「Interesting」を含む例文一覧(4332)

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 86 87 次へ>
  • The movie was interesting, but it was difficult to see the English subtitles.
    映画は面白かったけど、英語の字幕を見るのが大変だった。 - Weblio Email例文集
  • That book was so interesting Taro read it 3 times.
    その本はとても面白かったので太郎はその本を3回も読んだ。 - Weblio Email例文集
  • I think that it is interesting to solve problems logically.
    私は論理的に問題を解決していくことがおもしろいと思う。 - Weblio Email例文集
  • And as far as I know, his background is very interesting.
    そして私の知る限り、彼の生い立ちは大変興味深いです。 - Weblio Email例文集
  • And as far as I know, his upbringing is very interesting.
    そして私の知る限り、彼の生い立ちは大変興味深いです。 - Weblio Email例文集
  • Any book will do as long as it's interesting.
    おもしろくさえあれば[おもしろければ]どんな本でもけっこうです. - 研究社 新英和中辞典
  • to make a person feel like reading a book because of the interesting contents
    本の内容がおもしろくて思わず読みたくなるようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • The interesting part with respect to embedding Pythonstarts with
    Python の埋め込みという観点から最も興味深い部分は以下のコード、 - Python
  • While it's a well‐written book, it's just not very interesting.
    それはよく書けている本だけど,とてもおもしろい本とは言えない - Eゲイト英和辞典
  • To provide an interesting and friendly system which attracts user's attention.
    面白味があり、ユーザの注意を得やすく、親しみやすくなるシステム。 - 特許庁
  • To emphasize a flow state including most interesting information for a user and control the flow state without interesting information.
    ユーザにとって最も関心のある情報を含むフロー状態が強調され、関心のある情報を含まないフロー状態を抑制する。 - 特許庁
  • Now privacy issues aside, the other really interesting issue
    プライバシー問題とは別に 他にも大変興味深い事柄があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • One interesting problem is the stone isn't very hard.
    ひとつ面白い問題として この石はそんなに硬くないことなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But the interesting thing is, gordon brown was talking about cicero
    ゴードン・ブラウンの話は興味深い 聴衆はキケロの演説を聞き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On our little walk along the quays, he made himself the most interesting companion,
    波止場を少し歩くには、シルバーは本当に楽しい道連れだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Having a goal makes your life more exciting and interesting.
    目標を持つことは,人生をより楽しく,面白くしてくれます。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • (for it presents no interesting problems to investigate).
    (というのは、研究すべき面白い問題が差出されなくなるからね)。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
  • To perform setting for each matter interesting a user and to provide a recommendation program that is probably interesting the user.
    ユーザが興味を持っている事柄毎に好みを設定でき、かつ、ユーザが興味を持つであろう推薦番組を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a game device capable of making a computer game more interesting.
    コンピュータゲームをより面白くすることができるゲーム装置を提供する。 - 特許庁
  • To enable a user to feel interesting when he manipulates the keys of a portable terminal device.
    携帯端末装置のキー操作時にユーザに面白味を感じさせる。 - 特許庁
  • We are grateful that we were able to have a interesting debate with you.
    私たちはあなたと興味深い議論ができて感謝しています。 - Weblio Email例文集
  • What is the most interesting subject to you out of all of them?
    あなたにとって全ての教科の中で何が一番面白いですか。 - Weblio Email例文集
  • The wind carries the ball in unexpected directions and that makes the game interesting.
    風がボールを思わぬ方向へ運び,これがゲームをおもしろくしている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The airport terminal will have many interesting features including a public bath.
    空港ターミナルには,銭湯を含む多くの興味を引く呼び物がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Some people come up with interesting ways of making a living.
    中には,生計を立てる興味深い方法を考え出す人もいます。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Thus, more interesting standby images can be displayed.
    よって、より面白味のある待受け画像を表示することが可能となる。 - 特許庁
  • To select interesting advertisement contents as banner advertisements.
    興味のある広告内容をバナー広告として選択できるようにする。 - 特許庁
  • To perform highly interesting game using different types of games.
    異なる種別の遊技を用いて興趣性の高い遊技を行うこと。 - 特許庁
  • the quality of being sufficiently interesting to be reported in news bulletins
    ニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質 - 日本語WordNet
  • This is an interesting case where there is no principal determining element.
    これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 - Tanaka Corpus
  • This is such an interesting story I will never forget it.
    これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。 - Tanaka Corpus
  • It is interesting both for business users, home users as well as developers.
    ビジネスユーザやホームユーザと同様に開発者にも興味深いものです。 - Gentoo Linux
  • To avoid the deficit ... very interesting I wonder if I can stop this already
    赤字を避ける為に・・・ - とてもおもしろいわ もうこのへんでいいかしら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is interesting to see the misfortune of others by the trial. different?
    他人の不幸を面白がるのが 裁判の 醍醐味じゃねえかよ。違うか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I thought it looked kind of a little bit like the moon, which is sort of interesting.
    なんとなく月に似ているような気がしました 興味深いです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • People have tried for a long time. there are a couple of interesting candidates.
    長年研究が続けられ 2つほど興味深い候補が出ていますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The projected image is more interesting than the projector, until, of course, the projector breaks down.
    映写機より 映像の方が面白い 映写機が壊れるまでは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've been going through gulbrand's financial records and found something interesting.
    ガルブランドの財務記録を調べていて 興味深いことがわかりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And interesting research by adam grant at the wharton school
    ウォートン経営大学院のアダム・グラントが興味深い研究をしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And it's interesting that we do, because our selfesteem is already hurting.
    面白いことに それは 自尊心が既に傷ついているからなんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And so yesterday it was very interesting to meet with these people.
    昨日 この方々にお会いすることは とても興味深いことでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At first I thought there's no way a group like that could exist, but then I figured it'd be interesting if it did.
    最初はそんなチームあるわけねぇって思ったんだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is where donnie putnam and megan brooks were killed, but this area is interesting.
    ここはドニーとミーガンが 殺された場所です ちょっと気になることが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's an interesting question to ponder, why these
    ここで面白い質問があります。なぜ、私たちはこのような事について - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But it was really interesting, because I was able to make some progress
    ても興味深いことに、私は少し成長することができました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Wouldn't it be interesting if we both said it was the same man?
    僕たち両方が同じ男を 疑っているんだったら面白いよな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And is more interesting to look at than the actual real subject matter.
    実物より写真を見ることのほうがもっと興味深いことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're an interesting project, and ii enjoy watching your progress.
    君は 興味深い研究課題でね 君の進歩を見ているのが楽しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In fact we have in the stimulus bill it's interesting
    実際、下院の提出した景気刺激法案の中に、興味深いことに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was kind of interesting because in the morning, from 9 to 11
    それは結構おもしろかったです というのも朝の9時から11時まで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 86 87 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

    邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
    翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
    なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。