Kaoru proceeded with preparations for receiving Ukifune in Kyoto.
薫は浮舟を京に迎える準備を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He took his degree of M. A.―commenced M. A.―proceeded M. A.―at Oxford.
彼はオクスフォード大学で文学士の学位を取った - 斎藤和英大辞典
The Diet met yesterday, and proceeded to business at once.
議会は昨日開会して早速議事に着手した - 斎藤和英大辞典
She proceeded to tell the whole story.
彼女はさらに話を進めて一切合切を語った. - 研究社 新英和中辞典
a phrase spoken when an event has proceeded as one expected
物事が思いどおりになった時に発する語 - EDR日英対訳辞書
The two of you created this list and have proceeded to cross off every name you've put on it. 君らが名簿を作り 名前を消し続けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The negotiations proceeded at a snail's pace.
その交渉の進み具合は牛の歩みそのものだった. - 研究社 新和英中辞典
We proceeded with our plan, notwithstanding his objection. 彼の反対にもかかわらず私たちは計画を進めた - Eゲイト英和辞典
It is perceived that systematization proceeded at a later stage in history.
体系化が進行したのは後代と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the inputted density value is ≤n2, the processing is proceeded to a step s3 and when the inputted density value is >n2, the processing is proceeded to the step s4. 入力濃度値がn2以下であればステップs3に進み、n2より大きければステップs4に進む。 - 特許庁
Cries of terror proceeded from the interior of the cars.
恐怖の叫び声が列車のそこかしこで起こった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
As someone who wrestled since age eight, I proceeded to crush her 8歳からレスリングをやってた私は、彼女を潰す勢いで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who proceeded to bring down the coconuts for us to drink. 木を下りて我々が飲む ココナツを持ってきてくれました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Proceeded with the 20 billion yen loan, pretending they knew nothing. 何も知らなかったことにして 200億の融資を進めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They proceeded by creating some special zones いくつかの特別行政区域を作ることから始めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And after a period of about three years, we proceeded to do just that. そして 約3年の歳月をかけて 完成させたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Leaving his affairs in my hands, he proceeded to the front free from care.
彼は後事を僕に託して心置き無く出陣した - 斎藤和英大辞典
The man proceeded briskly across fields and mountains. その男は野を越え山を越えずんずん進んでいきました。 - Tatoeba例文
they proceeded unscientifically when they dissected the mummy
彼らはミイラを解剖した時に非科学的にそれをすすめた - 日本語WordNet
Research on utilization of allelopathy has proceeded.
他感作用の有効利用に関する研究が進められている。 - Weblio英語基本例文集
The speaker drank a glass of water and then proceeded with his speech.
弁士は水を 1 杯飲み, それからまた演説を続けた. - 研究社 新英和中辞典
not to the water whence the sound proceeded, but toward Hook.
音が近づいてくる水際の方ではなく、フックの方です。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
As he proceeded I noticed that his accent was good.
彼は話し続け、僕は彼のアクセントが良いことに気づいた。 - James Joyce『遭遇』
When the inputted density value is ≥n1, a processing is proceeded to a step s2 and when the inputted density value is <n1, the processing is proceeded to a step 4. 入力濃度値がn1以上であればステップs2に進み、n1より小さければステップs4に進む。 - 特許庁
Kaitou proceeded alone to the right side of the theater after choosing that key himself. 海藤が一人で劇場一階の右側に向かったのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, the color of soy-sauce becomes blackish; the Maillard reaction is proceeded by oxidization
さらに、酸化によりメイラード反応が進み、色は黒くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
they proceeded with gingerly footwork over the jagged stones
彼らは、とがった石の上を極めて慎重な足取りで進んだ - 日本語WordNet
He again took my arm, and we proceeded.
それからまたフォーチュネートは私の腕を掴み、共に奥へと向かった。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
He uttered the metaphor with a certain homely energy and, encouraged by his own voice, proceeded:
彼は下世話な比喩の力を借り、自ら励まし、続けた。 - James Joyce『恩寵』
In 1749, thanks to his pupils' help, and he proceeded up to Kamigata (Kyoto and Osaka area).
寛延2年(1749年)門人らの援助を得て上方へおもむき。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If it is not so, I do not know how far I proceeded そうじゃないと どこまで進めたのかわからなくなってしまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now that the matter has proceeded so far, we must fight it out.
事がここまで進んだ上はあくまで奮闘するよりほかは無い - 斎藤和英大辞典
He proceeded to the capital Kyoto at age 9, and became a priest at age 19 to study under Honen.
9歳のときに上洛、19歳で出家して法然に師事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The man took a chew of tobacco and proceeded to start a new amber beard.
男は煙草を噛みだし、新しい琥珀の髭を伸ばし始めた。 - Jack London『火を起こす』
which in the early morning you proceeded to put into execution.
そして、その朝早く、あなたはその計画を実行に移しました。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
To continue substrate inspection of high precision, even if abrasion is proceeded. 摩耗が進行してもにより精度の高い基板検査を継続すること。 - 特許庁
I have proceeded on the theory that it is a plant.
これは植物であるという説に基づいて研究を進めて来ました - 斎藤和英大辞典
And the captain looked at him calmly and proceeded to fill a pipe.
そして船長はシルバーを落ち着いて見つめると、パイプをすいつづけた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
As the cabinet meeting proceeded based on the predetermined agenda, no new topics were discussed.
閣議は案件どおりでして、特段新しい話はございませんでした。 - 金融庁
It was here that Yoshitomo and Yoshihira proceeded by the Tosan-do Road while Tomonaga proceeded to Kai Province and Shinano Province under orders to recruit troops: the siblings agreed and left the lodgings at once.
ここで義朝は義平は東山道へ、朝長は甲斐国信濃国へ赴き兵を募るよう命じた、兄弟は承知し、直ちに宿を出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unless the call, `mattemashita,' is not heard on the stage, the performance is not proceeded.
この場はここで「待ってましたっ!」が掛からないと舞台が先に進まない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I've proceeded to arrange the following dates and times so when would be a convenient time for you?
以下の日時で調整を進めておりますがご都合はいかがですか。 - Weblio Email例文集
He had not proceeded two hundred steps, however, when, "by the greatest chance in the world," he met Fix.
二百歩も行かないうちに、「全く思いがけなく」フィックスに出会った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and, starting to his feet, he hastened in the direction whence it proceeded.
男は反射的に立ちあがると、悲鳴が聞こえてきた方に走り出した。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
The cabinet meeting proceeded based on the predetermined agenda, so I do not have anything particular to report to you.
閣議は案件通り進みまして、特にお話しすることはございません。 - 金融庁
He defeated Yukichika NENOI and Chikatada TATE in the Battle of Uji-gawa River and proceeded into Kyoto.
宇治川の戦いで根井行親、楯親忠を撃破して京都へと入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bakufu formed the Kyoto Fuchishu and proceeded with anti-Kamakura Kubo activities.
幕府はこれら京都扶持衆を組織し、反鎌倉公方活動をおこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Repair and mending proceeded further under orders from the Imperial Court in 1096.
永長元年(1096年)には朝廷からの命令もあり、さらに修繕が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The punitive force further proceeded to Taki-gun and fought with Saburo Sukefusa SHODA and his son, morofusa.
さらに多気郡に進んで庄田三郎佐房とその子師房と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The research proceeded as a tumulus in the premise of Izanaki-jinja Shrine.
本古墳は、伊射奈岐(いざなき)神社境内古墳として調査が進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス