His father was an ameya (candy craftsman, written as '飴屋', '飴八', and '阿米也') from Ming, and his mother was a 'bikuni' (female Buddhist disciple).
父は明出身の工人・あめや(「飴屋」「飴八」「阿米也」)、母は「比丘尼」とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, he was fond of Chinese-style paintings of Sung and Ming and also he was interested in being devoted to reading.
また、宋(王朝)・明の唐画を好み、書を読み耽ることを趣味とする人でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An annotated edition of the Ming medical book 'Hachijuichinankyo' was published in Ichijodani, using the wood block printing technique.
明の医学書「八十一難経」を注釈し、版木本として一乗谷で出版している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temple's founding priest, Yinyuan Longqi was born in Ming Dynasty China's Fuzhou City, Fujian Province in 1592.
開山・隠元隆琦は中国明時代の万暦20年(1592年)、福建省福州市に生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Harumasa GOTO, lead his navy to the rescue of his friends, attacking the Ming army from behind.
五島玄雅は、得意の水軍を率いてこれを救援、明軍の背後を突き突撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Shimazu relief force was attacked by the Ming and Korean navy, and the battle of Noryang occurred.
島津らの救援水軍に明・朝鮮の水軍が攻撃に向かって露梁海戦が起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After this, the policy to restrict trading on the sea was maintained by the Ming dynasty and the following Qing dynasty.
この後、海外交易の抑制政策は明と次の清によって基本的に維持された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To cope with this attack the troops of Ming and Korea built up defenses at Hwangsoksan and Namwon Castles near the border of the Provinces.
対する明・朝鮮軍は道境付近の黄石山城と南原市城で守りを固めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October, the Ming and Korean allied forces began all-out attacks to Ulsan, Sacheon and Suncheon.
9月に入ると明・朝鮮連合軍は蔚山、泗川市、順天へ総力を挙げた攻勢に出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was said that Yoshimitsu courteously met the Ming envoy at Kitayama villa, and received the letter on bended knee.
義満は北山山荘に明使を鄭重に迎え、自ら拝跪して詔書を受けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It once declined in the Yuan period, was flourished in the Ming period and its influence remained in the Qing period.
元代では一旦衰退するが、明代において隆盛となり、清代までその余波が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Royal mansions were located at key spots in capitals and major cities of China, from the Ming to Qing Dynasty.
明代から清代までの中国で、都や主要都市の要所に置かれた皇族の大邸宅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takase was a doctor and a scholar in the Kii Domain, who participated in research on the Ming code since the days of Mitsusada.
高瀬は紀伊藩の医師・学者で光貞時代から明律研究に参加していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They returned to Japan the next year with a sovereign's message that the emperor of the Ming Dynasty would confer a peerage of 'King of Japan' on Yoshimitsu.
翌年に義満を「日本国王臣源」に封じる内容の国書を持ち帰国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this trade, the copper of Japan was exported to the Ming at an extremely higher price than the domestic price.
この貿易において、日本の銅は国内よりも非常に高値で明に輸出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ouchi faction attacked the Hosokawa faction, burning their ship, and Ming officials supported the Hosokawa faction.
大内方は細川方を襲撃し遣明船を焼き払い、明の官憲は細川方を支援した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1376, he received in audience with Emperor Kobu (Gensho SHU), the emperor of the Ming Dynasty.
洪武9年(1376年)には明の太祖である洪武帝(朱元璋)から謁見を許されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He went to Ming (China) around the beginning of the Onin War (1467-1477) and stayed there for three years.
応仁の乱(1467-1477年)の始まりと前後して中国・明に渡航、足掛け3年滞在して帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Ming Dynasty Chengjufang and Fang Yulu, who were called masters of making ink sticks, appeared, and the form of ink sticks became the one used in these days.
明には、程君房、方于魯などの名匠が出て、形式も現代のようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, he fostered many disciples, who played roles as diplomatic counselors in the trade between the Ming Dynasty and Japan.
また多くの弟子を育て、彼らは日明貿易を行う際に幕府の外交顧問となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ming emperors built the sturdiest walls with the most advanced construction techniques of the time. 明の皇帝は当時最高の建築技術を用いて最も頑丈な防壁を建設した。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the beginning of the period from1394 to 1428, Koitomi (also known as Koitsumi, Koizumi), a merchant of Hakata, came back to Japan from Ming and convinced Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of the Muromachi bakufu of the interests of the Japan-Ming trade.
応永年間(1394年~1428年)の初め、博多の商人肥富(こいとみ、こいつみ・こいずみとも)が明から帰国し、室町幕府3代将軍足利義満に日明貿易の利について説得した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Bunroku-Keicho War was a war conducted during the period from 1592 (Japan: Bunroku one; Ming and Yi Dynasty Korea: Banreki twenty) to 1598 (Japan: Keicho three; Ming and Yi Dynasty Korea: Banreki twenty-six).
文禄・慶長の役(ぶんろく・けいちょうのえき)は1592年(日本:文禄元年、明および李氏朝鮮:万暦20年)から1598年(日本慶長3年、明および朝鮮万暦26年)にかけて行われた戦役。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shimazu clan's navy had a hard time in the Naval Battle of Noryang, but on the side of Ming and Korea, multiple top officials including the adjutant general of the navy of Ming and Yi Sun-sin, who was the Naval Commander of Three Provinces of the navy of Korea died in this war.
この露梁海戦で島津水軍は苦戦したが、明・朝鮮も明水軍の副将、や朝鮮水軍の三道水軍統制使の李舜臣を含む複数の幹部が戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ming was ruined without having diplomatic relations with Japan and Qing, which began to control China after Ming, because Japan adopted a national isolation policy, conducted only trade, but had no official diplomatic relations.
明は日本と国交を結ばないまま滅亡し、明に代わって中国を支配するようになった清は、すでに日本が鎖国を取ったため貿易は行うが、正式な国交を持とうとはしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, the Ming dynasty unified "China" in the form akin to the idea of the Qin-Han empire, but its Tenka was the synonym of the territory of the Ming dynasty and did not have the world-wide extent.
その後明王朝は秦漢帝国の理念に近い形で「中国」を統合するが、その天下はほぼ明王朝の支配領域と同義であり、世界大の広がりを持ったものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the era of the Joseon Dynasty, the state name was changed to "Chosen" since it entered into the sakuho relation with Ming, and there was a Chinese-style notion of "Tenka" under which the relation of "Ming between the Joseon Dynasty" was deemed as identical to the relation of "Zhou between Gija Joseon."
李氏朝鮮の時代には、明の冊封を受け国号を「朝鮮」としたこともあって、「明=李氏朝鮮」関係を「周=箕子朝鮮」関係と同一視する中華的な「天下」概念があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Bunbo Shumi was discussed in "Shinzo Kakuko Yoron" (新増格古要論) written by So Sho at the beginning of the Ming period, "清秘蔵" by CHO Obun in the end of the Ming period, "遵生八戔" by KO Ren in the Banreki era, "Kohanyoji" (考槃余事) by Toryu, and so on.
このほかに明初の曹昭の『新増格古要論』・明末の張応文の『清秘蔵』・万暦年間の高濂の『遵生八戔』・屠隆の『考槃余事』などに文房趣味が論じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japan-Ming trade (tally trade) between the Muromachi bakufu (feudal government headed by a shogun) in Japan and the Ming Dynasty in China began around the time when the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA of the early Muromachi bakufu governed Japan and Emperor Jianwen ruled China.
日本の室町幕府と中国の明朝との間で行われた日明貿易(勘合貿易)は、室町初期の幕府3代将軍足利義満、明の建文帝の頃に開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The king of Qin (Chen Dao Ming) is determined to conquer all of China and become its first emperor.
秦(しん)王(チェン・ダオミン)は中国全土を征服し,その最初の皇帝になろうと固く決意している。 - 浜島書店 Catch a Wave
In 2009, it was announced that the total length of the wall sections constructed during the Ming Dynasty (1368 to 1644) was 8,851.8 kilometers.
2009年,明(みん)代(1368年~1644年)に建造された壁の部分の全長が8851.8キロであると発表された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kyogaku-ha was founded on Shushigaku, but a wider subsumption, such as accepting Yomeigaku (the teachings of Wang Yang-ming), was its characteristic.
朱子学を基調とするが、陽明学も受容するなど包摂力の大きさが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the next year, Soa returned to Japan, accompanying Doi TENRIN and Ichijo ICHIAN who were the envoys of Ming.
その翌年、祖阿は明使である天倫道彝(てんりんどうい)・一庵一如を伴って帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Ming army headed by the accountant Yang Hao and admiral Ma Gui attacked the nearly complete Ulsan Japanese Castle in early February 1598 (the First Battle of Ulsan) against the Japanese army, which was expanding its domain and building winter quarters, and when Kiyomasa KATO struggled against the Ming army the Japanese army based in the west formed reinforcements for Ulsan and defeated the Ming army.
占領地を広げて冬営のために布陣していた日本軍に対し、12月末から経理楊鎬・提督麻貴率いる明軍が完成間近の蔚山倭城へ攻勢をかけ(第一次蔚山城の戦い)、加藤清正が苦戦すると西部に布陣していた日本軍は蔚山救援軍を編成して明軍を撃破した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, during the Ming dynasty the popularity of Tengen jutsu declined in China, and taken up entirely by Joseon-dynasty Korea.
しかし、明代に入ると中国では天元術は衰え、専ら李氏朝鮮で継承されてゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nihon Kanshijin Senshu 4 "Ito Jinsai" (Selected Works of Japanese Poets of Chinese Poetry, Volume 4 - Jinsai ITO) revised and annotated by Yoshiro ASAYAMA and Ming YANG, published by Kenbun Shuppan in 2000
浅山佳郎/厳明校注『伊藤仁斎』 <日本漢詩人選集4> 研文出版2000年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, he engaged in negotiation with the Ming dynasty over reconciliation along with Mitsunari ISHIDA when the war situation in Korea went against him.
その後、朝鮮での戦況が不利になると、石田三成と共に明との講和交渉に携わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he identified himself as Musashi no kami again after the capture of Ming broke down at the Bunroku-Keicho War.
ただし、文禄慶長の役で明国攻略が挫折した以降、再び武蔵守を名乗っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he yielded his position as head of the family to Mochitoyo in 1433, he was downfallen due to his alleged involvement in a misappropriation case related to the trade between Japan and the Ming Dynasty in China.
1433年に家督を持豊に譲り、日明貿易に関する横領疑惑で失脚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1654, Ryoo heard from a monk learning with him that Ryuki INGEN (Yinyuan Longqi), a priest of great sanctity and learning from Ming dynasty would visit Japan.
承応3年(1654年)、同学の僧より明の高僧隠元隆琦が来日する話を聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Yuan Dynasty was threatened by the newly emerged Ming Dynasty, and pressed northward to the Mongolian plateau (to become Hokugen - the successor of the Mongol Dynasty) the following year.
翌年、元は新興の明王朝に圧迫され、北のモンゴル高原へ後退した(北元)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By grasping kangofu, the Muromachi bakufu placed the Japan-Ming trade under control and made it as a source of revenue.
室町幕府は勘合符を掌握することで日明貿易を統制下に置き、幕府の財源としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time for both armies to make peace had come, and they engaged in peace negotiations with the arrival of an envoy from Ming.
両軍とも講和の機運が高まり、明から使者が来たのにともなって、和平交渉に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Ming Dynasty a powerful navy was developed to maintain Kaikin Policy (a policy forbidding private people to trade with foreign countries) and to destroy wako.
海禁政策を守り倭寇を打ち破るため、明においては強力な水軍が養成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August, the army of Ming from Liaodong headed by Zu Chengxun, sent as reinforcements made an assault on Pyongyang at the forefront.
7月、援軍に来た祖承訓率いる遼東の明軍が最前線の平壌を急襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Actually, the Ming and Korean navy did not retreat, but continued the naval blockage and obstructed withdrawal by sea.
実際には明・朝鮮水軍は後退せずに海上封鎖を継続しており、海路撤退を妨害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was the Joseon Dynasty that Hideyoshi strongly required 'submission' from and 'the guide for conquest of the Ming' (Seimin kyodo).
特に朝鮮に対しては「服属」を強く求めると共に「征明の先導」(征明嚮導)を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He came to Edo with Ingen, educated the public about the correct method of calligraphy and spread the tenkoku of the Ming dynasty.
彼は隠元に伴って江戸を訪れ、正しい書法を啓蒙し、明代の篆刻を広く伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Japanese army headed toward Shokusan, the Ming-Korean army drew a defensive line at Han-gang and strengthened its defenses.
稷山に日本軍が進出すると明・朝鮮軍では漢江を防衛線として守りを固める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After unifying the whole of Japan in 1590, Hideyoshi started dispatching troops to Ming (the Bunroku-Keicho War) in 1592.
秀吉は1590年に日本を統一すると、92年からは対明出兵(文禄・慶長の役)を実行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス