「Judgment」を含む例文一覧(6540)

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 130 131 次へ>
  • This judgment is denied in today's rules including the rule of the Nihon Ki-in (the Japanese Go Association).
    日本棋院などの現代の囲碁ルールでは否定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However it was avoided without any incident by Tenmei's wise judgment.
    しかし、それは天明の賢断によって無事に回避されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A current version judgment module 101 checks the version of firmware 20.
    現バーション判定モジュール101は、ファームウェア20のバージョンを調べる。 - 特許庁
  • Moreover, performance judgment is performed on the basis of the drag torque.
    さらに,推定トルクを基に性能判定を実施するものである。 - 特許庁
  • A division judgment means 9 compares a division threshold with the index value.
    分割判定手段9で、分割しきい値と指針値を比較する。 - 特許庁
  • Since you have been doubting my judgment as a forensic anthropologist
    法人類学者としての私の判断を あなたが疑ってるので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But I must administer my judgment to thieves who are after my treasures.
    だがオレの財を狙う賊には然るべき裁きを下さねばならぬ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm going to pretend you're having a momentary lapse in judgment.
    要求するつもりだ 君は抱えてる 判断の一時的な間違いを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's gonna let his frustration with you affect his judgment.
    彼はあなたへの欲求不満で 判断力に影響を与えそう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Maintaining public order within academy city is the job of us judgment members.
    学院都市の治安維持は私たち風紀委員のお仕事ですのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Assuming that's true, why would we trust your judgment?
    それが真実だとして なぜ 僕らが君の判断を信用できるんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Okay. the fact that emotions influence our judgment
    もはや 感情が私たちの判断に影響を及ぼしていることに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You think my judgment is swayed by the mayor's friends?
    俺の判断だが、市長の影響で おかしくなってるんじゃないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Your endeavor to bring samaritan online is a grave error in judgment.
    サマリア人を オンラインに連れて来る尽力は 判断の重大なミスだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A man who serves his country for 30 years has a few drinks and a small lapse in judgment
    30年間国のために尽くした男が 僅かの酒と過ちで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.
    主観的判断 それが結婚式を吹き飛ばし チーフが殺された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I do not know if it is right judgment refused to go to italy
    《イタリア行きを断ったのが 正しい判断かどうか分からない》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I let him persuade me against my better judgment.
    いけない, いけないと思いながら, つい彼の言いなりになってしまった. - 研究社 新和英中辞典
  • I'm sure there's no one here that is qualified to sit in judgment on him.
    彼を裁く資格のある者はここには一人もいないはずだ. - 研究社 新和英中辞典
  • It is a premature judgment―a hasty conclusion―to think that, because a man is a scholar, he must be wanting in common sense.
    学者だから常識が無いときめるのは大早計だ - 斎藤和英大辞典
  • The Bible says that all men shall rise from the dead on the Day of Judgment.
    世の終りにはすべての人が蘇ると聖書に書いてある - 斎藤和英大辞典
  • some people believe the day of judgment is close at hand
    一部の人々は、審判の日が間近に近づいていると思っている - 日本語WordNet
  • a judgment rendered against an individual (or corporation) for the payment of money damages
    損害賠償を課する、個人(または法人)に下される判決 - 日本語WordNet
  • a judgment rendered by the court prior to a verdict because no material issue of fact exists and one party or the other is entitled to a judgment as a matter of law
    証拠が無く、両者とも法に従うことに同意したので、評決に先立って裁判官によって下される判決 - 日本語WordNet
  • agreement in the judgment or opinion reached by a group as a whole
    グループによって全体として達した判断か見解での合意 - 日本語WordNet
  • To theorize in advance of the facts biases one's judgment.
    事実を確かめる前に理論づけをすると判断が偏ってしまう. - 研究社 新英和中辞典
  • A request for a stay must first be directed to the judge who rendered the judgment.
    執行猶予の要請は、判決を下した判事にまず出すこと。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • If you can not approve of the plan, you need not do so against your better judgment.
    賛成することができないなら強いて賛成することはない - 斎藤和英大辞典
  • Its instinct told it a truer tale than was told to the man by the man's judgment.
    その本能は、男の理性よりも正しいことを告げていた。 - Jack London『火を起こす』
  • as if the judgment did not in the least concern him,
    まるでこの判決が自分に関係ないと思っているみたいだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • It is Heaven's own judgment for the things we have done to thee."
    あんたにあんなひどいことした罰が当たったのかも知れないわ。」 - Ouida『フランダースの犬』
  • The pachinko game machine selects one of the pieces of stored judgment value information from a judgment value information storing means storing a plurality of kinds of judgment value information where judgment probability of judging to finish the special game state is different, and judges whether to finish the special game state based on the selected judgment value information.
    また、パチンコ遊技機は特別遊技状態を終了させると判定する判定確率が相違する複数種類の判定値情報を記憶した判定値情報記憶手段から、記憶されている判定値情報のうちのいずれかを選択し、その選択した判定値情報に基づいて、特別遊技状態を終了させるか否かを判定する。 - 特許庁
  • The module management server 100, when it receives a judgment request, makes a judgment on whether or not the use of a module with use restrictions related to the judgment request satisfies a predetermined use restriction condition and on the basis of the judgment result, transmits a deletion command by which the module with use restrictions related to the judgment request is to be deleted to the user terminal 200.
    モジュール管理サーバ100は、判定要求を受信したときは、判定要求に係る利用制限付モジュールの利用が所定の利用制限条件を満たしているか否かを判定し、その判定結果に基づいて、判定要求に係る利用制限付モジュールを削除すべき削除命令をユーザ端末200に送信する。 - 特許庁
  • Reception channels are changed in order under the control of a control section 4 based on the judgment processing result to perform judgment processing on all the channels, all judgment processing results are held in a table 5, and the completion of the judgment processing is notified to the upper layer 20.
    この判定処理結果に基づいた制御部4の制御により、受信チャンネルが順に変更されてチャンネル数の全ての判定処理が行われ、この全ての判定処理結果がテーブル5に保持されると共に、判定処理の完了が上位レイヤ20へ通知される。 - 特許庁
  • An average judgment value calculating means 53 obtains the clogging judgment value J when each differential pressure ΔP is obtained when a plurality of the differential pressure ΔP are obtained by the average differential pressure calculating means 51 and by averaging a plurality of the obtained clogging judgment values J, the average judgment value AV is calculated.
    平均判定値算出手段53は平均差圧算出手段51が前記複数個の差圧ΔPを取得する際に各差圧ΔPを取得する時の閉塞判定値Jを取得し、取得した複数個の閉塞判定値Jを平均して平均判定値A_V Jを算出する。 - 特許庁
  • Article 185 When the court proceeding is concluded by a judgment and the court costs are to be borne by the accused, the court shall make the judgment ex officio. An appeal against this judgment shall only be made in the case of an appeal against a judgment of merit.
    第百八十五条 裁判によつて訴訟手続が終了する場合において、被告人に訴訟費用を負担させるときは、職権でその裁判をしなければならない。この裁判に対しては、本案の裁判について上訴があつたときに限り、不服を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the prize judgment area data of a prize judgment table 113, a plurality of prize patterns 61 differed in display mode are provided in the same prize judgment area data, and prize patterns 61 of the same display mode are arranged in different prize judgment area data.
    入賞判定テーブル(113)の入賞判定領域データは、同一の入賞判定領域データに表示態様が異なる複数の入賞図柄(61)を有するとともに、同一表示態様の入賞図柄(61)が、異なる入賞判定領域データに配置されていることを特徴とする。 - 特許庁
  • Linear relation between setting values of ignition timing and the first judgment value C1 and linear relation between the setting values of ignition timing and the second judgment value Cb are calculated respectively and the ignition timing at which the first judgment value C1 and the second judgment value Cb agree with each other is calculated as ignition timing causing knocking based on the two linear relation.
    点火時期の設定値と第1判定値Clとの線形関係、及び、点火時期の設定値と第2判定値Cbとの線形関係をそれぞれ求め、2つの線形関係に基づいて第1判定値Clと第2判定値Cbとが一致する点火時期をノック発生点火時期として算出する。 - 特許庁
  • Article 362 (1) If a judgment to be made pursuant to the provision of the preceding Article is consistent with a judgment of an action on bills and notes, the court shall approve the judgment of the action on bills and notes; provided, however, that this shall not apply where the procedures followed when making the judgment of the action on bills and notes are in violation of any Acts.
    第三百六十二条 前条の規定によってすべき判決が手形訴訟の判決と符合するときは、裁判所は、手形訴訟の判決を認可しなければならない。ただし、手形訴訟の判決の手続が法律に違反したものであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • DEVICE AND METHOD OF MAKING APPLICATION START JUDGMENT BY RESOURCE INFORMATION
    リソース情報によりアプリケーション起動判断を行う装置及び方法 - 特許庁
  • A character type judgment means 7 recognizes a character feature from a judgement result from the noise presence/ absence judgment means 4, the darkest side mountain shape judgment means 5 and the darkest side mountain area ratio calculation means 6 and classifies the character.
    文字種判定手段7は、ノイズ有無判定手段4と最濃側山形状判定手段5と最濃側山面積比算出手段6からの判定結果より文字性質を認識し文字分類を行う。 - 特許庁
  • To provide a potential inspecting apparatus, which generates no inconsistencies between pass/fail judgment and AD conversion results and carries out the pass/fail judgment at a high speed.
    パス・フェイル判定およびAD変換の結果の間に矛盾が生ぜず、パス・フェイル判定を高速に行う電位検査装置を提供する。 - 特許庁
  • VIEW CHANNEL JUDGMENT METHOD AND SYSTEM, TERMINAL DEVICE AND CENTER DEVICE
    視聴チャンネル判定方法及びシステム、端末装置ならびにセンタ装置 - 特許庁
  • Subsequently, a special action actuating section 208 actuates the special motion on the basis of the judgment result by the operation judgment section 204 and attacks the target.
    そして、特殊動作発動部208は、操作判定部204による判定結果に基づいて、特殊動作を発動させ、ターゲットを攻撃する。 - 特許庁
  • In a "Miller-Rabin test" used for full-scale prime number judgment, when a candidate passes the prime number judgment on one base, the candidate is a strong probable prime number.
    本格的素数判定に用いられる「ミラー-ラビンテスト」は、1つの底における素数判定が合格の場合、素数である可能性が高い。 - 特許庁
  • To provide a manipulation direction judgment device for suppressing erroneous judgment in judging a manipulation direction, based on a moving start point and moving end point of a pointer, and also to provide a remote manipulation system, a manipulation direction judgment method, and a program.
    ポインタの移動始点と移動終点から操作方向を判定する場合の誤判定を抑制可能な、操作方向判定装置、遠隔操作システム、操作方向判定方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
  • The fermentation apparatus has an information part 7 of informing the judgment result.
    発酵処理装置は判断結果を報知する報知部7を有する。 - 特許庁
  • To provide an abnormality judgment device and an abnormality judgment method for a power supply device capable of performing abnormality judgment, distinguishing an open circuit fault of a battery and a stuck-in-the-middle fault of a current sensor.
    本発明は、バッテリのオープン故障と電流センサの中間張り付き故障を区別して異常判定することができる電源装置の異常判定装置及び異常判定方法の提供を目的とする。 - 特許庁
  • On the basis of these judgment results, the injection quantity is corrected every cylinder.
    それらの判断結果に基づき気筒毎に噴射量を補正する。 - 特許庁
  • To provide a reagent for measuring the numbers of soil microorganisms which enables an easy judgment operation, with high sensitivity, and is a simplified method and enabling a visual judgment.
    判定操作が容易で測定感度も良好な簡易型の目視判定可能な土壌中の微生物数測定用試薬を提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 130 131 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。