To reduce power consumption at standby condition time, by eliminating the use of two power transformers. 電源トランスを2個使用することなく、待機状態のときの消費電力を減少する。 - 特許庁
Therefore, data of the first page can be read out by two times a the time of read-out of data. このため、データの読み出し時に第1ページのデータは2回で読み出すことが可能である。 - 特許庁
An antenna 14 can receive the standard wave from the two stations transmitting the Japan Standard Time. アンテナ14は、日本標準時を送信する2局からの標準電波を受信可能である。 - 特許庁
Admission capacity and the number of full-time teachers per department, in the case of faculty organized by two or more departments
二以上の学科で組織する場合の一学科の収容定員並びに専任教員数 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The correction is made as of two patterns at the time of an ascending gradient and in the case of a descending gradient. 補正については上がり勾配時と、下がり勾配の場合の2パターンについて行う。 - 特許庁
In 1916 he wrote two newspaper serial novels at the same time for the Kokumin Shinbun and Jiji Shinpo newspapers ('Sumizome' and 'Eginu').
1916年には国民新聞、時事新報の2紙に新聞小説を同時に連載(「墨染」「絵絹」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 - Tanaka Corpus
(3) Administrative agencies may designate the date, time and place for inspections set forth in the preceding two paragraphs.
3 行政庁は、前二項の閲覧について日時及び場所を指定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Displays two or more radio buttons in a grid layout and ensures that only one button can be selected at a time.
2 つ以上のラジオボタンをグリッドレイアウトで表示し、一度に 1 つのボタンだけが選択できます。 - NetBeans
The five-storied pagoda in Horyu-ji Temple, constructed around the same time, also has this two-area style on its top fifth layer.
ほぼ同時代の法隆寺五重塔も最上部の五層の柱間を2間としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A long time ago, a wooden gate was put in the open section and two turrets were built on either side near the gate for emergencies.
古くは開口に木戸等の門を設け、両脇に櫓(城郭)を建てて攻め手に備えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The pivotal subjects of shinsei at the time could be broadly divided into two main categories, Shashikinshirei (luxury prohibiting law) and manor regulation acts.
この時期の対象は大きく分けて奢侈禁止令と荘園整理令を機軸とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The head of the family, Koremitsu ASO (Koretane's child), who was only two years old at that time, surrendered and ran away with his mother.
わずか2歳の当主・阿蘇惟光(惟種の子)は降伏したのち母親に連れられて逃走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TWO-PHOTON FLUORESCENT PROBE, ITS MANUFACTURING METHOD, AND REAL-TIME MONITORING METHOD OF INTRACELLULAR MAGNESIUM 二光子励起蛍光プローブとその製造方法及び細胞内マグネシウムのリアルタイムモニタリング方法 - 特許庁
To always obtain stable ozone water of at least two ozone concentrations continuously over a long period of time. 長期間にわたり連続的で、また、常に安定した2つ以上の濃度のオゾン水を得る。 - 特許庁
The red-colored ticket gates (EG-2000) can handle two IC cards at a time when a passenger is exiting, and PiTaPa Card and ICOCA, both of which are IC cards, are available for payment of railway fares at this ticket gate.
赤い自動改札機(EG-2000)は出場時2枚一括処理、PiTaPa・ICOCAに対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a taxi stand and municipal paid parking lot (capacity: forty-two vehicles, charged by time) at the east side of the station.
駅の東側はタクシーのりば、おりばと、市営有料駐車場(42台・時間制)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A large bus (10.5 m) using the 'New 7E Body' was introduced to the Takano office for the first time in two years.
高野営業所では2年ぶりの新車となる大型車(10.5m)が「新7Eボディ」にて導入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
INFORMATION PROCESSOR EQUIPPED WITH CLOCK FUNCTION WHICH CAN INDICATE TIME OF DAYS IN TWO OR MORE POINTS AT ONCE 複数地点の時刻を一度に示すことができる時計機能を備えた情報処理装置 - 特許庁
Two types of input acoustic waves are transmitted by time division from a wave transmitter 14 to the measurement object. 送波子14から計測対象へ2種類の入力音波を時分割で送信する。 - 特許庁
And also, the machine is provided with two developing racks 10 and 20, toner images are formed on respective photoreceptors at the same time. また,2台の現像ラック19,20を備え,各感光体が同時にトナー像を作像できる。 - 特許庁
To simultaneously achieve two targets of the independence of standard processing power and a fixed processing time. 標準処理能力の独立と一定の処理時間との二つの目的を同時に達成する。 - 特許庁
REAL TIME ENCODING METHOD AND APPARATUS FOR VIDEO SEQUENCE USING TWO ENCODERS AND STATISTICAL ANALYSIS 2つのエンコーダ及び統計分析を使用するビデオ・シーケンスのリアルタイム符号化方法及び装置 - 特許庁
In 2001, exports slumped for the first time in two years, dropping 5.2 percent year-on-year to 48.9792 trillion yen. 2001年の輸出は2年ぶりに減少に転じ、前年比マイナス5.2%の48兆9,792億円となった。 - 経済産業省
At the same time, the influence of the subprime mortgage crisis in the U.S. was inspected through a comparison between these two years. 併せて、両年の比較により、米国サブプライム住宅ローン問題の影響を検証する。 - 経済産業省
We wanted you to learn what it meant to be human first so that one day, when the time was right, you could be the bridge between two peoples. 君に人間の事を 学んで欲しかった いつか 君が― 2種族の 架け橋になる為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We determined trent annunzio was not in the first two last night, so i'd say you're just in time. トレント・アンナジオは 昨夜 そのうちの2つには来てなかった 君は ちょうどいいとこに間に合った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But even doing all this after two months, I still didn't have time to work my way up a sheet. しかし、このような事をやっても... 2ヶ月過ぎても、僕は電話リストの改良 の時間が無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The scale corresponds to the first through seventh intervals of the Western scale, and is primarily notated in two-four time.
1~7の数字を西洋音階のド~シに当てはめ、基本的に四分の二拍子で表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ex: if a baby is born on December 31, she will be one-year old at the time, and on the next day (January 1) she will be two years old.
例:12月31日に出生した場合、出生時に1歳で、翌日(1月1日)に2歳となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The comparison of the two different time period showed that the increased concentrations for the second period were highly significant. これら2つの時期の比較は,第二期間での濃度増大がきわめて有意なことを示した。 - 英語論文検索例文集
The comparison of the two different time period showed that the increased index scores for the later period were highly significant(p<0.0001). これら2つの時期の比較は,後期の指数スコア増大がきわめて有意なことを示した(p<0.0001)。 - 英語論文検索例文集
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 - Tanaka Corpus
The preservatives in liquid sumi deteriorate over time, and it is said that it decays in about two years.
液体墨の防腐剤は時間がたてば弱くなり、およそ2年程で腐ると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 - Tatoeba例文
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 - Tatoeba例文
Two more time slices are then required before the output device can complete the writing operation
従って,出力装置が書込み操作を完了する迄には,タイムスライスがもう2個必要になる - コンピューター用語辞典
The insulating material and the cell 9 are moistured at the same time, the electromotive force is generated between the two kinds of metals. 絶縁物の湿潤と同時にセルも湿潤し、2種の金属間に起電圧が生じる。 - 特許庁
The user does a 1st skip operation two seconds (time lag) after a CM starts. ユーザは、CMが始まって2秒(タイムラグ)が経過した時点から、第1回目のスキップ操作を行う。 - 特許庁
To improve operability and workability by permitting to perform two simple operations at the same time. 簡単な操作で同時に2つの動作を行なえるようにして、操作性、作業性を向上する。 - 特許庁
To avoid the intrusion of heat into a thermal switch from the outside at the time of performing switching the processes of two-stage of the cooling. 2段階冷却の過程の切り離しの際に外部からの熱侵入を回避する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of preventing a player from playing two or more games at a same time in a sample control. より簡易な制御で掛け持ち遊技を防止することができる遊技機を提供する。 - 特許庁
(2) A dimension is set not to slice two works 23 from each work group at the same time. (2)各ワーク群から2枚のワーク23を同時に切り出すことがないように寸法設定した。 - 特許庁
Lee is a two-time Olympic gold medalist in the 500 meters and a major sports star in South Korea. イ選手は500メートルで2度五輪の金メダリストになっており,韓国のスポーツ界の主要なスターだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Is it uncommon for the best ocean steamers to be two or three days behind time?
最高の状態であっても、二、三日到着が遅れるという事態は珍しいことではない。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
for, at that time, people drove, standing up in little light chariots with two horses;
なぜならば、当時は二頭立ての小さな軽い二輪戦車のうえに立って走らせていたからなのだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
The majority of these competent persons have up to the present time maintained two positions,
こういう判断能力のある人の大多数は、これまで二つの見解を堅持してきました。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
The reset signals through two paths are put out after a lapse of a prescribed time after the service interruption signals through two paths are put out from the power source monitoring part of a power source substrate. 電源基板の電源監視部から2経路の停電信号を発した後、所定時間経過後に2経路のリセット信号を発する。 - 特許庁
Two pawls 26C, 26C are formed on two side faces of the mounting sheet 20A to prevent securely the slipping-off of the optical disk at the time of carriage. 台座部20Aの2つの側面には2つの爪部26C,26Cが形成され、運搬時の光ディスクの脱落を確実に防止できる。 - 特許庁
The reset signals through two paths are put out after a lapse of prescribed time after the service interruption signals through two paths are put out from the power source monitoring part of a power source substrate. 電源基板の電源監視部から2経路の停電信号を発した後、所定時間経過後に2経路のリセット信号を発する。 - 特許庁
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)