Has social anxiety issues, and feels a lack of true identity. 社会不安と アイデンティティの欠如がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had some issues during my divorce. 離婚のせいで彼には問題があったんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Time for you to work through some of your issues, mr. reese. 君の問題に対処する時だ リース君 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are there any issues? none in particular. 何か変わったことは? 特に問題ありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It raises a number of important issues. それは多くの重要な問題を提起する。 - 英語論文検索例文集
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。 - Tanaka Corpus
Recent issues: new religions (newly established religions)
最近の問題・・・新宗教(新興宗教) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007: Mislabeling issues were found at Senba Kitcho.
2007年船場吉兆にて、偽装問題が発覚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some 20 issues have been agreed on. 20ほどの問題で意見の一致をみている。 - Tatoeba例文
domestic issues such as tax rate and highway construction
課税率や道路工事などの国内問題 - 日本語WordNet
Will you make a list of issues to discuss? 話し合う問題のリストを作って下さい。 - Tatoeba例文
a payment for consecutive issues of a newspaper or magazine for a given period of time
新聞や雑誌の定期購読料 - 日本語WordNet
the ability to perceive the delicate issues of something particular
物事の微妙な感じを感じとる力 - EDR日英対訳辞書
These behaviors are described in the following issues:
これらの動作について、次に説明します。 - NetBeans
Floating Point Arithmetic: Issues and Limitations
B. 浮動小数点演算、その問題と制限 - Python
Mold issues are the homeowners' responsibility. カビの問題は、住宅所有者の責任です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
These issues are by no means exhaustive.
これらは例示であり、網羅的リストではない。 - 経済産業省
Nikkeiren's Committee for the Study of Labor Issues (2002). 日経連労働問題研究委員会(2002)。 - 経済産業省
There are significant issues in the areas of personnel and capital ~人材面、資金面での課題が大きい~ - 経済産業省
(2) The Great East Japan Earthquake and issues caused by harmful rumors (2)東日本大震災と風評問題 - 経済産業省
The Interim Report discusses the government's awareness for basic problems and countermeasures against related issues in developing and utilizing global human resources, which include the following: この中間まとめでは、 - 経済産業省
Section 2 Growth in the Chinese economy and future issues 中国経済の成長と今後の課題 - 経済産業省
1) Issues to be sought an early implementation of WTO recommendation ① WTO 勧告の早期履行を求めていくもの - 経済産業省
I understand a girl with dead daddy issues. お父さんが死んだ子の 問題は分かってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are issues to be resolved before euthanasia can be legalized.
安楽死は合法化するには問題がある - Weblio Email例文集
Please raise some issues about that.
あなたはそれについて問題提起してください。 - Weblio Email例文集
I'll discuss these issues with him.
私は彼とこれらの問題について話し合う。 - Weblio Email例文集
The calculation unit 30 issues destination signals. 計算ユニット(30)は、行先信号を発行する。 - 特許庁
The group will discuss a variety of issues いろいろな議論が考えられると思います - 金融庁
(b) Suggestions, if any, for simplification of issues; (b) もしあれば,争点の簡潔化のための提案 - 特許庁
Finally, I would like to briefly touch upon exchange rate issues.
ここで簡単に、為替の問題に触れたい。 - 財務省
Future work: Issues that warrant more attention
将来の作業:更に注意が必要な事項 - 財務省
We agreed that finance ministers should discuss these issues further and look forward to a conference on these issues later this year.
財務大臣は、これらの問題を、更に議論。本件に関する本年後半の会議に期待。 - 財務省
An automatic ticket vending machine 15 issues an order ticket. 自動券売機15で整理券を発行する。 - 特許庁
Registration of Change Due to Issues of Shares for Subscription
募集株式の発行による変更の登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the point where a stream issues into a larger body of water
流れがより大きな水域に出るところ - 日本語WordNet
(i) A period for arranging issues and evidence
一 争点及び証拠の整理を行う期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Restart all instances of Internet Explorer. Drag and Drophttp://www.netbeans.org/issues/show_bug.cgi?id=90292+
Internet Explorer のすべてのインスタンスを再起動します。 - NetBeans
Description: There are compilation issues with /src/org.netbeans.saas.facebook.FacebookService.java and /src/org.netbeans.saas.facebook.FacebookService.java.
説明: /src/org.netbeans.saas.facebook.FacebookService.java と /src/org.netbeans.saas.facebook.FacebookService.java で、コンパイルの問題があります。 - NetBeans
II. Issues concerning capital policies
Ⅱ.市場における資金調達等をめぐる問題 - 金融庁
Timely recognition of priority issues and effective response
(優先課題の早期認識と効果的対応) - 金融庁
We will consider such issues from various angles.
だから、もう、いろいろな角度から検討します。 - 金融庁
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.