「Run up」を含む例文一覧(527)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • To set up a predetermined transmission gear stage when a shift valve is out of order, in a twin-clutch transmission, thus enabling a vehicle to run.
    ツインクラッチ式の変速機において、シフトバルブの故障時に所定の変速段を確立して車両の走行を可能にする。 - 特許庁
  • To prevent sealing of an inside fluid by following up run-out of a shaft in a three-dimensional displacement.
    3次元的な変位の軸振れに対しても追随でき、内部流体の漏洩を防止することができる軸封装置を提供する。 - 特許庁
  • A glass run 12 is fixed on the inside of the frame 11, and holds the rear glass 3 of the rear side door movable up and down.
    フレーム11の内側にはガラスラン12が固定され、ガラスラン12によってリアサイドドアのリアガラス3が降可能に保持されている。 - 特許庁
  • The language run-time system can allocate these stacks by dividing up the single stack provided by 4.4BSD.
    その言語の実行システムは、4.4BSDで提供される単一のスタックを分割することで、 これらのスタックを割り当てることができます。 - FreeBSD
  • The simplest way to set up networking if it didn't get configured automatically is to run the net-setup script:
    もし自動でネットワークが設定されなかった場合に、一番単純に設定を行なう方法はnet-setupスクリプトを実行することです。 - Gentoo Linux
  • Program JOBQ, NDS Job Queue Management, is used to set up jobs to run periodically without user involvement.
    NDSのジョブ待ち行列管理であるJOBQプログラムは、利用者の介入なしにジョブを定期的に走らせるように設定するのに使われる。 - コンピューター用語辞典
  • We had run up the trades to get the wind of the island we were after--I am not allowed to be more plain
    僕らは捜し求めている島、それ以上詳しく書くことは許されてないのだが、その風上にでるために旅を続けていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • A line counter part 42 compares the image data 100 with the predicted value data 110 and adds 1 to the run count value of a corresponding prediction part when a hit is obtained and a run continues up to a last pixel.
    ラン計数部42は画像データ100と予測値データ110を比較し、的中していてかつ直前画素までランが継続している場合には、該当する予測部のラン計数値に1を加える。 - 特許庁
  • Further, if the revolution speed increases up to the stabilized run state (yes at S156) after the revolution speed decreases less than that of the lower limit for the stabilized run, the ignition timing returns to the substantial delay angle (S158), therefore, the exhaust cleaning catalyst warm-up is continued and emission deterioration is prevented.
    更に回転数が安定運転下限回転数より低下した後に回転数が持ち上げられて安定した運転状態となると(S156でyes)、点火時期大幅遅角へ戻される(S158)ので排気浄化用触媒暖機を継続でき、エミッション悪化を防止できる。 - 特許庁
  • The method of controlling the current of a high voltage discharge lamp within run-up phase includes a step of supplying back current for driving the high voltage discharge lamp, and a step of changing the duty ratio of the back current within run-up and restraining the lamp current within a prescribed maximum value.
    高圧放電ランプの電流をランアップ中に制御する方法において、バック電流を高圧放電ランプの駆動のため供給するステップ;バック電流のデューティ比をランアップ中に変化し、ランプの電流を所定の最大値内に制限するステップ;を有する。 - 特許庁
  • To reduce a burden on a driver by allowing a cut-in vehicle in traffic congestion to perform a follow-up run as a preceding vehicle.
    渋滞中における割込車を新たな先行車として追従走行可能にして、ドライバの負担を軽減できるようにする。 - 特許庁
  • To provide an image processor capable of improving copying speed by securing an appropriate run-up distance in accordance with copying magnification.
    コピー倍率に応じた適正な助走距離を確保してコピー速度の向上を図ることができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a control device and a method for preventing the lateral slipping of a rear wheel resulting in the rear-up (highsider) of a motorcycle during curving run of the motorcycle.
    オートバイのカーブ走行の際に、後輪の横滑り、オートバイは棒立ち(ハイサイダー)を防ぐ制御装置及び方法を提供する。 - 特許庁
  • Such DC free pattern represents both of the superposition of the DC component and the run-up period of recording laser beams at the time before entering to the user's data area.
    かかるDCフリーパターンは、直流成分の重畳と、ユーザデータ領域に入る前の記録レーザビームの助走期間を兼ねる。 - 特許庁
  • Up until the vicinity of Ichijoji Station, the route runs through districts where houses and family-run businesses crowd together; after that, it runs through residential districts until it reaches Miyake-hachiman Station.
    一乗寺駅付近までは住宅と町工場の混在した地域、三宅八幡駅付近までは住宅地の中を走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, because trains made up of many cars used to run during the JNR era, the station platforms and facilities for waiting other trains are quite long.
    しかし、国鉄時代は長大編成の列車が走っていたため、各駅ともホームや行き違い施設の有効長が非常に長い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On September 20, two months later, the track was electrified up to Akashi, and local trains began to run on the Suita-Akashi section instead of gasoline powered trains.
    2ヵ月後の9月20日には明石まで電化区間が延長され、緩行は吹田~明石間の運転となって、ガソリンカーを置きかえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Nobutada judged that Mitsuhide's troop must have surrounded and were executing inspection and gave up to run away and left the Myokaku-ji Temple which was not suitable for defense.
    しかし信忠は光秀軍は包囲検問をしているだろうからと逃亡をあきらめて、守りに向かない妙覚寺を離れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • System firmware 103 automatically comes up with a common function set to satisfy all the operating systems that can run on the platform.
    システムファームウェア(103)は、自動的にプラットフォーム上においてすべてのオペレーティングシステムを充足する機能の共通のセットを作り出す。 - 特許庁
  • To enable running a PHP application on a remote web server, you need to set up a run configuration that contains an FTP connection profile.
    リモート Web サーバー上で PHP アプリケーションを実行できるようにするには、FTP 接続プロファイルを含む実行構成を設定する必要があります。 - NetBeans
  • This may be used to change the appearance of the screen around the Login window or to put up other windows (e.g., you may want to run xconsole here).
    これを使って、Login ウィンドウの周りのスクリーンの外観を変えることや、他のウィンドウを出す(例えば、ここで xconsole を実行できる)ことができる。 - XFree86
  • But the brothers of the little girl, those great naughty boys, had set the doll high up in the branches of a tree and had run away.
    でも女の子の兄弟がとんでもないいたずら坊やたちで、お人形を高い木の枝のところに置いて逃げてしまったのです」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • The device has a first running rail 103 to run a first shuttle table 101, a second running rail 104 to run a second shuttle table 102 and an up/down movable link device 105 connected to the second rail 104.
    第1シャトルテーブル101を走行させる第1走行レール103と、第2シャトルテーブル102を走行させる第2走行レール104と、該第2走行レール104に結合された上下動リンク装置105を有する。 - 特許庁
  • In order for your workstation to be reasonably secure you should run as few servers as possible, up to and including no servers at all, and you should run a password-protected screen blanker.
    ワークステーションを十分に安全にしておくためには、実行するサーバの数を、一つもサーバが実行されていないというくらいにまでできる限り減らすべきです。 また、パスワードで保護されたスクリーンセーバを走らせておくべきです。 - FreeBSD
  • You run a DHCP server on the router, give it all the information about your network (valid IPs,DNS servers, gateways, etc...), and then when the other hosts start up, they run a DHCP client to automatically configure themselves.
    DHCPサーバをルータ上で実行し、ネットワークに関するすべての情報(正当なIP、DNSサーバ、ゲートウェイなど)をルータに設定します。 そしてホストは起動するときに、DHCPクライアントを実行して自動的に自身を設定します。 - Gentoo Linux
  • If your program requires 17 distinct pieces of information inorder to run successfully, it doesn't much matter how you get that information from the user--most people will give up and walk awaybefore they successfully run the program.
    プログラムを正しく動作させるために 17 個もの別個の情報が必要だとしたら、その方法 はさして問題にはなりません --ユーザはプログラムを正しく動作させられないうちに諦め、立ち去ってしまうからです。 - Python
  • The electric vehicle 1 is further provided with a fuel efficiency switch 50 that accepts an instruction to run with a high fuel efficiency from a user; and a controller 60 that, when an instruction to run with a high fuel efficiency is accepted by the fuel efficiency switch 50, stops the step-up operation of the step-up converter 20.
    さらに、電気自動車1は、ユーザからの低燃費走行指示を受け付ける燃費スイッチ50と、この燃費スイッチ50により低燃費走行指示が受け付けられた場合に、昇圧コンバータ20による昇圧動作を停止させる制御装置60とを有する。 - 特許庁
  • A wire wound around a wire pulley is fixed on the upper and lower part, and the wire pulley is run by a way just like driving a screw with a plate radiator so that the wire could go up.
    ワイヤーブリに巻きついたワイヤーを上下に固定して駆け上るように板ラジエーターでネジを締める要領でワイヤーブリを動かす。 - 特許庁
  • To make driving comfort performance and following up performance be compatible by changing the own vehicle following run performance according to accelerating and decelerating conditions of the preceding vehicle.
    先行車の加減速状態に応じて自車の追従走行特性を変更し、乗り心地性能および追従性能の両立を図る。 - 特許庁
  • To provide a hybrid disk, enabling a program for trial, demonstration or the like to up and run, without being installed into an HDD(hard disk drive) or the like of a computer of a user.
    試用、デモ等のプログラムをユーザのコンピュータのHDD等へインストールさせることなく動作させ得るハイブリッドディスクを提供する。 - 特許庁
  • To provide a fuel cell system which can run a car enough while mitigating a burden of a battery, even if a reforming reaction section is in a warming-up situation.
    バッテリの負担を軽減するとともに、改質反応部が暖機中であっても充分走行できる燃料電池システムを提供する。 - 特許庁
  • To attain the reset operation of a lower rank controller without providing any transmission path of a reset signal line even when the lower rank controller is run away or hung up.
    リセット信号線の伝送路を設けることなく、下位コントローラが暴走あるいはハングアップしたときにも、下位コントローラのリセット動作を行う。 - 特許庁
  • In the Projects window, right-click the ApprovedTestCase node and choose Run from the pop-up menu.Notice that the contents of Output.xml are preserved and are not overwritten by the new result.
    「プロジェクト」ウィンドウで「ApprovedTestCase」ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 Output.xml の内容は保存され、新しい結果で上書きされません。 - NetBeans
  • In the Projects window, right-click the RejectedTestCase node and choose Run from the pop-up menu.Notice that the contents of Output.xml are preserved and are not overwritten by the new result.
    「プロジェクト」ウィンドウで「RejectedTestCase」ノードを右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 Output.xml の内容は保存され、新しい結果で上書きされません。 - NetBeans
  • Hayate (trains)': the trains connecting Tokyo Station to Hachinohe Station (some of them run up to Sendai Station or Morioka Station, with some others operated in the section between Sendai Station and Hachinohe Station).
    「はやて(列車)」:東京駅-八戸駅を結ぶ列車(一部は仙台駅・盛岡駅止まりや仙台駅-八戸駅の区間運転がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Takatori claimed that he saw Yoshio, Nakatsune, and Toyokiyo, the Zoshiki (low-level functionary) run away from the front of the Otenmon gate, which went up in flames directly after.
    鷹取は応天門の前から善男と中庸、雑色の豊清の3人が走り去ったのを見て、その直後に門が炎上したと申し出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was envisaged that many soldiers would be holed up in the isolated castle, and their provisions would run out without fresh supplies.
    こうすることで、孤立した城内に多くの兵がこもることになり、補給のない中で城の兵糧が底をつくのを待つ作戦であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Right-click the rubyweblog node and choose Migrate Database To Current Version.Alternatively, right-click in the source file and choose Run from the pop-up menu.
    「rubyweblog」ノードを右クリックし、「データベースマイグレーション」「現在のバージョンへ」を選択します。 またはソースファイルで右クリックし、ポップアップメニューから「実行」を選択します。 - NetBeans
  • If you run into problems using the built-in Calendar component, another option for you to try is the Pop up Calendar component in the BluePrints AjaxComponent Library.
    組み込みのカレンダコンポーネントを使用していて問題が生じた場合は、BluePrints AJAX コンポーネントライブラリのポップアップカレンダコンポーネントを試してみてください。 - NetBeans
  • . This utility is run from the system boot files and takes care of keeping the server running, prompting for usernames and passwords, and starting up the user sessions.
    このユーティリティはシステムのブートファイルから起動され、サーバの動作を保持し、ユーザ名とパスワードの入力待ちを行い、ユーザセッションを開始する。 - XFree86
  • Doing business in an unfamiliar overseas environment, enterprises often run into unexpected legal regulations or become confused in negotiations with governments. Enterprises also sometimes end up in wrangles with the authorities regarding interpretations of taxation, and disputes between enterprises regarding the performance of contracts can end up having to be resolved by the courts.
    不透明な法制度運用、現地当局との折衝について 不慣れな海外でのビジネスでは、予期せぬ法律の規制に遭遇したり、政府との折衝に戸惑ったりすることも多い。 - 経済産業省
  • Since a revolution speed NEcat required during warm-up is larger than that of the lower limit for the stabilized run, a substantial ignition-timing delay angle state for the exhaust cleaning catalyst warm-up is maintained if the revolution speed is near the NEcat required during warm-up.
    この安定運転下限回転数よりも暖機中要求回転数NEcatは高いことから回転数が暖機中要求回転数NEcatの近傍であれば排気浄化用触媒暖機のための点火時期大幅遅角状態は維持される。 - 特許庁
  • To provide a rubber composition that maintains processability and is excellent in fracture resistance and low heat build-up property, and a run-flat tire exhibiting improved run-flat durability in particular obtained by using the rubber composition as a bead filler rubber and/or a side-reinforcing rubber.
    加工性を維持し、耐破壊特性及び低発熱性に優れたゴム組成物、及び該ゴム組成物をビードフィラーゴム及び/又はサイド補強ゴムに用いてなる特にランフラット耐久性が改良されたランフラットタイヤを提供する。 - 特許庁
  • When the bringing-up degree is low, the character is controlled not to take any action at all, or controlled to be under a lying state as it is, or to run away from home.
    育成度合いが低い場合は何も行動をおこさないように制御するか、そのまま寝た状態であったり、家出などをしたりする制御を行う。 - 特許庁
  • The counter 304 is configured, such that it receives and counts a power UP instruction denoting an instruction to increase power and generates a run length count.
    カウンタ304は、電力を増大させる命令を示す電力アップ命令を受信およびカウントして、ランレングスカウントを発生させるように構成されている。 - 特許庁
  • To improve sliding properties of a slidably contacting sealing member having a slidably contacting surface such as a glass run channel for a glass moving up and down of an automobile thereby to suppress generation of abnormal noises.
    自動車の上下動ガラスのガラスランチャンネルのように、摺接表面を持つ摺接性シール部材の滑り性を向上し、異音発生を低下させる。 - 特許庁
  • The traveling performance can be secured and the generation of noise during the run can be controlled because a brush 87a of the brushing-up section 87 comes into contact with the floor surface when running.
    走行時には、起毛部87の起毛87aが床面に接触するので、走行性を確保できるとともに、走行時の騒音の発生を抑制できる。 - 特許庁
  • In his announcement, Schwarzenegger said, "California is being run now by special interests. We have to stop that. I'll go to Sacramento and clean up the situation."
    シュワルツェネッガーさんは発表で,「カリフォルニアは現在,特殊な利権により運営されている。それを止めなくてはならない。サクラメントへ行って掃除をする。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The window glass 9 stuck to the carrier plate 5 thereby moves up/down along a run channel 11, which results in opening/closing the window glass 9.
    これに従って、キャリアプレート5に固着された窓ガラス9が、ランチャネル11に沿って上昇・下降し、その結果として窓ガラス9の開閉が行われる。 - 特許庁
  • Then, the fuel cell stack 22 is run idle, and when the fuel cell stack 22 generates a dried-up phenomenon, it is judged that scavenging is completed, and the system is stopped.
    そして、燃料電池スタック22をアイドル運転し、燃料電池スタック22がドライアップの現象を生じたときに掃気完了を判定し、システムを停止する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。