(3) The warrant setforth in paragraph (1) shall be issued upon the request of a public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police officer.
3 第一項の令状は、検察官、検察事務官又は司法警察員の請求により、これを発する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The request for the permission setforth in the preceding paragraph shall be made by a public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police officer.
2 前項の許可の請求は、検察官、検察事務官又は司法警察員からこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The objection setforth in the preceding paragraph shall not be filed by reason of absence of any grounds for referring the case to hearing and decision of the family court.
2 前項の異議の申立ては、審判に付すべき事由がないことを理由としてすることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The request setforth in the preceding paragraph shall not be made when three years have passed since the ruling prescribed in the same paragraph became final and binding.
2 前項の申出は、同項に規定する決定が確定した後三年を経過したときは、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the Captain of the port grants a permission setforth in the preceding paragraph, it may order to take measures necessary for the safety of marine traffic.
2 港長は、前項の許可をするに当り船舶交通安全のために必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provision of paragraph (1) shall not apply to a property under fire prevention measures for which the certification setforth in paragraph (1) of the following Article is granted.
5 第一項の規定は、次条第一項の認定を受けた防火対象物については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the dismissal of an examiner for a hazardous materials engineer's qualification examination as setforth in paragraph (1).
3 前条第二項の規定は、第一項の危険物取扱者試験委員の解任について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16-34 (1) In order to achieve the purpose setforth in Article 16-10, the Association shall conduct the following operations:
第十六条の三十四 協会は、第十六条の十の目的を達成するため、次の業務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Upon receiving a report of the meteorological conditions setforth in the preceding paragraph, the prefectural governor shall immediately report the same to the municipal mayors.
2 都道府県知事は、前項の通報を受けたときは、直ちにこれを市町村長に通報しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Both imprisonment with work and a fine may be imposed cumulatively on a person who has committed the crime setforth in the preceding paragraph, in light of his/her circumstances.
2 前項の罪を犯した者に対しては、情状により懲役及び罰金を併科することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Conducting internal checking of the management of the operation of inspections, etc. on a regular basis, based on documents setforth in item (xii);
二 第十二号の文書に基づき、検査等の業務の管理について内部点検を定期的に行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Conducting internal checking of the management of the operation of product inspections on a regular basis, based on documents setforth in item (ix);
イ 第九号の文書に基づき、製品検査の業務の管理について内部点検を定期的に行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the registration of a training institute setforth in Article 9, paragraph (1), item (iv) of the Order.
2 前項の規定は、令第九条第一項第四号の養成施設の登録について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A report on the investigation results of the food poisoning case setforth in each item of the preceding paragraph shall be prepared according to form 15.
2 前項各号の食中毒事件調査結果報告書は、様式第十五号により作成するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When the documents setforth in paragraph (1) have been sent under the provisions of the preceding paragraph, said documents shall be deemed to have been submitted at that time.
4 前項の規定による送付がされたときは、その時に、第一項の書面の提出があつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 41, paragraph (2), item (i) and Article 41, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the record setforth in paragraph (1).
3 第一項の調書については、第四十一条第二項第一号及び第三項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case setforth in the preceding paragraph, the court shall promptly notify the persons concerned in the case of the contents of such an order.
2 前項の場合には、速やかに、それぞれ決定の内容を訴訟関係人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The document setforth in the preceding paragraph shall have attached thereto a transcript of the judgment of prior instance and a copy of the statement of the reasons for appeal.
3 前項の書面には、原判決の謄本及び控訴趣意書の謄本を添附しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 258 In filing motions as setforth in the preceding Article, they shall be submitted to the court of prior instance in writing.
第二百五十八条 前条の申立をするには、申立書を原裁判所に差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Cases in which the panel setforth in the preceding paragraph cannot make its coordinated opinion because opinions of its members are divided;
二 前項の合議体を構成する者の意見が分かれたため、その合議体としての意見が定まらない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The period for advance notice setforth in the preceding paragraph may be extended by the articles of association; provided, however, that said period shall not exceed one year.
2 前項の予告期間は、定款で延長することができる。ただし、その期間は、一年を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A request under the provisions setforth in the preceding paragraph shall be made by submitting a document stating the reason for dismissal to the cooperative.
2 前項の規定による請求は、解任の理由を記載した書面を組合に提出してしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) In addition to the activities setforth in the preceding items, activities necessary for achieving the sound development of cooperatives, etc. and small and medium-sized enterprises
六 前各号の事業のほか、組合等及び中小企業の健全な発達を図るために必要な事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When there has been a resolution for the postponement or adjournment of the organizational meeting, the provisions setforth in the preceding paragraph shall not apply.
2 創立総会においてその延期又は続行について決議があつた場合には、前項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Paragraph (2) and paragraphs (4) through (6) of Article 34 shall apply mutatis mutandis to the registration setforth in the preceding paragraph.
3 前項の登記については、第三十四条第二項及び第四項乃至第六項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The valid period setforth in the preceding paragraph shall expire on the same date for each designated fishery.
2 前項の有効期間は、同一の指定漁業については同一の期日に満了するようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The commission member concerned shall be dismissed when a majority has consented in the voting for recall pursuant to the provision setforth in the preceding paragraph.
4 委員は、前項の規定による解職の投票において過半数の同意があつたときは、その職を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Matters concerning basic measures found necessary from a nationwide perspective to achieve the objectives setforth in the preceding item.
三 前号の目標を達成するために全国的な見地から必要と認められる基本的な施策に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The meeting for the conference setforth in paragraph 1 (referred to as "Meeting" in paragraph 6) shall consist of the following members:
3 第一項の協議を行うための会議(第六項において「会議」という。)は、次に掲げる者をもつて構成する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The application for mediation setforth in the preceding paragraph shall be substantiated by a full account of the negotiation between the parties concerned and the opinions of the relevant local governments.
8 前項の申出には、協議のてん末及び関係地方公共団体の意見を附さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall consult with the Minister of Finance prior to leasing setforth in the provisions of paragraph (1).
3 国土交通大臣は、第一項の貸付けをするときは、あらかじめ、財務大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) Mediation setforth in the provisions of Article 4 paragraph (9) (including where these provisions apply mutatis mutandis to Article 33 paragraph (2)
二 第四条第九項(第三十三条第二項において準用する場合を含む。)の規定による調停 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Member, etc. shall not carry out transactions on a Commodity Market until after depositing the guarantee funds setforth in the preceding paragraph.
2 会員等は、前項の信認金を預託した後でなければ、商品市場において取引をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) Matters concerning the allotment of the shares setforth in the preceding item to members of the Member Commodity Exchange implementing Entity Conversion
六 組織変更をする会員商品取引所の会員に対する前号の株式の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 15, paragraphs (5) to (9) inclusive shall apply mutatis mutandis to the approval setforth in paragraph (1) of the preceding Article.
3 第十五条第五項から第九項までの規定は、前条第一項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When a Futures Commission Merchant has changed any matters setforth in Article 192, paragraph (1), item (i) or items (iii) to (v) inclusive
一 第百九十二条第一項第一号又は第三号から第五号までに掲げる事項を変更したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) In addition to the cases setforth in the preceding items, cases specified by a Cabinet Order to be cases lacking in protection for customers
六 前各号に掲げる場合のほか、委託者の保護に欠けるおそれがあるものとして政令で定めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A business plan and other documents specified by an ordinance of the competent ministry shall be attached to a written application setforth in the preceding paragraph.
3 前項の申請書には、事業計画書その他主務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The crimes setforth in paragraph (3) of the preceding Article shall be dealt with according to the provisions of Article 2 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907).
2 前条第三項の罪は、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 Cases specified by a Cabinet Order as setforth in Article 303, paragraph (1), item (vi) of the Act shall be as follows:
第十五条 法第三百三条第一項第六号の政令で定めるときは、次に掲げるときとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A certificate of incorporation and other documents specified by a Cabinet Office Ordinance shall be attached to the notification setforth in the preceding paragraph.
2 前項の規定による届出には、規約その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of paragraph (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to cases where the Investment Equity of a Parent Corporation is disposed of as setforth in paragraph (3).
5 前条第三項の規定は、第三項の親法人投資口を処分する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The following documents pertaining to the Investment Corporation shall be attached to the written application for registration setforth in the preceding paragraph:
2 前項の登録申請書には、当該投資法人に係る次に掲げる書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxviii) When the person has inappropriately specified the period setforth in Article 157, paragraph (1) for the purpose of delaying the completion of liquidation;
二十八 清算の結了を遅延させる目的で、第百五十七条第一項の期間を不当に定めたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The loss to be compensated pursuant to the provision setforth in the preceding paragraph shall be the loss that would normally arise out of the disposition under said paragraph.
2 前項の規定により補償すべき損失は、同項の処分によつて通常生ずべき損失とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix) A person who falls under any of (a) to (d) where the period setforth in the relevant provisions has not yet elapsed:
九 次のイからニまでに掲げる者で、それぞれ当該イからニまでに定める期間を経過していないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 8 An immigration inspector may, when conducting the examination setforth in Article 7, paragraph (1), board a vessel or aircraft.
第八条 入国審査官は、第七条第一項の審査を行う場合には、船舶等に乗り込むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The immigration inspector shall, in the event that he/she has held the examination setforth in the preceding paragraph, prepare a record thereof.
2 入国審査官は、前項の審査を行つた場合には、審査に関する調書を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The alien has come to fall under item (v) or item (vii) of paragraph (1) of the preceding Article after he/she was granted the permission setforth in the same paragraph.
二 前条第一項の許可を受けた後に同項第五号又は第七号に該当することとなつたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who has repeatedly arranged on a regular basis the procurement of an alien to engage in illegal work or the act setforth in the preceding item.
三 業として、外国人に不法就労活動をさせる行為又は前号の行為に関しあつせんした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム