「POLITICS」を含む例文一覧(1818)

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 次へ>
  • Meanwhile, Kaneie remained in an obscure position for a while, but eventually returned to politics and rose to power; making Imperial Prince Yasuhito (Emperor Ichijo or children of Enyu born by Senshi) ascend the throne and wielded power as a maternal relative of the imperial family.
    兼家は暫く不遇だったが、やがて政界に復帰して権力を握り、懐仁親王(一条天皇・円融と詮子の子)を即位させて外戚となり摂政に任じられ権勢をふるった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Though the scale of this transfer of the bakufu was small, it was a transfer of the capital in fact and was therefore a symbolic event that facilitated the change of people's minds over the period of shogun autocracy, ultimately giving rise to council-based regent politics.
    この幕府移転は規模こそ小さいもののいわば遷都であり、将軍独裁時代からの心機一転を図り、合議的な執権政治を発足させる象徴的な出来事であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • One theory argues that this custom was conceived by shogunal officials who had learned by bitter experience with Kasuga no Tsubone what can happen when the bond between the Shogun and his wet nurse becomes too strong, and thus was designed to prevent any future incidents of wet nurses using their close relationships with the Shogun to intervene in politics.
    これは春日局の権勢に懲りた幕閣が、将来の将軍と乳母のつながりが深くなり、後に政治に介入されるのを避けるために考案した風習という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanken' is a petition addressed to the new government (addressed to Oyakusho) in July, 1868, in which Kakuma argued about the ideal situation of Japan in 22 different areas such as politics, economics and education.
    「管見」は、慶応4年6月、覚馬が新政府に宛てて(御役所宛てとなっている)出した政治、経済、教育等22項目にわたり将来の日本のあるべき姿を論じた建白書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This dispute indicated that Aizan regarded literature in the same light as politics, and showed that he thought no lines should be drawn between a person's purpose and the nation's, and that ideas were useless unless they were followed by actions.
    この論争は、愛山が文学と政治を同一視し、さらには個人と国家の目的を分けようとしないこと、思想とは行動を引き起こさなければ無益であると考えていることを示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Natsui was a personal magnetism regardless of where he was, in the capital or in the provinces, and therefore his downfall became a decisive factor to bring about the ruin of the Ki clan in politics, even if the house of Ki had been important since the time of Takeshiuchi no sukune (who was also called Takenouchi no sukune or Takeuchi no sukune, where the term 'sukune' is the title of honor in ancient Japan).
    中央・地方を問わず人望のあった夏井の失脚は、武内宿禰以来の名家である紀氏の政界における没落を決定的なものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since Nankaku had no interest in politics or military tactics, he completely ignored harsh criticisms of Shundai against kobunji, and kept himself away from political reality; he solely enjoyed prose and poetry, seeking in them, liberation of human nature.
    政治や兵法に興味を持たなかった南郭は、春台らの古文辞への痛烈な批判を全く無視し政治的現実から韜晦し、ひたすら詩文を楽しみ、そこに人間性の解放を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, the political basis controlled by the Emperor's maternal family became more established during this reign and there was no fairness in politics; moreover, there were disasters such as when the Imperial Palace burned down in Tentoku 4, and so on.
    しかしその反面、この時代に外戚政治の土台が一段と固められ、吏治にも公正さが失われる一方、天徳4年の内裏焼亡をはじめとする数々の災難があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Emperor Gosanjo died before his plan could be realized, his male successor, directly in line, Emperor Shirakawa abided by Emperor Gosanjo's will and he became the retired Emperor and started the Cloistered government to rule politics as the actual Emperor (Chiten no Kimi).
    後三条はその実現の前に没したが、その直系男子の白河天皇は後三条の遺志を継いで、上皇となって事実上の国王(治天の君)として政務に当たる院政を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, after Emperor Shirakawa started his cloister government, the retired Emperor still took the control of politics to use his direct paternal rights after he passed the position to his son, there was no basis for regency government to exist any longer.
    しかし、白河天皇に始まる院政では、上皇が子へ譲位した後も、直接的な父権に基づき政治の実権を握るようになったため、摂関政治はその存立根拠を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Emperor Showa passed away in 1989, the national ceremony called Taiso no Rei (the Rites of an Imperial Funeral) was held separately from the Imperial Family's ceremonies called Sojoden no Gi and Renso no Gi in order to comply with the principle of the separation of politics and religion according to the Constitution of Japan.
    1989年の昭和天皇の場合には、日本国憲法の政教分離原則に反しない形で国家儀式の大喪の礼と皇室儀式の葬場殿の儀・斂葬の儀が分離された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the Emperor Ninko gave permission for the marriage, he was satisfied with it, saying as following: "Because the Mito Domain have been dedicated to both religions and politics since the period of their predecessors, and have been highly loyal to the emperors for generations, this marriage should be good for the Princess.
    また、婚約の勅許を下した仁孝天皇は、「水戸は先代以来、政教能く行われ、世々勤王の志厚しとかや、宮の為には良縁なるべし」と満足したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Even now, there are many areas where they commemorate the long-lasting virtues of the late Mitsuhide, who was a cultured person conversant with many studies and fond of Waka and Chanoyu, and a prominent politician skillful in domestic politics giving good administration out of his love for the people.
    諸学に通じ和歌・茶の湯を好んでいた文化人であったこと、また内政手腕に優れ、領民を愛して善政を布いたといわれ、現在も光秀の遺徳を偲ぶ地域が数多くある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The agreement stated that both nations had to withhold from interfering with the national politics of the Republic of Korea and seek each other's pre-approval before sending the military and financial advisers requested by the Korean government.
    協定文では、両国は韓国の国内政治への干渉を差し控え、かつ韓国政府の依頼で軍事または財政顧問を送る前に、互いに事前承認を求めることで合意した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to maintain a nation in unbroken imperial line, it is necessary to carry out politics for the cultural enlightenment standing side by side with other countries and to build a nation which can give benefit of emperor to every people equally.
    天皇による万世一系の国家を維持するために、海外諸国と並立して文明開化の政治を行い、人民全てに均しく天皇の恩沢が行き渡る国家を形成する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, in 1899 the cooperation between both groups advanced and in December of the same year the members of Mokuyo-kai (Thursday-group) and independents were invited to form a union with 70 members against party politics.
    そこで1899年に入ると両会派の連携が進み、同年12月に両会派が木曜会や純無所属の議員にも呼びかけて70名の議員によって政党政治に反対する連合組織を結成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Iwatoyama Tumulus (keyhole-shaped mound), regarded as a tomb of Iwai, Tsukushi Province, Yame County, Fukuoka Prefecture, the place called gato where rituals and politics were performed, and the stone figure of a judge called tokibe are located.
    福岡県八女郡、筑紫国磐井の墳墓とされる岩戸山古墳(前方後円墳)には、衙頭(がとう)と呼ばれる祭政を行う場所や解部(ときべ)と呼ばれる裁判官の石像がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In February 642, Empress Kogyoku ascended the throne succeeding her husband, Emperor Jomei who had died and on October 20, in the same year, she ordered Oomi (a highest officer in national politics of the Yamato dynasty) SOGA no Emishi to construct a new Palace by December.
    642年1月、皇極天皇は夫である舒明天皇の崩御(死)により即位し、同年9月19日、大臣である蘇我蝦夷(そがのえみし)へ新宮殿を12月までに建設するよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since we are completely in accord in regards to the need for a transfer of the initiative from the bureaucracy to politics and a shift from a bureaucracy-controlled cabinet system to a genuine parliamentary cabinet system, a compromise regarding details will be possible
    「官僚主導から政治主導へ」、「官僚内閣制から真の議院内閣制へ」という点では全く一致をしているわけでありますから、細かいところの妥協は大いに可能と思います。 - 金融庁
  • The Ichikaiso Government' was practically formed, and afterwards the three lords and the members of the Imperial Court, Emperor Komei, Nariyuki NIJO, and Imperial Prince Nakagawanomiya (Kuninomiya) Asahiko led politics in Kyoto until the Restoration of Imperial Rule.
    以後、孝明天皇・二条斉敬・中川宮朝彦親王の朝廷と「一会桑政権」とが協調して王政復古に至るまでの京都における政治を主導していくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although some were more competent than others, every shogun was to at least some extent involved in politics, and it is also true that none of them acted as a complete dictator.
    歴代の徳川将軍は能力の優劣はあったとしても、それぞれにおいてそれなりに政治に関与していた事実は確かであり、また逆に完全に独裁者として振る舞っていた訳でもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Imperial Court is called Chotei (朝廷) which literally means the morning court; the politics, conferences and the like were held before noon from early in the morning in the Nara period when Taiho Ritsuryo (Taiho Code) was set up and the political system of the Imperial Court was established,
    「朝廷」の言葉の由来は、大宝律令が成立し朝廷の政治体制が確立された奈良時代は、政治や会議等は早朝から始められ午前中に開かれていたことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Contradicting to the fact above in some points, as the statesmen who contributed in Meiji Restoration and domain cliques had control over the both politics and military, the problems that occurred later due to the independence of the supreme command did not come to the surface.
    それといささか矛盾するが、元勲・藩閥が政治・軍事両面を掌握していたことから、後世に統帥権独立をめぐって起きたような問題が顕在化しなかったこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, it should be noted that the 'Katsura Shinto' (Katsura New Party) established after the period of Taisho Seihen was the forerunner of the Rikken Minseito (Party of Democratic Constitutionalism), which would lead party politics along with the Seiyukai (later, Katsura Shinto was developed into the Rikken Doshikai [Party of Comrades of Constitutionalism] and then into the Kenseikai [Party of Constitutionalism]).
    しかし、大正政変を経て誕生した「桂新党」(立憲同志会→憲政会)は立憲政友会とともに政党政治をリードすることになる立憲民政党の前身である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Emperor Tenmu, who had seized political power by force of arms from Emperor Kobun, the successor of Emperor Tenchi, began conducting Koshin politics, under which Imperial princes and other Imperial family members assumed key posts in the government, and thus strengthened the autocracy.
    天智天皇を後継した弘文天皇から、軍事力によって政権を奪取した天武天皇は、政権中枢を皇子らで占める皇親政治を開始し、専制的な政治を行っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Kizokuin (the House of Peers), the two major factions, the study group led by Keigo KIYOURA, who was the close associate of Yamagata, and the Sawakai led by Tosuke HIRATA, continued to believe in transcendentalism and tried to eliminate party politics.
    その後も貴族院_(日本)では、山県側近の清浦奎吾の研究会_(貴族院)と平田東助の茶話会という2大会派が超然主義を奉じて、政党政治の排除の動きを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although I am living in a neighboring country, far-away from theirs and I am only an individual with no link to their politics, I feel very sorry to hear this; while writing this sentence, tears come to my eyes and wet the paper.
    我輩は千里遠隔の隣国に居り、固より其国事に縁なき者なれども、此事情を聞いて唯悲哀に堪えず、今この文を草するにも涙落ちて原稿紙を潤おすを覚えざるなり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 1: This law aims to plan and construct Tokyo Metropolis so as to develop fully the functions of politics, economy and culture of Tokyo as the capital of the peace state.
    第一条 この法律は、東京都を新しく我が平和国家の首都として十分にその政治、経済、文化等についての機能を発揮し得るよう計画し、建設することを目的とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This situation compelled the fifth Shogun Tsunayoshi TOKUGAWA to implement a financial reform, so he tried to do it by selecting Shigehide OGIWARA as kanjo bugyo (commissioner of finance) - incidentally, Tsunayoshi waved the banner of ideological ideas by adopting Confucianism into his politics.
    5代将軍となった徳川綱吉は、儒教による理念的な政治思想を掲げつつも、財政改革の必要に迫られ、勘定奉行に荻原重秀を抜擢して解決を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Abe opened politics of the Edo bakufu to "tozama daimyo" (a 'daimyo' who was not a hereditary vassal of the Tokugawa family), such as Nariakira SHIMAZU (the feudal lord of the Satsuma Domain), to "daimyo" of "shinpan" (relatives of the Tokugawa family), such as Yoshinaga MATSUDAIRA (the feudal lord of the Echizen Domain), and to "daimyo" of "gosanke" (three privileged branches of the Tokugawa family), such as Nariaki TOKUGAWA.
    阿部は外様大名(薩摩藩の島津斉彬)や親藩・御三家(越前藩の松平慶永や水戸藩の徳川斉昭など)の幕政への参入を認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Under the party-cabinet administrations, powers such as the Navy, the Army, the Sumitsu-in (Privy Council), or the bureaucracy still had big influence in politics and intervened in the government.
    海軍・陸軍や枢密院(日本)、官僚などの勢力は、政党内閣の政権下でも依然として大きな政治的発言力を有しており、政党内閣による政権運営に介入していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This was met by considerable opposition from the local governments and residents, however, who had been appeased with a plan to create a platform for the Shinkansen within Kyoto Station (see the Railways and Politics section for further details).
    自治体や地元市民などの猛反発を受けた事から、京都駅に新幹線ホームを併設の上で全列車停車に落ち着いた経緯がある(鉄道と政治の項目も参照の事)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kyoto City retains 20% of Japan's national treasures and 14% of its important cultural properties, mainly because the city has long been the center of politics and culture in Japan and was spared the destruction of World War II.
    京都市は長らく日本の政治・文化の中心であり、第二次世界大戦の戦災から免れたことから、国宝の約20%、重要文化財の約14%が京都市内に存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, so that the Imperial Court could directly supervise the politics of Edo, the city was renamed Tokyo and became visited by and resided in by the emperor (Tokyo Gyoko; the emperor's visit to Tokyo), while the Daijokan (Grand Council of State) was also relocated (refer to Tokyo Tento (transfer of the national capital to Tokyo)).
    しかし天皇が江戸で直接政治をみるため、江戸を東京として行幸・滞在(東京行幸)することになり、太政官(政府)も移動された(東京奠都参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There were important routes from hinges of marine traffic such as Osaka Bay, Suminoe no tsu (Suminoe Port) and Naniwa no tsu (Naniwa Port) to Asuka region, the center of politics, on the periphery of Mt. Nijo from the Kofun period (tumulus period) to the Asuka period.
    古墳時代から飛鳥時代にかけて、二上山周辺は、海上の交通の要所、大阪湾・住吉津・難波津から、政治の中心の舞台である飛鳥地方への重要ルートとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In politics, a case where a prime minister has had no choice but to resign due to a scandal, etc., but retains the strongest influence within the ruling party, is referred to as 'insei.'
    政治においては、スキャンダル等によって退陣を余儀なくされた内閣総理大臣が、なお与党内において最も強力な影響力を保持している場合に「院政」の比喩が用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the middle to the end of the 10th century, the government official contract system developed in the national political arena as well as in regional politics: specific family lines were given contracts to have authority and duties associated with certain government posts.
    10世紀中葉から後期にかけて、ある官職に伴う権限義務を特定の家系へ請け負わせる官司請負制が中央政界でも地方政治でも著しく進展していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The diary was full of detailed information on the life of kuge (court noble) during the Sengoku period and described in detail the politics in the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) with regard to the Eisho no Sakuran that involved the assassination of Masamoto HOSOKAWA and the death of Sumimoto HOSOKAWA in battle.
    戦国期の公家の生活の情報に富み、細川政元の暗殺や細川澄元の敗死などいわゆる永正の錯乱を巡る畿内の政局をつぶさに見て取れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1900, he was ordered by Hongan-ji Temple to go to London for a survey of religion and politics in Europe, and he came into contact with the latest trends in Buddhist art investigation at the British Museum and the Victoria and Albert Museum.
    1900年、本願寺よりヨーロッパにおける政教調査のためロンドン派遣の命を受け、大英博物館やヴィクトリアアルバート美術館にて仏教美術研究の最新動向に触れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Behind the relocation of the capital from Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara) to Nagaoka-kyo (the ancient capital of Nagaoka) and Heian-kyo (ancient capital in current Kyoto) by Emperor Kanmu (737 – 806), there was the intention to avoid the influence of Nanto Buddhism temples which significantly interfered with the politics.
    桓武天皇(737年-806年)が平城京から長岡京・平安京に遷都した背景には、政治への介入著しい南都仏教寺院の影響を避ける目的もあったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 737, four brothers of the FUJIWARA family, FUJIWARA no Muchimaro, Fusasaki, Umakai, and Maro who were central to the politics of the day, subsequently passed away by smallpox which raging at that time.
    天平9年(737年)には、当時の政治の中枢にいた藤原武智麻呂・房前(ふささき)・宇合(うまかい)・麻呂の四兄弟が、当時猛威をふるっていた天然痘(疫病)で相次いでこの世を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As various studies say, "A Study of Azuma Kagami" (1889) written by Hisashi HOSHINO ranks "Azuma Kagami" as the essential historical material to understand the samurai system, laws, politics and economies, and it was seen as the beginning of the record of shogunate.
    星野恒の『吾妻鏡考』(1889年)について諸研究書に見る限り、『吾妻鏡』を幕府記録の嚆矢(こうし)であり、武家制度、法令、政治経済を理解する上で必須の史料と位置づけている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He married FUJIWARA no Takako, fifth daughter of FUJIWARA no Michinaga and Yorimichi's half sister) to build a close relationship with the Fujiwara clan, and became udaijin (minister of the right) in 1069 to form a basis for the Murakami-Genji to go into politics.
    藤原道長の五女・藤原尊子(頼通の異母妹)を妻に娶って藤原氏と密接な関係を築き、1069年(延久元年)右大臣となって村上源氏の政界進出の基を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In ancient times when important matters in connection with the politics of state or choosing of successors were decided, there were cases when lots were drawn to determine the intention of the Gods and this is said to be the origin of the modern day mikuji.
    古代においては国家の政治に関する重要な事項や後継者を選ぶ際に神の意志を占うために籤引きをすることがあり、これが現在の神籤の起源とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The informal clothing of samurai (warrior class) started to be accepted as formal dress as the samurai class rose from the period of insei (the government of the cloistered emperor) by openly taking a role in politics.
    院政の頃から武士が政治の表舞台に立つようになっていったが、この武士の平服であった直垂も武士の地位の上昇と共に正装として認められるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the late 1910s, the intellectuals who were in despair over repetitive conflicts in politics, started a New Culture Movement, aiming at social reform through an awareness campaign involving culture such as literature and learning.
    1910年代後半になると、争いを繰り返す政治に絶望した知識人たちは、文学や学問といった文化による啓蒙活動で社会改革を目指そうとする新文化運動を興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Legend has it that Inuoumono was the reason of the down fall of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) because the last head of the Tokuso Family of the Hojo clan (Soke, [head of family, originator]), Takatoki HOJO, devoted himself in dogfights and Inuoumono then neglected the politics.
    北条氏得宗家(宗家)最後の当主北条高時が闘犬や犬追物にはまって政治を省みなくなり、鎌倉幕府滅亡の原因となったとする伝説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While Sessai had religious influence as a chief priest of Sunpu Rinzai-ji Temple (Shizuoka City), he was also called 'administrative ruler' or 'general' of the Imagawa clan and supported Yoshimoto with impressive ability in politics, military affairs and foreign policy.
    雪斎は駿府臨済寺(静岡市)の住持として宗教的な影響力を持ちながら、今川氏の「執政」・「軍師」とも呼ばれ、政治・軍事・外交に秀でた手腕で義元を補佐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The temple was built by Tenkai, a monk of the Tendai sect who served the Edo bakufu and was also called 'Kokui no saisho' (a priest who has influence in politics) here in 1615, after Hossho-ji Temple (Kyoto) was granted by Emperor Goyozei.
    この寺は、1615年(元和(日本)元年)江戸幕府に仕え「黒衣の宰相」とも称された天台宗の僧天海が、後陽成天皇から京都法勝寺を下賜されてこの地に建立した寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It concluded that the measures of the country were in breach of fair and equitable treatment as such acts of the government were “for purely arbitrary reasons linked to interplay of Polish politics and nationalistic reasons of a discriminatory character.”
    そして、政府の行為は「国内政治及び差別的で国家主義的な事由と結びついた恣意に基づくもの」として、同国の措置は公正衡平待遇義務に違反すると判断した。 - 経済産業省
<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 次へ>

例文データの著作権について