「In Two」を含む例文一覧(50000)

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 999 1000 次へ>
  • The girls in the class outnumber the boys two to one.
    クラスでは女子が男子より 2 対 1 で多い. - 研究社 新英和中辞典
  • two interesting pieces of research in physics
    物理学における興味深い 2 つの研究. - 研究社 新英和中辞典
  • There's a bed, a table, and two chairs in this room.
    この部屋にベッドとテーブルといすが 2 つある. - 研究社 新英和中辞典
  • The meeting was brought forward to two in the afternoon.
    会議の時間は午後 2 時に繰り上げられた. - 研究社 新英和中辞典
  • the act two or more nations cooperating in a development of something
    国家が連合して開発を行うこと - EDR日英対訳辞書
  • a place where two or more things are joined in welding
    金属などを溶かして接合した箇所 - EDR日英対訳辞書
  • period of time (period between two points in time)
    時の流れを区切ったある一定の期間 - EDR日英対訳辞書
  • a governmental system in which the legislative assembly is made up of two houses
    両院協議会という政治機関 - EDR日英対訳辞書
  • There was a difference of 10 degrees in temperature between the two places.
    その2つの場所の温度差は10度あった - Eゲイト英和辞典
  • The sisters were two of a kind in the way they spoke.
    その姉妹は話し方がそっくりだった - Eゲイト英和辞典
  • I stay in the next house but two.
    私は2軒おいて次の家に住んでいます - Eゲイト英和辞典
  • A range of values is two values separated by a dash.By default the values are in units of Hz.
    デフォルトでは、値の単位は Hz である。 - XFree86
  • He ran the race in three minutes and forty‐two seconds.
    彼はそのレースでは3分42秒で走った - Eゲイト英和辞典
  • My baby is due in two months.
    赤ん坊はあと2か月で生まれる予定です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The two will make their stage debuts in our show.
    二人はわれわれのショーで初舞台を踏む。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • For the past two days, there has been blood in my urine.
    ここ二日間、血尿が続いています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • In vaudeville the two worked as a comedy team.
    演芸では、二人はお笑いコンビとして出た。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • How long has the two-year system been in operation?
    二年制度はいつから行われているか - 斎藤和英大辞典
  • 2) In the case where the number of data is one or two:
    2) データの数が1個、又は2個の場合 - 経済産業省
  • We found two bodies in your area of operation. you're looking at a double homicide.
    あなたの持ち場で 2つの遺体が出た - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Did you mean hey are you two can meet in person?
    ねえ もしかして 2人で会ったりしてるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This happened two hours ago in the open seas of hawaii.
    ≪2時間前 ハワイ沖で 試験稼働にあった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The two post offices formed a partnership in 1993.
    両郵便局は1993年に提携を結んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In two hours we must be on the scene of action.
    二時間後には現場にいなければならぬ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • In a corner formed by two houses,
    二つの家が街の一角をなしていました。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
  • To eliminate the nonconformity that operation for pressing in of a release button in two stages is difficult for an inexperienced person, even though the release button must be depressed in two stages, in an AF camera.
    AFカメラではレリーズ釦を2段階で押し込む必要があるが不慣れな人にはその操作が難しい。 - 特許庁
  • in the case of a numeral of five digits, in at least two corresponding gits
    5桁の数字の場合は,少なくとも2の対応する桁 - 特許庁
  • 1900: 10 matches against Junichi KARIGANE (Karigane, Ni Sen ni [1st move in 1 match and a two-stone-handicap in 2 matches])
    1900年雁金準一十番碁(雁金二先二) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As usho makes two cormorants act in pair in ukai, he usually makes same two cormorants act in pair in other places than that of ukai.
    鵜飼では鵜を2羽で行動させる為、鵜飼以外の場所でも常に同じ組み合わせの2羽で行動させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Finally, seven universities were built in Japan and two universities were built in other countries.
    最終的に、内地に7校、外地に2校設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the northern zone two mokkanbo tombs in the early Yayoi period were discovered.
    北地区から弥生時代前期の木棺墓を2基検出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The painting of Fudo-Myoo and his two attendant boys: enshrined in Shoren-in Temple, and commonly called "Ao Fudo" (Blue-Colored Lord)
    不動明王二童子像(青蓮院、青不動) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Daidokorobugyo (in charge of the kitchen) and Sakabugyo (in charge of sake) with a stipend of 7 koku for two people (second generation).
    台所奉行・酒奉行、7石2人扶持(二代)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1392: The one-emperor system was reestablished in Japan ending the era of the two-emperor system in the Nanbokucho period.
    1392年南北朝時代(日本)が統一された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This edition was published by Koten Kokyusho in the form of two volumes bound in Western style.
    そして洋綴2巻本として同所から刊行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Two girls in earlier tonight. one of them the prettiest girl in the world.
    今夜来た2人の女の子で 一人は超かわいくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I never sleep in the same location for more than two nights in a row.
    私は2晩以上続けて 同じ場所では寝たくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And in the process, it dropped homicide by 79 percent in just under two decades.
    その過程で 殺人が20年足らずで 79%減少しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When there are two cards with yomi in its name in my graveyard
    私の墓地に 黄泉と名のつく モンスターが2体あるとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well
    給与や所得が毎年2%ずつ増加するというのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In accordance with the rolling blackouts, we're going to start using auxiliary power in about two minutes.
    計画停電に従い 補助電源を使用 あと2分 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Two more days I was in there... in the dark... till my dad comes home.
    後二日後 闇の中にいた 親父が帰ってくるまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • These two titles both showed up in the top 50 entertainment titles in pc data
    これら2つのゲームサイトはPCデータによるゲームソフトランキングで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In 2010, two workers per retiree in the u.s.
    2010年の米国は 年金生活者1人に対し労働者2人 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • His biography is also recorded in volume two of a later work, the "Kinsei kijin den" ("Lives of Unusual People in Recent Years").
    後世の『近世畸人傳』巻2にも伝がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Zendo-ji Natsume type (one variety of ishi-doro having an extraordinary shape and having natsume (a tea caddy for powdered tea)-like carvings around hibukuro, which derives from one of the two ishi-doro existing in Zendo-ji Temple in Nijo, Kiyamachi, Kyoto City)
    善導寺なつめ型 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In a holographic memory device, a laser beam is split in two, ...
    ホログラフィック記憶装置においては、レーザビームは二つに分かれ、... - コンピューター用語辞典
  • in order to prevent mistakes in sewing, marks made on two pieces of cloth that are to be sewn together
    二枚の布を縫い合わせるために付ける印 - EDR日英対訳辞書
  • in Japan, a kind of hair style once worn by children in which the hair was formed into two rings on the top of the head, called 'ochigomage'
    御稚児髷という,子供の髪の結い方 - EDR日英対訳辞書
  • The two differ in kind, not in degree.
    両者は性質が違うのであって, 程度が違うのではない. - 研究社 新英和中辞典
<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

    邦題:『マッチ売りの少女』
    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。