「Not able」を含む例文一覧(2407)

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 48 49 次へ>
  • To provide a manufacturing method of a fiber reinforced resin molded article which does not need a prior defoaming of the resin and is able to produce a reinforced resin molded article having a higher Vf and better quality compared with that made by the LRTM method.
    樹脂の事前脱泡が不要で、LRTM法の場合に比較して高Vfで品質の良い繊維強化樹脂成形品を製造することができる繊維強化樹脂成形品の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide the use limit determining device of a superabrasive grinding wheel, cap able of determining the appearance of a use limit indication mark in an outer peripheral grinding surface or not in the rotating state of the superabrasive grinding wheel.
    超砥粒研削砥石の回転状態で上記使用限界表示マークが外周研削面に現れたか否かを判定することができる超砥粒研削砥石の使用限界判定装置を提供する。 - 特許庁
  • The passenger demand is calculated including the people who are stagnating in the station till resumption of the train operation and the people who are left owing to the situation not able to get on, on the area-to-area basis prescribed by the time zone and running division (departing and arriving stations).
    時間帯と走行区間(発駅、着駅)で規定されたエリア単位に、運転再開までに駅に溜まった旅客や列車に乗り切れなくて積み残しとなった旅客を含めた旅客需要を算出する。 - 特許庁
  • To provide a packaging tape with a new pocket structure which does not cause such a problem that a fixed resistor, a lead wire of which is bent so as to be able to being mounted on the surface, is rotated to be dislocated in the pocket or the like.
    リード線を表面実装可能に折り曲げた固定抵抗器が、ポケット内で、回転し、位置ずれを生じてしまう等の問題が生じない新規なポケットの構造を有する包装テープを提供する。 - 特許庁
  • As for other regulatory reform measures, such as enhanced information disclosure and limits on pay, Japan will probably be able to implement them relatively smoothly, so I do not see any significant problems ahead
    その他の情報開示とか報酬の制限とか、諸々のことは多分日本において比較的スムーズに消化できるものばかりでございますから、大きな障害が目前にあるというわけではないと思っています - 金融庁
  • To provide an optical system for shaping a laser beam and controlling a wavefront, the system being able to not only shape the intensity distribution of a laser beam into an arbitrary intensity distribution but also to easily control the wavefront of a laser beam.
    レーザ光の強度分布を任意の強度分布に整形することと、レーザ光の波面を制御することとを簡易に両立することが可能なレーザ光整形及び波面制御用光学系を提供する。 - 特許庁
  • To provide a data input device for enabling not only a user who has difficulty in developing any operation force necessary for the finger but also an able-bodied person to accurately, easily and quickly input the information of three-dimensional coordinates.
    手指に必要な操作力を及ぼすことが不自由なユーザだけでなく、健常者においても3次元座標の情報を正確、簡易、迅速に入力可能となるデータ入力装置を提供する。 - 特許庁
  • The blade (1) is made by making a rectangular plate which is not deformed by the pressure of the fluid to a loop shape of Arabic numeral 8, and fixing crossing both ends to a hub (4) so as to be able to rotate.
    本考案の羽(1)を流体の圧力によって変形しない程度の長方形の板を算用数字の8の字の形にループを作り、その交叉する両辺をハブ(4)に固定し回転できるようにしたものである。 - 特許庁
  • Even if the steering torque T is equal, the electric power-steering device is able to limit or not to limit steering assistance torque according to the magnitude of the vehicle speed detected value V, and can perform steering assistance more exactly matching the expectation of the driver.
    操舵トルクTが同一であっても車速検出値Vの大きさに応じて、操舵補助トルクを制限したり、しなかったりすることができ、運転者の期待に、より則した操舵アシストを行うことができる。 - 特許庁
  • To provide a sound reproducing device which is able to reproduce sound other than the media such as sound effect, moreover, which does not need a reproducing device dedicated to reproduction of sound other than the media.
    この発明は、効果音等のメディア以外の音声を再生することができ、しかもメディア以外の音声を再生するための専用の再生装置が不要な音声再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • Also, when the synchronous data which were not able to detect and synchronous data which were detected and misregistered are consecutive, symbols contained in all coded words between the consecutive synchronous data are decided as being erasures.
    また、検出できなかった同期データおよび位置ずれして検出された同期データが連続している場合には、その連続する同期データの間の全ての符号化データに含まれるシンボルを消失として判定する。 - 特許庁
  • Since the user authentication apparatus 10 can confirm whether the user actually exists in the preliminarily registered authentication position or not, spoofing the user is suppressed to be able to improve the reliability of authentication.
    これにより、ユーザ認証装置10では、ユーザが予め登録してある認証位置に実際に存在しているか否かを確認できるので、ユーザのなりすましを抑止し、認証の信頼性を向上させることができる。 - 特許庁
  • To accurately fold an awning with simple structure by contriving not a skeleton body supporting the awning, but the awning itself so as to be able to accurately fold the awning in a convertible car.
    幌開閉式自動車における幌を正確に折り畳むことができるように幌を支持する骨格体にではなく、幌それ自体に工夫を加えることにより、より簡易な構造で、正確に幌を折り畳めるようにする。 - 特許庁
  • To solve the problem that there is possibility that a control block is not able to read any transient reading error, and that the control block erroneously uses data before an OPC server is recovered from its abnormal status.
    制御ブロックが一過性の読み出しエラーを読み込むことができない場合があり、またOPCサーバが異常状態から復帰する前のデータを誤って使用してしまう可能性があるという課題を解決する。 - 特許庁
  • To prevent a state of failing connection to a computer system from a remote maintenance center, and not being able to carry out remote maintenance by multiplexing a remote maintenance function of the computer system by an existing SVP.
    既設のSVPにより、コンピュータシステムの遠隔保守機能を多重化することで、遠隔保守センタからコンピュータシステムへの接続が失敗し、遠隔保守が行えない状態となることを防ぐことを可能とする。 - 特許庁
  • Also, by inputting a command by performing the prescribed repeated operation on the mode dial 7, nonconformity of not being able to understand which keys should be depressed simultaneously, as in the conventional cameras is eliminated.
    また、モードダイヤル7に対して所定の繰り返し操作を行うことによってコマンドを入力することにより、従来のカメラのように、どのキーを同時押しすれば良いのか分からなくなるといった不都合も生じなくなる。 - 特許庁
  • The new vaccine strain contains an attenuated mutant of ILTV and a pharmacologically permissible carrier or diluent and is not able to express the native UL0 protein in infected host cell.
    該新規ワクチン株は、弱毒化ILTV突然変異体と薬学上許容される担体または希釈剤とを含んでなり、感染宿主細胞内で天然UL0タンパク質を発現し得ないことを特徴とする。 - 特許庁
  • This results in not only extracting the document component including a certain word (concept) but being able to know the degree of detailed description of the document component in which the word (concept) is used.
    これにより、単にある単語(概念)を含む文書構成要素を抽出するだけでなく、その単語(概念)がどの程度詳細な記述の文書構成要素として用いられているのかを知ることができる。 - 特許庁
  • When a card state detecting section 20g is not able to normally read the data about the contract of a card 20f or a channel to be received is yet to be contracted, the section 20g informs the CPU 20a of that effect.
    カード状態検出部20gは、カード20fの契約に関するデータを正常に読み取ることができない場合や、受信対象のチャンネルが未契約である場合にはその旨をCPU20aに通知する。 - 特許庁
  • Morosuke was not able to become a Sessho or Kanpaku; however, after the death of Emperor Murakami, Anshi's son, Imperial Prince Norihira, was enthroned as Emperor Reizei, followed by Imperial Prince Morihira as Emperor Enyu, which strengthened ties with the Imperial family.
    師輔自身は、摂政・関白になる事はなかったが、村上天皇の崩御後に安子の生んだ憲平親王が即位し(冷泉天皇)、その後は守平親王が続き(円融天皇)、外戚としての関係を強化できた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Registrar may extend the time limit referred to in this paragraph for an additional period of three months, if the applicant supplies evidence that, due to circumstances beyond his control, he was not able to comply within the prescribed time limit.
    出願人の支配を超える事由により所定の期間を遵守できなかった旨の証明を出願人が提出するとき、登録官は、本項に定める期間をさらに3月延期することができる。 - 特許庁
  • The person requesting for a compulsory license to exploit an invention shall furnish proof that he has not been able to conclude a license contract with the patentee for the exploitation of the invention on reasonable terms.
    発明を利用するために強制実施を申請する者は、特許権者と合理的な条件でその発明を利用するための実施許諾契約を締結できなかった旨の証拠を提出しなければならない。 - 特許庁
  • It has been argued that if investors had known the true economic situation in Mexico, they would have been able to make rational investment decisions, and probably they would not have invested in that country in the first place.
    投資家がメキシコ経済の実情を知っていたとすれば、彼らは合理的な投資決定を行うことができたであろうし、また、おそらくそもそも投資を行わなかったのではないか、と論じられました。 - 財務省
  • (6) The Self-Regulating Committee shall, in advance, designate from among the members of the Self-Regulating Committee a person who performs the duties of the chairperson of the Self-Regulating Committee in the event that the chairperson is not able to perform his/her duties.
    6 自主規制委員会は、あらかじめ、自主規制委員のうちから、自主規制委員長に事故がある場合に当該自主規制委員長の職務を代理する者を定めておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To promote the design improvement of an operation terminal such as a mobile phone by letting the designer of the operation terminal know such situation that a user is not able to reach a target operation screen, the minimum number of times of operations.
    携帯電話機等の操作端末の設計者に対し、ユーザが最少の操作回数で目的とする操作画面に到達することができない状況を知らしめることで操作端末の設計改善を促す。 - 特許庁
  • To provide a funeral concerning event supporting system and its program for allowing even a bedridden person who is hardly able to participate in a funeral or a person whose schedule is not available to obtain effects alternative to his actual participation in the funeral or the like.
    葬儀等に出席が困難な寝たきりの人、スケジュールが合わない人等であっても、葬儀等への実際の出席に代わる効果が得られる葬儀関係行事支援システム及びそのプログラムを提供する。 - 特許庁
  • To provide an etchant composition for a copper-containing material, which prevents shape failure of circuit wiring of a fine pattern and generation of sludge, thereby to be able to form circuit wiring of a fine pattern not suffering from disconnection or short circuit.
    微細パターンの回路配線の形状不良及びスラッジの発生を防止することにより、断線やショート等がない微細パターンの回路配線を形成し得る銅含有材料用エッチング剤組成物を提供する。 - 特許庁
  • To provide a back door of automobile whose inner panel should be able to be used commonly both in the case the back door is furnished with a rear spoiler part and in the case of being not furnished, capable of sealing the area between the peripheral edges of the inner panel and an outer panel in both cases.
    自動車のバックドアにリヤスポイラー部を設ける場合と設けない場合とでインナパネルの共通化を図る際、両方の場合においてインナパネルとアウタパネルとの周縁部の間をシールできるようにする。 - 特許庁
  • The mirror holding member 6 is not able thereby to serve as a function for supporting a mirror formed separately by a glass pane, and the inner face of the holding member 6 is also prevented from being formed with the reflection coating film 16.
    これにより、このミラー保持部材6は、ガラス板などで別体に形成されたミラーを支持する機能を果たさなくなり、更に、ミラー保持部材6の内面に反射コーティング膜16が形成されることもない。 - 特許庁
  • Furthermore, this accident notification device is provided with a biological signal detection sensor 5 for detecting at least the pulse or breathing of a person as one of state detection information, and the decision part is able to decide whether or not the accident has occurred.
    さらに、人の少なくとも脈拍又は呼吸を状態検出情報の1つとして検出可能な生体信号検出センサ5を備えて、判定部が事故が発生したか否かを判定することもできる。 - 特許庁
  • The base unit of the notebook computer is designed to be able to check whether or not the rotating device normally operates in such a manner that a user directly checks the rotating device through the transparent window.
    本発明に係るノート型コンピュータのベースユニットは、ユーザが透明窓を通して回転装置を直接チェックして回転装置が正常に動作しているか否かを調べることができるように設計されている。 - 特許庁
  • An analyzer means (10) is provided in the imaging beam path (7), with the analyzer means (10) and the polarization means (9) being able to be adjusted in relation to one another in such a manner that the light entering the imaging beam path (7) can not pass through the analyzer means (10).
    検光子手段(10)が結像ビーム路(7)に設けられ、検光子手段(10)と偏光手段(9)は、結像ビーム路(7)に入る光が検光子手段(10)を通過できないよう、互いに調整可能である。 - 特許庁
  • The power-supply-voltage monitoring circuit 15 is so constituted favorably as not to make any current flow in between the power-supply input terminals 11, 12 during the ordinarily operating term of the power-supply protecting circuit and as to be able to prevent a through current to the ground from occurring during its ordinarily operating term.
    電源電圧モニタ15を好適に構成することで、通常動作時に電源入力端子11、12間に電流が流れることがなく、グランドへ貫通電流が生じることも防止できる。 - 特許庁
  • When a data processor is disconnected from a computer system after mutual authentication has been completed between the computer system and the data processor, the data processor cancels an authenticated state, and is not able to transfer data to any device other than a specific computer system.
    データ処理装置は、コンピュータシステムとデータ処理装置との相互認証が完了後に、接続が断たれた場合に、認証状態を無効にし、特定のコンピュータシステム以外の装置に対するデータの転送を不可にする。 - 特許庁
  • The image processor 40 requested to output an image corresponding to specific multi-level image data receives the designation of a screen set, and judges whether or not it is able to execute binarization based on the screen set by itself.
    特定の多値画像データに対応する画像の出力を要求された画像処理装置40が、スクリーンセットの指定を併せて受け取り、自らがこのスクリーンセットによる2値化処理を実行できるかどうかを判断する。 - 特許庁
  • To provide a method for manufacturing a flexible metal laminate made of an insulating layer of all-polyimide and a metal foil which has not been able to be realized by a conventional manufacturing method with good production efficiency without appearance fault.
    従来の製造方法では実現できなかった、オールポリイミドの絶縁層と金属箔からなるフレキシブル金属積層板を外観不良なく、かつ生産効率良く製造する方法を提供することである。 - 特許庁
  • A counting mechanism is inserted into the helper thread and the counting mechanism is inserted into a main thread, to help ensure the prefetched data is not removed from a cache before the main thread is able to take advantage of the prefetched data.
    プリフェッチされたデータをメインスレッドが利用可能になる前にプリフェッチされたデータがキャッシュから削除されないようにすべく、カウントメカニズムがヘルパースレッドに挿入され、かつカウントメカニズムがメインスレッドに挿入される。 - 特許庁
  • If a party, without a reference right of the information, downloads the information to own computer, the party will not be able to interpret the information since the referencing party has no decryption key corresponding to the encryption key encrypting the information.
    もし、該情報の参照権限がない者が該情報を自分のコンピュータにダウンロードしても、該参照者は、該情報を暗号化した暗号鍵に対応する復号鍵を持っていないため、解読出来ない。 - 特許庁
  • The home elevator 1 is equipped with a strong fire and bullet proof door 2 not able to be destroyed by a hand tool, a door locking mechanism to be operated from the inside, a wireless telephone device, and a TV monitor device 4 to monitor inside a house.
    家庭用エレベーター1に、手工具では破壊できない堅牢な防炎防弾扉2と、内部から操作する扉ロック機構と、無線電話装置と、住宅内を監視するテレビモニター装置4とを備える。 - 特許庁
  • In addition, because he was not able to leave his official duties in Edo, he would dispatch his apprentices to Kyoto and Nara to copy works, and had received permission from the jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) enabling him to continually borrow treasured works from temples and shrines so he could make copies.
    さらに、公務でに江戸を離れられない自分の代わりに、京都・奈良に弟子を派遣して写させ、ついにはどこの寺からでも宝物を取り寄せられるように、寺社奉行から許可まで取り付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nizaemon KATAOKA (the 13th), who was not able to forget great performances by Nizaemon KATAOKA (the 11th) who played Katsumoto and by Uzaemon ICHIMURA who played Shigenari, performed 'Nagara zutsumi' with his son Takao (present Nizaemon KATAOKA) at Tenryu-ji Temple in the 1960's.
    片岡仁左衛門(13代目)は、片岡仁左衛門(11代目)の且元と十五代目羽左衛門の重成との素晴らしさが忘れられず、1960年代に、天竜寺で子息の孝夫(現片岡仁左衛門)と「長柄堤」を演じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since there was a good relationship between the Imperial Palace and the bakufu, the Emperor's Prince, Imperial Prince Naohito was able to establish a new household for the Imperial prince (Kaninnomiya family), although it did not happen while the Emperor was in power.
    天皇の在世中には実現できなかったものの、天皇の皇子・直仁親王によって新宮家(閑院宮家)を設置するに至ったのもこうした良好な幕府との関係を抜きにして語ることは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the mythology, these tales are compared to 'the myth of Susanoo' in the Kojiki and the Nihonshoki, in which Susanoo was said to be crying all the time even after he had arrived at manhood, and to 'the myth of Azisukitakahikone' in the Izumo no kuni Fudoki, in which Azisukitakahikone was not able to speak.
    これらの話は神話研究では、記紀でのスサノオが大人になっても泣いてばかりであったことや、また『出雲国風土記』でのアヂスキタカヒコネが口が利けなかったという神話と比較されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, because the requirements to get the status of nyoin, which was originally the good treatment for real mother of emperor, gradually diversified as time passed, not all nyoins were able to receive the same treatment as that of Joko.
    もっとも、本来、天皇の生母への優遇措置であった女院の地位に至る要件が時代がくだるとともに次第に多様化したことから、すべての女院が上皇と同じ待遇を受けることができたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, even with their powerful influence, the TSUCHIMIKADO family was not able to interfere with the relationship between the KOTOKUI family and Nanto shrines like the Kofuku-ji Temple; therefore, the KOTOKUI family continued to oversee the Nichiji Kanjin (a way of divining something according to the time and day) to the Nanto shrines and temples among other tasks.
    ただし、土御門家といえども幸徳井家と興福寺などの南都社寺との関係に直接干渉することは出来ず、南都社寺への日時勘申などは引き続き幸徳井家が担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In cases where there is more than one means of processing a complaint or resolving a dispute, customers should be able to choose freely, and so in referring customers to external organizations, care should be taken so that a customer’s choice is not unduly restricted.
    なお、複数ある苦情処理・紛争解決の手段は任意に選択しうるものであり、外部機関等の紹介に当たっては、顧客の選択を不当に制約することとならないよう留意する必要がある。 - 金融庁
  • For example, children of a pharmacy owner or medical practitioner will aim to enter a school of medicine, dentistry or pharmaceutical sciences in order to take over the clinic or pharmacy run by their parents, and if a biological child is not able to take over, then often an adopted child will become the successor.
    たとえば、薬局経営者・開業医の子が親の営む薬局・診療所を継ぐ為に医・歯・薬学部を目指したり、実子が後を継がない場合養子が跡継ぎになったりすることがよく見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, with the financial drought, the government was not able to build and administer all the railways, and the government ended up being obliged to leave a part of building main railways to private railway companies.
    しかしながら、政府財政の窮乏により鉄道をすべて官設官営で建設運営することはかなわず、やむなく民営鉄道に幹線鉄道建設の一部を委ねざるを得ないことになってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Korea, which had engaged in only limited diplomatic relations up to this point, was able to open the country due to the treaty, however it was unequal to the Korean side as they did not have specialists in modern international law.
    それまで世界とは限定的な国交しか持たなかった朝鮮が、開国する契機となった条約であるが、近代国際法に詳しい人材がいなかったため、朝鮮側に不利なものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Leaving the sake brewing to free economy mechanisms might cause situations where small sake breweries would not be able to obtain genryo mai (a rice type used for sake production) and where big sake breweries would keep edible varieties of rice to themselves for brewing sake.
    酒造りを自由経済原理に任せてしまうと、小さな酒蔵が原料米を確保できなかったり、大きな酒屋が食糧米を酒に加工して囲い込んでしまうといった事態が恐れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 48 49 次へ>

例文データの著作権について