「broken」を含む例文一覧(9679)

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 193 194 次へ>
  • Broken Ink Landscape (Tokyo National Museum, painted in 1495)
    破墨山水図(東京国立博物館、1495年(明応4年)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The electrician separated the broken wire from the others.
    電気工はその切れた電線をほかのから切り離した - Eゲイト英和辞典
  • This bowl is more beautiful now, having been broken
    この茶碗は一度割れたことにより 作られた時より - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "I say, John, I see your flamingo with the broken leg!"
    「ジョン、わたしはフラミンゴが片足を折っているのを見たわ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • The dust lies several feet deep on the broken pavement;
    砂ぼこりが何フィートも壊れた歩道の上につもり、 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • Nello and Patrasche went home with broken hearts.
    ネロとパトラッシュは、悲しみに暮れながら家に帰りました。 - Ouida『フランダースの犬』
  • jaded and broken, into his wife's presence.
    疲れ果て、ぼろぼろになった様子で、妻の前に来ました。 - Ouida『フランダースの犬』
  • When the broken pieces 23a cannot be completely removed, press-removing faces 13a, 15a, 17a, 19a of the broken pieces removing tools 13, 15, 17, 19 press the broken pieces 23a alternately in the opposite direction to produce metal fatigue and thus to remove the broken pieces 23a.
    破断片23aが完全に除去できてない場合に、破断片除去工具13,15,17,19が、その押圧除去面13a,15a,17a,19aによって破断片23aを交互に逆方向に押圧し金属疲労を発生させて除去する。 - 特許庁
  • DENTAL INSTRUMENT FOR REMOVING BROKEN PIECE USING FLEXIBLE GUIDE PLATE
    可撓性ガイド板を用いた歯科用破折片除去器具 - 特許庁
  • With this arrangement, the lid 13 cannot be broken open.
    これによって蓋13をこじ開けることがができなくなる。 - 特許庁
  • When they got home, they noticed the windows were broken.
    彼らが帰宅してみると、窓が割れていることに気が付いた。 - Weblio Email例文集
  • He was thought that the call bell was probably broken.
    彼はその呼び鈴が壊れているのかもしれないと思った。 - Weblio Email例文集
  • He took part in the match even though his left arm was broken.
    彼は左腕を骨折していても試合に出場した。 - Weblio Email例文集
  • The classroom was off-limits because the window glass was broken.
    窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている - Weblio Email例文集
  • A writer with a broken heart (Colin Firth) goes on a sentimental journey.
    失恋した作家(コリン・ファース)は感傷旅行に出かける。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Thus, the resin keytop 10 is hard to be broken.
    よって樹脂キートップ10を割れを難くすることができる。 - 特許庁
  • AUTOMATIC RICE-POLISHING APPARATUS WITH AUTOMATIC REDUCTION IN GENERATION OF BROKEN RICE
    砕米発生の自動抑制機能付き自動精米装置 - 特許庁
  • FISHING ROD HAVING TIP TOP NOT TO BE BROKEN EVEN IN EXTREME BENDING
    竿先が極端に折れ曲がっても破損しない釣り竿 - 特許庁
  • Consequently, the display can be prevented from being damaged or broken.
    そのため、ディスプレイの損傷や破損を防ぐことができる。 - 特許庁
  • textile with a pattern of small broken or jagged checks
    小さな途切れ途切れ、あるいはぎざぎざのチェック柄の布地 - 日本語WordNet
  • a shout or bell to warn that fire has broken out
    火災が発生したことを警告する叫び声あるいはベル - 日本語WordNet
  • The place is deep in broken glass.
    そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。 - Tanaka Corpus
  • This allows people with these broken chips to use Linux.
    これによって、そのようなバグのあるチップでも Linux を使用できる。 - JM
  • The peasant movement was put to rout and broken up at this point.
    この時点で農民は総崩れとなり、散り散りになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • STRETCH-BROKEN SPUN YARN INCLUDING META-TYPE WHOLLY AROMATIC POLYAMIDE FIBER
    メタ型全芳香族ポリアミド繊維を含む牽切紡績糸 - 特許庁
  • STRAIN IN WHICH GENE OF ENZYME PARTICIPATING IN TESTOSTERONE METABOLISM SYSTEM IS BROKEN
    テストステロン代謝系に関与する酵素の遺伝子破壊株 - 特許庁
  • I flew too, my head bobbing on broken bones
    僕は身体ごと吹き飛ばされ 首は折れ頭はグラグラして - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So you're gonna try and fix the broken connections... in your daughter's brain with mine?
    壊れた神経結合を... 私のもので 直すつもりね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Looks like the box was soundproof. but it's broken. I can't close it.
    防音機能があったようだが 壊れて フタが閉まらない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's broken in before, busted down my door, assaulted me.
    前にもドアを蹴破って入ってきて 暴行してきたんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We won't be able to get more bullets or repair broken weapons.
    銃弾の補充も 壊れた武器の補填も効かなくなる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The doorknob is a little broken, so the door can't be opened from the inside.
    ドアノブが少し壊れてて 部屋の中から開けられないの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There's a layer of mist covering the eggs that reacts when broken.
    卵を覆うように霧が... 壊すと何か反応しそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Those boys have already broken two glasses.
    あの子たち すでに もう2つも グラス割ってくれちゃってるのよね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now that the seal of the memories is broken, I am not needed anymore.
    記憶の封印が解かれたんだ 俺はもう必要ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Must have broken your heart when you found out that it was detective bell.
    それがベル刑事だと知った時は 傷ついたでしょうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The difference between a broken community and a thriving one
    衰退した地域社会と繁栄した地域社会の違いは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I think that's why the party got broken up by the cops.
    そういう訳でパーティーは 警官によって解散させられた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You actually think someone on the seal team gave hamid a piece of broken razor blade?
    sealチームの誰かが 剃刀の破片を渡したと本気で? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's broken our laws and left without the council's consent.
    彼は法を破り 枢密院の承認無しに 出発した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The curse of the balls of flesh will be broken today!
    呪われた肉球の因果の輪 今日で断ち切ってくれる! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hey hey teme situation judgment ability is broken?
    おいおい テメェ 状況判断能力が壊れちまってんのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's also possible that the office was broken in by picking the lock.
    ピッキングで事務所に侵入されたn可能性もあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've just been informed that the incinerator's broken.
    「今、報告がありまして、 焼却炉は壊れているそうです」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I know it wasn't exactly cheating... because tommy had broken up with me.
    浮気じゃなかったと分かってる トミーと別れてたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Looks like she's strangled with her own scarf. the back window is broken.
    スカーフで 絞殺されてるようよ 後ろの窓が壊されてて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've pretty much broken every commandment they ever taught me.
    そこで教えられた戒律を 私は ことごとく破ってきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ser loras of house tyrell... you have broken the laws of gods and men.
    タイレル家のロラス卿、 あなたは神々と人の法を犯した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There were the broken ribs last year, then the dislocated jaw.
    昨年は肋骨を折られた その後の脱臼した顎は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You actually think someone on the seal team gave hamid a piece of broken razor blade?
    SEALチームの誰かが 剃刀の破片を渡したと本気で? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 193 194 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。