cities of arnor.
    アラソルンは旅立った アルノールの廃墟を越えて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Sales of our dictionary have fallen off recently.
    このところ辞書の売れ行きがあまりよくない. - 研究社 新和英中辞典
  • Japan's foreign trade has fallen into a state of depression.
    我が国の外国貿易は不況に陥った. - 研究社 新和英中辞典
  • He has fallen into the way of getting his own living.
    彼は自活することができるようになった - 斎藤和英大辞典
  • He has fallen out with his relations, and had his allowance stopped.
    彼は親父とけんかして学資が止まった - 斎藤和英大辞典
  • He has fallen in popularity, and yet he can not come to a decision.
    衆望去ってなお処決するあたわず - 斎藤和英大辞典
  • Japan has fallen into the way of building her own battleships.
    日本は戦闘艦が造れるようになった - 斎藤和英大辞典
  • She has never fallen in love.
    彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 - Tanaka Corpus
  • In mountain area snow has fallen more than fifty centimeters deep.
    山間部では雪が50センチ以上降った。 - Tanaka Corpus
  • She has never fallen in love.
    彼女は今までに一度も恋をした事が無い。 - Tatoeba例文
  • In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
    山間部では雪が50センチ以上降った。 - Tatoeba例文
  • The road was obstructed by some fallen trees.
    木が倒れていて道路が通れなくなっていた. - 研究社 新英和中辞典
  • Production has fallen in the first half of this year.
    生産量は今年の前半では落ちていた. - 研究社 新英和中辞典
  • to be able to pick up something that has fallen to the ground
    (下に落ちている物を)拾うことができる - EDR日英対訳辞書
  • a place where snow or fallen leaves are blown about
    風で雪や落葉が吹きよせられたところ - EDR日英対訳辞書
  • Japanese manhood has fallen on terrible times.
    日本の男子は厳しい時期に遭遇している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The whole scheme has gone to smash―gone to the ground―fallen through―The whole scheme is smashed―dashed to earth.
    せっかくの計画がおじゃんになった - 斎藤和英大辞典
  • Since the railway was laid, the towns on the road have fallen into decay.
    鉄道ができてから宿場はさびれた - 斎藤和英大辞典
  • I am convinced of my error―I am undeceived―I have come to my senses―I have come to a sense of my error―My eyes are opened (to my error)―The scales have fallen from my eyes.
    やっと誤りを悟りました - 斎藤和英大辞典
  • The pools are set in the "footprints" of the fallen towers.
    プールは崩壊したタワーの「足跡」にあります。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • half closed by a fallen pillar.
    これが倒れた柱によって半分閉じています。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • He has accidentally fallen off the balcony.
    彼はバルコニーから誤って飛び降りたことがある。 - Weblio Email例文集
  • cleared streets free of fallen trees and debris
    倒れた木とがれきのない、きれいにされた通り - 日本語WordNet
  • Does that mean that his wife has fallen devils?
    まさか 奥さんが 悪魔落ちしたってことですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh ... it seems my teacher has fallen in the waterfall
    あっ... 滝に私の先生が 落ちたらしいんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The entire world's energy has fallen down a hole!
    地球全体のエネルギーが 落ち込んで来てるのよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Because i've fallen in love with freddy!
    だって私も フレディのことを愛してしまったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The supreme court has fallen way down from what it used to be.
    最高裁判所は権威が失墜しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Chikuma koshiro, fallen in the mountains of atsumi.
    ちくま 筑摩小四郎 渥美山中にて討ち死に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • About a dozen people in brooklyn have fallen into unexplained comas.
    ブルックリンで12人が 原因不明の昏睡だって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No sooner had he fallen asleep than he was roused by the sound [ringing] of the telephone.
    彼は寝入りばなを電話で起こされた. - 研究社 新和英中辞典
  • The river was [had fallen] so low that we could wade through it.
    川は水かさが減っていて, 歩いて渡れた. - 研究社 新和英中辞典
  • The Japanese have fallen into the way of building their own battle-ships.
    日本で戦闘艦ができるようになった - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 53 54 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。