「basically」を含む例文一覧(2415)

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 48 49 次へ>
  • But the district court found that we had failed to allege facts that differentiated the injury that our plaintiffs suffered from the injuries suffered by every other att user whose communications and records have been acquired by the government, basically concluding that so long as everyone is
    ところが地裁は、原告の受けた損害と 同様に通信及びその記録を政府に取得された ATT の他の顧客との損害の違いを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Basically Azuma Kagami is a historical material of great value, but it has some parts missing over a three year period around the time of MINAMOTO no Yoritomo's death.
    吾妻鏡は基本的には価値の高い史料であるが、源頼朝の死亡時期に、3年以上の記事がないなど欠落している箇所もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Winners are basically decided for each section, but there are also special prizes, such as the 'Kyoen Sodefure! Award', which are given to winners selected across the four sections.
    表彰は基本的に部門ごとに行われるが、例外的に各部門横断の「京炎そでふれ!賞」などの特別賞も設定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While hot springs have been used basically for bathing in Japan, they have been mainly used in Europe for drinking as well as for resorts where people enjoy sun-bathing and air-bathing.
    日本の温泉が入浴本位で発展したのに対し、欧州の温泉は飲用を主に、日光浴や空気浴を加えた保養地として発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Evaluation of sake taste is basically made on five flavors; san (sour), ku (bitter), kan (sweet), shin (hot or dry), and kan (salty), concept is quite different from those for cooking even if the same words are used.
    日本酒の味覚評価も、基本的に五味(酸苦甘辛鹹)であるが、料理のそれと同じ言葉を使っていても概念は大きく異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As mentioned before, shops that prepare mayonnaise in are on the increase, but basically the seasonings on the table (in the iron-plate-only shops, beside the iron plate) are the sauces only.
    先述の如く、マヨネーズを置く店舗も増加傾向にあるが、基本的には卓上(鉄板のみの店では、鉄板脇)にある調味料は、ソースのみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such a way of thinking, which places emphasis on delicate matters, is still highly respected in modern Japan, and most Wagakki have still basically maintained their original appearance of the Edo period.
    このような微妙なものに重きを置く考えは非常に根強いもので、現代でもほとんどの和楽器が基本的に江戸時代の姿を変えていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The MIDI player was basically a synthesizer for playing music, and the reproduction method was very different from reproduction of the music source made by recording a live performance.
    このMIDI再生装置は基本的には音楽演奏用シンセサイザーであり、これは演奏を録音した音源の再生とは全く異なる再生形態であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, only the samurai residences of affluent persons could have home baths, and basically it was prohibited to have a home bath from the viewpoint of disaster prevention in Edo, where fires often occurred.
    また、当時は内風呂を持てるのは大身の武家屋敷に限られ、火事の多かった江戸の防災の点から内風呂は基本的に禁止されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In archery, there are bows for both the left and right hand, but in Kyudo the bows are basically only for the left hand (in Kyudo, the bow is held in the left hand and the string is drawn with the right hand).
    アーチェリーでは左右両手用の弓があるが、和弓では基本的に左手用の弓しかない(弓道では左手に弓を持ち、右手で弦を引く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This laminated bow made with nibe and glue has basically the same structure as laminated lumber and is bonded together, and is the present constructional material for building made of laminated wood.
    この鮸(にべ)や膠による積層弓は、現在の積層木製建築構造材である集成材や集積材と基本的には同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chinowa kuguri, which is the most important ceremony, is certainly performed, and Shrine's approaches are lined with many street stalls to coincide with the ceremony, which basically makes it a festival.
    行事として最も重要な茅の輪潜りはもちろん行われるが、それに併せて神社の参道に多くの屋台が並び、まさにお祭りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Concerning musical instruments, basically there's only a "kozutsumi" (small hand drum) played by saizo, but according to the repertoire, shamisen and kokyu (Chinese fiddle) are added or sometimes drum, shamisen and clappers are used.
    楽器について、基本は才蔵が持つ小鼓だけだが、演目によりさらに三味線と胡弓を加えたり、太鼓・三味線・拍子木を使用するものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In cafeterias in Okinawa prefecture, if a customer orders a side dish or fried bitter melon dish, it will usually come with rice and miso soup, so it is basically like a teishoku.
    沖縄県の食堂でおかずやツルレイシチャンプルーを単品で注文すると、ご飯と味噌汁が添えられ、結果的に定食の体を成していることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They developed a highly instrumental music style called 'tegoto mono' (composition of basically the first vocal section, an instrumental intermezzo, and the second vocal section), and sought for the instrumental technique to the ultimate level.
    「手事物」と呼ばれる、器楽性の高い楽曲形式(基本的に、前歌-手事-後唄の構成)が発達、演奏技巧も極限まで追求された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Uta-awase is basically a 'game,' but in the Heian period, a talent for poetry was an important factor for promotion and it was not just an entertainment as it is today.
    基本的に「遊び」であるが、平安期には歌の優劣が出世にもかかわる重大事であったため今日行われるような気軽なものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This chooses the winner and loser basically with shape and the game that used three players or whole body instead of just hands started to appear later.
    後に、三人以上であったり、手だけでなく体全体を用いたりするものも現れたが、基本的に形によって勝敗を決める遊びである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, basically the use of approximately 100 degrees of hot water is assumed, therefore occasionally hot water in a pot and others cannot make it tasty even if using a reboiling function.
    なお湯は基本的にほぼ摂氏100度の物を使う事を前提としているため、ポット等の湯では再沸騰機能を用いても、美味しく出来ない場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basically, the following terms are jargon used among sushi chefs, and are not used by customers, but, some jargon like Toro (fatty tuna) and Gari (slices of ginger pickled in sweetened vinegar) are already used as a general noun.
    また、基本的には寿司職人の間での符牒であり、客が使用するものではないが、トロ、ガリのようにすでに一般名詞化したものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, what is described below is basically a generalization (furthermore, the taste of whale meat is differ from a part of whale to another, and for this matter, refer to the name of whale meat to be described later).
    そのため、以下に述べるのはあくまで一般論である(さらに部位ごとにも味は異なるが、これは後述の鯨肉の名称を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You basically instantiate one of the classes, begin your script (or portion of code that you want to profile) and analyze the results afterward.
    基本的に、まずいずれかのクラスのインスタンスを作成してからスクリプト (あるいはプロファイルを取得したいコード片)の処理を開始し、後で結果を解析します。 - PEAR
  • Each chunk basically contains two top-level element in the source tree: A .php file and a directory that holds the implementation of the chunk.
    それぞれの部分は、ソースツリー内で 2 つの要素から構成されています。 ひとつは .php ファイルで、もうひとつは実装コードが格納されているディレクトリです。 - PEAR
  • Tanabu Matsuri Festival (Mutsu City Aomori Prefecture): In recent years women have been permitted to pull floats, but basically it adopts nyonin kinsei so that women are not permitted to ride on floats.
    田名部まつり(青森県むつ市)-近年、女性がヤマを曳くことは許されているが、基本的には女人禁制であり、ヤマに乗ることは許されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, Hachibukishu (eight fierce gods) who serve Shitenno (the Four Guardian Kings), are often confused with these Hachibushu because they have similar names to Hachibushu and some of them have the same names but they are different deities basically.
    なお、四天王に仕える八部鬼衆は、これらの八部衆と名称も類似し一部重複するので間違われやすいが基本的に異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The FRP coated plywood 22 is easily worked since it is basically woody and the bathtub body 23 is easily manufactured even for a bathtub in a curved shape.
    FRP被覆合板22は概ね木質なので加工が容易であり、湾曲形状の浴槽でも浴槽本体23を容易に製作できる。 - 特許庁
  • In all the cities where the survey was conducted, people has positive image toward Japanese products since the quality is basically high and technology is excellent.
    今回調査したすべての都市において、日本製品は、基本的には品質が高く、技術力が優れているというポジティブなイメージが抱かれている。 - 経済産業省
  • Also, in some housing products category and food category in India, basically the information related to Japanese products is very limited and it is rare for them to have contact opportunity.
    また、リビング関連やインドにおける食分野など、そもそも日本製品の情報が非常に.なく、接触機会がほとんどないようなケースも散見された。 - 経済産業省
  • Products manufactured at each outpost have been slightly customized to suit the need of each market but their technological levels are basically the same.
    それぞれの製造拠点では、ターゲットとする市場向けに多少のカスタマイズを行っているが、生産される製品の技術レベルはほぼ同じである。 - 経済産業省
  • The countries of Europe and the US are combining multiple systems but basically adopt a work permit system in order to secure employment for domestic workers.
    欧米諸国は複数の制度を組み合わせているが、基本的には国内労働者の雇用確保を行うため、労働許可制を採用している。 - 経済産業省
  • During the loan assessment,basically, importance is placed on disclosed information, such as corporate financial statements and stock prices, economic growth rates or other macroeconomic indicators.
    その融資判断においては、基本的に、株価、経済成長率等のマクロ経済指標及び企業決算報告などといった公開情報が重視される。 - 経済産業省
  • The first bank is constituted so as to basically function under control of the signal processing element 36, the second bank is constituted so as to basically function under control of a system memory controller 28, however, all parts of respective memory banks are addressed by both of the signal processing element and the system memory controller.
    第1のバンクは、信号処理素子36の制御下で基本的に機能するように構成され、第2のバンクは、システム・メモリ・コントローラ28の制御下で基本的に機能するように構成されるが、各メモリ・バンクの全ての部分が、信号処理素子とシステム・メモリ・コントローラとの両方によってアドレス可能である。 - 特許庁
  • This assembly that basically finishes when the engaging jaws 56 are only pressed in the assembly hole 26 and that needs no heating and cooling steps leads to improved working efficiency.
    このように、基本的には係合爪56を組付孔26に押し込むだけで組み付けが完了し、組み付けに加熱や冷却が必要ないため作業効率が向上する。 - 特許庁
  • Basically, a combination of materials near the opposite polarities in the electrification order generating large amounts of electrostatic charges is used, however, a single material can be used depending on the circumstances.
    静電気の発生量の多い帯電列の両極に近い材料を組み合わせて用いることが基本だが、同一材料でも場合によっては可能である。 - 特許庁
  • To provide a design construction for retaining wall blocks capable of giving different impressions to viewers in some cases though the wall surface is the same while basically the wall surface is formed to several division surfaces permitting to change easily part of or whole of the design as required.
    基本的には壁面を数個の区画面に形成しながら、必要に応じてその一部又は全部のデザインを簡単に変更できるようにする。 - 特許庁
  • A locking device is composed of three parts which are basically an annular body, of members on a fixed and rotating sides and of a locking medium, and is mounted on an objective device.
    基本的に環体である3つの部品−固定側及び回転側の部材とロック媒体−から構成されるロック装置を製作し、対象となる装置に取り付ける。 - 特許庁
  • Catechins are chemically or physically fixed or incorporated into the living goods or building materials, such as the paper products, wooden products or synthetic or natural resin products, for which hygiene is basically demanded.
    カテキン類を、紙製品、木製品又は合成若しくは天然樹脂製品等の生活用品又は建材に化学的又は物理的に定着又は混入させる。 - 特許庁
  • The (Ga, Mn)_2O_3 thin film 12 can be bonded to the tunnel barrier thin film 13 with sufficient alignment because it has basically the same crystal structure as that of the tunnel barrier thin film 13.
    また、(Ga, Mn)_2O_3薄膜12は、トンネル障壁薄膜13と基本的に同じ結晶構造を有するため、トンネル障壁薄膜13と整合性よく接合することができる。 - 特許庁
  • The positive electrode A contains a metal belonging to the five or six group of the periodic table in at least a part abutting on the organic layer 10 and is basically light-reflective.
    陽極Aは、少なくとも有機層10に接する部分に周期律表の5族または6族に属する金属を含み、基本的に光反射性である。 - 特許庁
  • To provide a semiconductor device where a high breakdown voltage IGBT which does not generate a leakage current by a parasitic NPN transistor is formed basically through a bipolar high breakdown voltage vertical PNP process.
    バイポーラの高耐圧縦型PNPプロセスをベースにして、寄生PNPトランジスタに起因する漏洩電流の発生しない高耐圧IGBTを形成する。 - 特許庁
  • To provide a gaming machine and method of controlling the gaming machine that allows a player to enjoy a plurality of games with their completely different characteristics in a feature game, with a basically same theme being kept unchanged.
    本発明は、フィーチャーゲームで複数の全く異なる性質のゲームを、基本的に同じテーマで楽しめるゲーミングマシン及びその制御方法を提供する。 - 特許庁
  • When the interference from both the base station and the terminal sides are desired to be reduced, basically the same section as when the interference between base stations is reduced should be stopped.
    基地局及び端末側の両方の干渉を低減したい場合には、基本的には、基地局間の干渉を低減するときと同じ部分を停止すればよい。 - 特許庁
  • A composite section 36 controls the FIFO memories 32-A, B to alternately read and output the encoded data basically in the unit of the amount of a prescribed data to obtain composite encoded data 37.
    合成部36は、FIFOメモリ32−A,Bを制御し、基本的には交互に符号データを所定データ量単位で読み出して出力し、合成符号データ37とする。 - 特許庁
  • Since the lowering agent and food and drink can be administered to anyone over a long period without anxiety, the lowering agent and food and drink are extremely useful as a therapeutic agent for basically treating the hyperuricemia.
    しかも、誰でも安心して長期間に渡り服用することができるから、高尿酸血症を根本的に治療するための治療剤として極めて有用である。 - 特許庁
  • The structure is basically the same as that of the UMOSFET, hence the manufacturing process can be almost common and the additional process for forming the diode can be reduced.
    基本的にはUMOSFETと同様な構造であり、製造工程の大部分を共通にできるので、ダイオード形成のために追加する工程を大幅に減少できる。 - 特許庁
  • Basically, a closed state of the pressure resistant tank 31 is secured through closing of the seal valve 53, and the seal valve 53 is opened along with start of oiling work.
    基本的には、封鎖弁53の閉弁を通じて耐圧タンク31の密閉状態を確保する一方で、給油作業の開始にともない封鎖弁53を開弁する。 - 特許庁
  • That is, the designated position of the partial image is basically shifted in the direction corresponding to the operated directional key and in addition to the shift, the next shift control is performed.
    すなわち、部分画像の指定位置は、基本的には、操作された方向キーに対応する方向へ移動されるが、これに加え、次の移動制御が行われる。 - 特許庁
  • Since the slip rotation command value is also decreased from the time t_0 to t_1, the coupling capacity of a lock-up clutch is also changed to the ascending direction basically.
    これにより時刻t_0からt_1に至る間もスリップ回転数指令値は減少するため、ロックアップクラッチの締結容量も基本は上昇方向に動く。 - 特許庁
  • Basically, this method includes a plan starting step, an order placement managing step, an order placement checking step, a profit or discount distributing step, and a notifying and/or noticing step.
    基本的に、この方法には、計画開始ステップ、注文管理ステップ、注文確認ステップ、利益または割引分配ステップ、および通知および/または通告ステップが含まれる。 - 特許庁
  • The third embodiment is basically the same as the previous first and second embodiments. It differs from the previous embodiments in that whether or not data error occurs is checked.
    この第3の実施例も、基本的には、先の第1や第2の実施例と同様であるが、データエラーが発生するかどうかをチエックする点で、先の実施例と異なっている。 - 特許庁
  • Basically, we will probably hold frank exchanges of views about current global financial developments such as the subprime mortgage problem.
    基本的には、サブプライム・ローン問題等現下のグローバルな金融情勢について、トップレベルで率直な意見交換を行い様々な課題について議論することになろうかと思います。 - 金融庁
<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 48 49 次へ>

例文データの著作権について