「Proceed」を含む例文一覧(1579)

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 31 32 次へ>
  • The Pachinko machine controls the proceed of a display timer in the later control processing of respective display devices based on the determined results.
    そして、これらの判別結果に基づき、その後の各表示装置の制御処理において表示タイマの進行を制御する。 - 特許庁
  • This Pachinko machine controls the proceed of a display timer in the later control process of the respective display devices based on the determination results.
    そして、これらの判別結果に基づき、その後の各表示装置の制御処理において表示タイマの進行を制御する。 - 特許庁
  • (2) In procedures provided for in Articles 83/B to 83/H, the Hungarian Patent Office shall proceed out of turn.
    (2) 第83/B条から第83/H条までに規定する手続において,ハンガリー特許庁は,順序に拘らず手続を進めるものとする。 - 特許庁
  • Thereupon, the Hearing Officer shall proceed to render judgment granting the complainant such relief as his pleading may warrant, unless the Hearing Officer in his discretion requires the complainant to submit evidence.
    これに基づいて,聴聞官は手続を進め,原告の訴答に基づく救済を原告に付与する判決を下す。 - 特許庁
  • In case of such decision of the Patent Office being appealed against, the Patent Office shall proceed pursuant to Article 43(3) of the Law.
    特許庁の当該決定に不服申立がされる場合は,特許庁は,法第 43条(3)に従って手続を遂行する。 - 特許庁
  • (4) When the bill has been taxed, the Registrar shall proceed to make his certificate for the amount of the taxed costs.
    (4) 費用の査定が終了した場合は,登録官は,当該査定された費用の金額に関する証明書の作成を開始する。 - 特許庁
  • In the absence of a provision of legislation to the contrary, the Hungarian Patent Office shall proceed in trademark matters within its competence on request.
    別段の法律規定がない場合は,ハンガリー特許庁は,請求に基づいて,自己の管轄下の商標事項を処理する。 - 特許庁
  • On the basis of Regulation 510/2006/EC and Regulation 479/2008/EC, the Minister and the Hungarian Patent Office shall proceed in matters falling within the competence of the Member States.
    規則510/2006/EC及び規則479/2008/ECに基づき,大臣及びハンガリー特許庁は,加盟国の管轄内の事項を処理する。 - 特許庁
  • We note that in order to conclude the negotiations in 2010, closing those gaps should proceed as quickly as possible.
    我々は、交渉が2010年に妥結するためには、立場の相違が可及的速やかに埋められなければならないことに留意する。 - 財務省
  • Second, market liberalization should proceed in a well-sequenced manner, according to the stages of economic development.
    第二に、市場の自由化は一気に行うのではなく、途上国の発展段階に応じて段階的に進める必要があります。 - 財務省
  • The assembly steps proceed in a rhythm τ that is defined by a pre-specified fixed standard assembly time window T.
    組立段階は、予め特定された固定の標準的な組立時間ウインドウTによって規定されるリズム(τ)で進行する。 - 特許庁
  • To smoothly and quickly proceed radiographing work using a plurality of moving type radiographic apparatuses.
    複数の移動型X線撮影装置を用いてのX線撮影作業を円滑かつ迅速に進めることができるようにする。 - 特許庁
  • To provide a method for vapor-phase polymerization in a fluidized bed, which allows the polymerization reactions to proceed while controlling sheeting caused by the heat generated in the bed, and also to provide an apparatus therefor.
    流動床内が熱を持つため生じるシーティングを抑えながら重合反応を進めることを可能にする。 - 特許庁
  • When receiving the transmit indication, the plurality of base stations (103 to 109) proceed to configure their receivers to receive the second message.
    送信表示を受信すると、複数の基地局(103-109)は、引き続き、第2メッセージを受信するようにそれらの受信機を構成する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing metal oxide particles in which a denitration reaction is allowed to proceed efficiently by microwave heating.
    マイクロ波加熱によって効率的に脱硝反応を進行させる金属酸化物粒子の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for producing a metal phthalocyanine pigment whereby the reaction can smoothly proceed, and the yield of the obtained pigment is high.
    円滑に反応が進行し、得られる顔料の収率が高い金属フタロシアニン顔料の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • Consequently, the central part of the fan shape becomes a virtual ground and partial electric field components of signals proceed to the second grounding conductor 12b.
    これにより、扇形状の中心部が仮想アースとなり信号の電界成分の一部が第2接地導体12bに向かう。 - 特許庁
  • If you wish to use genkernel then skip over the next chapter and proceed with using genkernel.6.Default: Manual configurationConfiguring the kernel
    genkernelを使おうと思うなら、次の章は飛ばしてgenkernelを使うまで進んでください。 一般的な方法:手動設定カーネルの設定 - Gentoo Linux
  • As a court official called each name of the princesses in accordance with a name list, the called princess would respond aloud and proceed to receive the Oroku gifts, with which they retired from the ceremony.
    官人が名簿を執って名を喚び、女王は称唯(イショウとよむのが慣習)して進み禄を受けて退出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is important for us to calmly proceed with preparations and implement the shift according to schedule.
    決まっているスケジュールに沿って、粛々と準備をし、粛々と実施に移していくということが重要であると思っております。 - 金融庁
  • Respectively supported by the Miyoshi and Asakura clans, Yoshihide and Yoshiaki were expected soon to proceed to Kyoto to be proclaimed as the new Shogun.
    義栄は三好氏の、義昭は朝倉氏の支援をそれぞれ受けており、将軍宣下のための上洛は近いと思われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a technology which enables a computer to proceed into an electric power saving mode while performing a host signal processing modem.
    ホスト信号処理モデムを実行している間に電力節約モードへコンピュータが入ることを可能とする技術を提供する。 - 特許庁
  • In August, the Kokushikan (Kobun-in) was built in the Hayashi's premise as the editorial office funded by the shogunate to proceed the full-scale project.
    8月には林邸に幕費で編纂所としての国史館(弘文院)が建てられ、本格的な編纂事業として進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The approaching typhoon has started affecting transportation, so is today's meeting still likely to proceed as scheduled?
    台風の接近に伴い交通機関に影響が出始めておりますが、本日のミーティングは予定通り行われますでしょうか? - Tatoeba例文
  • To enhance working efficiency of PCB manufacturing by enabling a production designer to proceed manufacturing documents preparation in advance.
    製造設計者が製造資料作成を先に進められるようにして、PCB製造の作業効率を上げられるようにする。 - 特許庁
  • To smoothly proceed a game without spoiling interest of a user in the game, in a game program.
    ゲームプログラムにおいて、ユーザのゲームにおける興趣性を損なうことなく、円滑なゲーム進行を行うことができるようにする。 - 特許庁
  • because as ways of knowing they focus on different areas of experience and proceed by different rules.
    なぜなら、物を知る方法として、それらは異った経験領域に焦点をあてており、異った規則で処理されているからだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
  • Here then, as I lay down the pen and proceed to seal up my confession, I bring the life of that unhappy Henry Jekyll to an end.
    そしてここで私がペンを置き、告白に封をしたときに、私は不幸なヘンリー・ジキルの生に終止符をうつのである。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • There is nothing from outside of the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.
    人の外から入って来るもので,彼を汚すことができるものは何もないが,人から出て行くものが人を汚すのだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:15』
  • For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts,
    というのは,内部から,人の心の中から,これらのものが出て行くからだ。すなわち,悪い考え,姦淫《かんいん》,淫《いん》行,殺人,盗み, - 電網聖書『マルコによる福音書 7:21』
  • A mixture of a lactic acid-based polymer with other polymers or a copolymer of the lactic acid-based polymer in which the copolymerization does not completely proceed is irradiated with ultraviolet rays at ≥120 mW/cm2 UV intensity and ≤400 nm wavelength to thereby make the copolymerization proceed.
    本発明は、乳酸系ポリマーと他のポリマーの混合物、あるいは完全に共重合が進んでいない乳酸系ポリマーの共重合体に、UV強度120mW/cm^2以上で、400nm以下の紫外線を照射することにより、共重合を進める。 - 特許庁
  • In addition, the preferable method for manufacturing a prepreg comprises the steps of applying a heat-curable resin solution to a non-copper foil face and drying/heating to proceed to the B-stage process.
    更に、非銅箔面に熱硬化性樹脂液を塗布した後、乾燥し加熱してBステージ化するプリプレグの製造方法が良い。 - 特許庁
  • To proceed smooth measurement by reducing a work load in measurement of the radioactive medicine concentration having a short half value period in a material.
    物質中の短い半減期をもった放射薬剤濃度の測定における作業負荷を軽減して、測定を円滑に進める。 - 特許庁
  • If the official action is replied, even if it is not satisfactorily fulfilled, or if the official action is contested, the examination of the application will proceed.
    指令に応答した場合は,完全に履行されなくても,又は指令に異議申立がなされても,出願の審査は進められる。 - 特許庁
  • The generation part 203 generates the images which make the game proceed on the basis of the positions acquired and should be given respectively to the touch screens.
    生成部203は、当該取得された位置に基づいて、ゲームを進行させ、タッチスクリーンのそれぞれに与えるべき画像を生成する。 - 特許庁
  • We take the current situation very seriously, so we intend to proceed with the second-round survey as soon as possible.
    今回の事態を大変深く、重く受け止めて、第2次調査についても、可能な限り速やかに調査を進めていく所存でございます。 - 金融庁
  • The marker has measurable bodies therein where the measurable bodies decrease in measurement as they proceed from a bottom of the marker to an upper portion of the marker.
    マーカはその中に可測体を有し、可測体はこれがマーカの底部からマーカの上部へ進むにつれその計測値を減少させる。 - 特許庁
  • By making the side shape of the reversed beams 12 arc shape, radiation can not proceed between the reversed beams 12 and the shield body 14.
    逆梁12の側面形状を円弧状とし、逆梁12と遮蔽体14との間を放射線が直進できないようにする。 - 特許庁
  • When Ieyasu responded 'NAGAI is at the lowest seat', and had him proceed in front of Terumasa, Terumasa requested, 'I would like you to tell me about my father's last moments.'
    家康が「末座に控えています」と答え永井を輝政の前に進ませると、輝政は「父の最期を聞かせてほしい」と頼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Coefficients of thermal expansion of the layers 11 to 16 sequentially increase as proceed from the mounting layer 11 to the heat radiating layer 16.
    また、各層11〜16の熱膨張係数が、搭載層11から放熱層16に向けて順次増大するように形成されている。 - 特許庁
  • (2) In the absence of a provision of legislation to the contrary, the Hungarian Patent Office shall proceed in patent matters under its own competence on request.
    (2) 別段の法律の規定がない場合は,ハンガリー特許庁は,請求に基づいて,その管轄下にある特許事項を処理する。 - 特許庁
  • (2) In the course of the examination following the filing of the application, the Hungarian Patent Office shall proceed by applying the provisions of Article 66(1) to (3) and (10) mutatis mutandis.
    (2) 出願に続く審査の間,ハンガリー特許庁は,第66条(1)から(3)まで及び(10)の規定を準用して手続を進める。 - 特許庁
  • This section applies if a dispute arises between 2 or more persons in relation to whether, or in what manner, a design application should proceed.
    本条は,意匠出願の進行の可否又はその態様について2又は3以上の者の間で紛争が生じた場合に適用する。 - 特許庁
  • In any other design litigation not mentioned in paragraph (1), the county courts (Metropolitan Court) shall proceed by applying mutatis mutandis the rules governing patent litigation.
    (1)にいう以外の意匠訴訟においては,県裁判所(メトロポリタン裁判所)が特許訴訟を規制する規則を準用して処理する。 - 特許庁
  • If the person making the request desires to proceed with the request, he shall, within 3 months from the date of the sending of the copies to him--
    請求人は,当該請求の手続の進行を望む場合は,当該写しの送付を受けた日から3月以内に,次のことを行う。 - 特許庁
  • Where the Registrar finds that the conditions referred to in Articles 35 and 36 of this Law are fulfilled, he shall proceed to grant the patent.
    登録官は,第35条及び第36条にいう条件が満たされていると認める場合は,特許付与の手続を進めるものとする。 - 特許庁
  • To smoothly proceed with reading an image in accordance with the order of pages in a recording sheet in which images for a plurality of pages are formed.
    複数ページ分の画像が形成された記録シートにおいて、画像をページ順番に従ってスムーズに読み進められるようにする。 - 特許庁
  • The game ball A1 flowing down within the play area can proceed into a bypass 76 from sideways through the first ball inlet 72.
    第1球入口72は、遊技領域内を流下する遊技球A1が側方から迂回経路76内に進入可能である。 - 特許庁
  • To provide a video edit device that can proceed an edit job while estimating the royalty amount for literary works to use.
    使用する著作物の著作権使用料を見積もりながら、編集作業を進めることの出来る映像編集装置を提供する。 - 特許庁
  • A guard correction value RVCgard according to a roughness detection value Δωgard is calculated at step S120 to proceed to step S130.
    ステップS120にて、ラフネス検出値Δωgardに応じたガード補正値RVCgardを算出し、ステップS130へ進む。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 31 32 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  • 原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

    邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
    翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
    なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.