「default」を含む例文一覧(4610)

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 92 93 次へ>
  • If you want the compatibility symlinks that clutter up /devremoved from your Gentoo system (Gentoo activates it per default), edit/etc/devfsd.conf and remove the following two lines:
    もし、/devを乱雑にする互換symlinkをGentooシステム(Gentooはデフォルトで動作させている)から除去したい場合は、/etc/devfsd.confを編集し、以下の2行を取り除いてください: - Gentoo Linux
  • This is the default behaviour for Gentoo: if you chown (CHangeOWNer) and chmod (CHange MODe) some device files, devfsd will save the information so that it will persist across reboots.
    これはGentooでは、デフォルトの動作です:もし、デバイス・ファイルをchown(CHangeOWNer)やchmod(CHangeMODe)した場合には、devfsdは、再起動してもこの状態を維持するために、この情報をセーブします。 - Gentoo Linux
  • Not only does it specify default values for CHOST, CFLAGS and other important variables, it also locks the system to a certain range of package versions.
    CHOST、CFLAGSやその他の重要な変数の初期設定値を指定しているだけでなく、システムの状態を特定範囲内のパッケージバージョンに留めておく役目もあります。 - Gentoo Linux
  • Otherwise continue now with Default: Using mac-fdisk (Apple) to Partition your Disk or Alternative: Using parted (IBM/Pegasos) to Partition your Disk.
    そうでなければ、今から一般的な選択: パーティション作成にmac-fdiskを使う (Apple/IBM)またはもう一つの選択: パーティション作成にpartedを使う (特にPegasosにおいて)に進んでください。 - Gentoo Linux
  • If you make changes to /etc/yaboot.conf (like setting the default/bootOS), make sure to rerun ybin -v to apply changes to the bootstrap partition.
    /etc/yaboot.confに(既定で起動するOSの設定のような)変更を加える場合は、bootstrapパーティションに変更を適用するybin -vを再実行するのを忘れないでください。 - Gentoo Linux
  • At this screen, you can hit Enter to begin the boot process withthe default boot options, or boot the Installation CD with custom boot optionsby specifying a kernel followed by boot options and then hitting Enter.
    その画面では、デフォルトのブートオプションで起動を開始するにはEnterを押し、カスタムブートオプションで起動するにはブートオプションを含めてカーネルを指定しEnterを押します。 - Gentoo Linux
  • In the following example we also set the number of retries (how many times the user can re-enter a password before sudo fails) to 2 instead of the default 3:
    以下の例では、リトライ(sudoが失敗する前に、ユーザは何回パスワードを入力できるか)の回数もデフォルトの3回ではなく、2回に設定しています。 - Gentoo Linux
  • If only one revision is specified, the latest revision on the default branch (normally the highest branch on the trunk) is assumed for the second revision.
    1 つのリビジョンのみが指定された場合、もう1つのリビジョンとして、デフォルト枝(通常は幹で最大の番号を持つ枝) の最新リビジョンが用いられます。 - JM
  • As soon as a user's name is known to screen he can attach to the session and (per default) has full permissions for all command and windows.
    ユーザ名がscreenに識別されると、直ちにそのユーザはセッションにアタッチでき、(デフォルトでは) すべてのコマンドとウィンドウに対する完全な権限を与えられる。 - JM
  • There are three tables:one that should contain actions programmed by the user, one for the default actions used for terminal emulation and one for screen's copy mode to do cursor movement.
    ユーザがプログラムした動作を含むテーブル、端末エミュレーションで使われるデフォルトの動作を含むテーブル、screen のコピーモードでカーソル移動を行うためのテーブル、である。 - JM
  • If the -d option is given, bindkey modifies the default table, -m changes the copy mode table and with neither option the user table is selected.
    -dオプションを与えると bindkey はデフォルトのテーブルを変更し、-mオプションはコピーモードのテーブルを変更し、どちらのオプションも与えないとユーザテーブルが選択される。 - JM
  • Per default, writelock is in `auto' mode and grants exclusive input permission to the user who is the first to switch to the particular window.
    デフォルトでは、書き込みロックは `auto' モードになっており、ある特定のウィンドウに最初に切り替えたユーザが、排他的な入力パーミッションを得るようになっている。 - JM
  • Programs like make and autoconf allow overriding of default utility names from the environment with similarly named variables in all caps.
    makeやautoconfのようなプログラムでは、デフォルトのユーティリティを環境にある似たような名前の変数で上書きすることができる(通常はすべて大文字の変数を用いる)。 - JM
  • On some other systems the default path (used when the environment does not contain the variable PATH) has the current working directory listed after /bin and /usr/bin ,
    Linux 以外のシステムには、(環境変数 PATH が定義されていないときの)デフォルトのパスにおいて、カレント・ディレクトリが/binと/usr/binの後ろに配置されるものもある。 - JM
  • This format is employed in cases where only a single feature test macro can be used to expose the function declaration, and that macro is not defined by default.
    関数定義の公開に使える機能検査マクロが一つだけで、デフォルトではそのマクロが定義されない場合に、この形式の表現を利用する。 - JM
  • (By default, each directory is handled before its contents.
    呼出しは、そのディレクトリに含まれるファイルとサブディレクトリに対する処理の「後で」行われる(デフォルトでは、ディレクトリ自身の処理はディレクトリ内のエントリより「前に」行なわれる)。 - JM
  • Moreover, the user cannot be above the soft limit for more than one week (by default) at a time: after this week the soft limit counts as hard limit.
    更に、(デフォルトでは) 一週間以上ソフト・リミットを超過したままにしておく事はできない: 一週間経過した後はハード・リミットを超過したとみなされる。 - JM
  • is not specified in POSIX.1-2001, but nevertheless appears on most other Unix systems, where its default action is typically to terminate the process with a core dump.
    は POSIX.1-2001 に規定されていないが、その他の多くの Unix システムに存在する。 デフォルトの動作は多くの場合、コアダンプ出力を伴うプロセスの終了である。 - JM
  • Caution should be used when using any URL that specifies a port number other than the default for the protocol, especially when it is a number within the reserved space.
    そのプロトコルのデフォルト以外のポート番号を指定しているURL を用いるときには注意すべきである。 特にその番号が予約空間の内部にある場合には。 - JM
  • By default, it prints the real user id, real group id, effective user id if different from the real user id, effective group id if different from the real group ID, and supplemental group ids.
    デフォルトでは、id は実ユーザー id, 実グループ id,実効ユーザー id (実ユーザー id と違うとき),実効グループ id (実グループ id と違うとき),所属している各グループの id を表示する。 - JM
  • In this article, you will use very simple Freemarker template scripting that takes advantage of those capabilities that the NetBeans UML code generation process provides by default to the Freemarker template engine.
    この記事では、Freemarker テンプレートエンジンのデフォルトで提供される NetBeans UML コード生成プロセスの機能を利用する、非常に簡単な Freemarker テンプレートスクリプト作成を使用します。 - NetBeans
  • However, if you created custom domain templates in the UML Template Options panel, these domain templates are not enabled for any of your UML projects by default.
    ただし、カスタムのドメインテンプレートを UML テンプレートオプションパネルで作成した場合は、デフォルトではどの UML プロジェクトに対してもドメインテンプレートは有効になりません。 - NetBeans
  • For the Data Source, use the default data source jdbc/sample.The data source jdbc/sample is already configured to connect to the Java DB database that is bundled with the GlassFish application server.
    「データソース」には、デフォルトのデータソース「jdbc/sample」を使用します。 データソース jdbc/sample は、GlassFish アプリケーションサーバーにバンドルされている Java DB データベースに接続するようにすでに設定されています。 - NetBeans
  • The index.html page displays a default Welcome page, which is not what you want.By deleting index.html, Rails looks in routes.rb to determine which page to display.
    index.html ページはデフォルトの開始ページを表示しますが、これは表示したいページではありません。 index.html を削除すると、Rails では表示するページが routes.rb 内で確認されます。 - NetBeans
  • The launchers load the JVM, build the IDE's classpath, pass it along with some default parameters to the JVM, and prompt the JVM to launch the Java application.
    起動ツールは JVM を読み込んで、IDE のクラスパスを設定し、いくつかのデフォルトのパラメータとともにそのクラスパスを JVM に渡し、JVM に Java アプリケーションを起動するよう求めます。 - NetBeans
  • This is the default view and shows all pages in the project (including JSF pages, html etc) along with all navigation rules of that particular faces config file.
    これはデフォルトのビューで、プロジェクト (JSF ページ、HTML などを含む) のすべてのページが、特定の faces 構成ファイルのすべてのナビゲーション規則とともに表示されます。 - NetBeans
  • On the same page of the wizard, specify an empty directory within which to install the Application Server and click Next.By default, the Application server is installed in the SUNWappserver subdirectory of your home directory.
    ウィザードの同じページで、Application Server をインストールする空のディレクトリを指定し、「次へ」をクリックします。 デフォルトでは、Application Server はホームディレクトリの SUNWappserver サブディレクトリにインストールされます。 - NetBeans
  • PHP editor with syntactic and semantic code highlighting for mixed code (PHP/HTML/CSS/JavaScript), occurences and error highlighting code completion and dynamic help (also for PHPDoc tags and included elements),code generators, comment completion, php doc generation, abbreviations, code snippet paletteSupport for php short tags and php HEREDOC strings, code folding, bracket matching, indentationIntegrated FTP access for remotely hosted projects (upload, download, delete)IDE recognizes default location of document root in different operating systemsSupport for PHP include path (global for all projects, or one per project)Run project/single file, debug project/single file, run script in command lineWizard for creating new PHTML and PHP filesNavigator and hyperlinking (Go to Declaration, Go to Type, Go to the included/required file)Rename RefactoringDebugger supports breakpoint, local variables, watches and bubble watches (tooltip)Support for multiple project configurationsFind Usages action
    Ruby Gems インストールマネージャー - NetBeans
  • If you want to embed the applet in a JSP file, double-click the default index.jsp file in the Projects window.This file is created by the IDE when you create a web project.
    アプレットを JSP ファイルに埋め込む場合、「プロジェクト」ウィンドウにあるデフォルトの index.jsp ファイルをダブルクリックします。 このファイルは、Web プロジェクトの作成時に IDE で作成されます。 - NetBeans
  • Note that applets run in the virtual machine of the IDE's default web browser.The IDE uses a different virtual machine and therefore applets are not included in a web application's debug session.
    アプレットは、IDE のデフォルトの Web ブラウザの仮想マシンで実行されます。 IDE は別の仮想マシンを使っているため、Web アプリケーションのデバッグセッションには、アプレットは含まれません。 - NetBeans
  • Replace the default Destination property with the auto-generated destination from the previous procedure, and click OK, and then close the Properties window:
    デフォルトの「宛先」プロパティーを、前の手順で確認した、自動的に生成された次の宛先に置き換え、「了解」をクリックしてから「プロパティー」ウィンドウを閉じます。 - NetBeans
  • Depending on your system, and whether you install the cleartool client to a non-default location, you may also need to register the path to the cleartool executable in the IDE.
    システムに応じて、また、デフォルト以外の場所に cleartool クライアントをインストールしたかに応じて、IDE に cleartool 実行可能ファイルのパスを登録する必要がある場合もあります。 - NetBeans
  • In addition to the default file templates, you can customize the templates the IDE uses to create files and also create your own templates.
    デフォルトのファイルテンプレートだけでなく、ファイルを作成するために IDE で使用するテンプレートをカスタマイズしたり、独自のテンプレートを作成したりすることができます。 - NetBeans
  • The WSDL file and schema are generated at deployment, because you have been using default setings.Therefore this node, which would normally house them, is empty.
    デフォルトの設定を使用しているため、WSDL ファイルとスキーマは配備時に生成されます。 したがって、このノードは、通常はファイルを格納しますが、空です。 - NetBeans
  • Taking jMaki as an example, the framework support plugins are already included in the officialNetBeans update center, which is registered in the IDE's Plugin Manager by default.
    jMaki を例にとると、フレームワークのサポートプラグインは公式の NetBeans アップデートセンターにすでに含まれており、このアップデートセンターは IDE のプラグインマネージャーにデフォルトで登録されています。 - NetBeans
  • Note: If you plan to use this project solely for this tutorial, you will not be accessing any databases,so you can accept the default database settings.
    注: このプロジェクトを単にこのチュートリアルのためにのみ使用する場合、データベースにアクセスすることがないため、データベース設定をデフォルトのままにすることもできます。 - NetBeans
  • Now when you run the application, the current date should appear in the Date field when you open the dialog box and the default quantity should be 1.
    これで、アプリケーションを実行してダイアログを開くと、日付のフィールドには現在の日付が表示され、数量のデフォルト値が 1 になっているはずです。 - NetBeans
  • When you start an application from the Java Desktop Application project template,by default your code is generated with the Swing Application Framework's conventions for managing resources, such as UI text.
    Java デスクトップアプリケーションプロジェクトテンプレートからアプリケーションを起動すると、デフォルトで、UI テキストなどの Swing Application Framework のリソース管理規則を使用してコードが生成されます。 - NetBeans
  • out.println("scalarMultiplication");int[] a = null;int[] b = null;int expResult = 0;int result = Vectors.scalarMultiplication(a, b);assertEquals(expResult, result);// TODO review the generated test code and remove the default call to fail.fail("The test case is a prototype.");}}
    生成された各テストのメソッド本体は、ガイドとしてのみ用意されており、実際のテストケースにするには変更する必要があります。 - NetBeans
  • Regarding over-the-counter derivatives, such as CDS (credit default swaps), a number of credit events occurred while the risk assessment was not necessarily adequate
    CDS(クレジット・デフォルト・スワップ)等の店頭デリバティブ取引についても、リスク評価が必ずしも適正に行われていない中で、権利行使事由が多発したが、 - 金融庁
  • In the EEPROM 112 installed at the displaying controller 110, displaying data for displaying information by a default language other than a controlling program are stored.
    表示コントローラ110が備えるEEPROM112には、制御プログラムの他、情報をデフォルトの言語により表示するための表示データを格納する。 - 特許庁
  • While default setting of printing-out is color outputting, calibration is performed in the case of initiation and recovery, and color printing-out is preferentially performed.
    印字出力のデフォルト設定がカラー出力に設定されている場合は、起動時及び復帰時にキャリブレーションを行い、カラー印字出力を優先的に行う。 - 特許庁
  • The default portion 120 formed in part of the diffraction grating is set to allow an energy level resulting from defaults to exist in a preset emission spectrum.
    欠陥部120は、回折格子の一部に形成され、欠陥に起因するエネルギー準位が所定の発光スペクトル内に存在するように設定されている。 - 特許庁
  • A recording means is provided for recording the encrypted input data content and the content recording access control data and the default content access control data to a content storage medium.
    記録手段は、暗号化された入力データコンテンツを、コンテンツ記録アクセス制御データとデフォルトコンテンツアクセス制御データと共にコンテンツストレージ媒体に記録する。 - 特許庁
  • Upon manufacturing, it is made possible to tailor a PLL default value on a given device based on the characteristics of that device and its intended usage.
    製造にあたって、所与のデバイスの特性及び意図される用途に基づいて、そのデバイス上のPLLデフォルト値を適合させるようにすることを可能にする。 - 特許庁
  • At this time, a parity circuit 5 adds redundant bits which do not become all zero or all ones even if a default value or an arbitrary value is written in the register circuit 1.
    このとき、パリティ回路5は、レジスタ回路1のデフォルト値、もしくは任意の値が書き込まれても、オール0もしくはオール1にならない冗長ビットを付加する。 - 特許庁
  • It must also be pointed out that, in these circumstances, subprime mortgages, by their very nature as a "scheme," bore a considerable risk of default.
    このような状況の中で、サブプライム住宅ローンがそもそも「事業」として大きな債務不履行のリスクを抱えていたことも指摘されなければならない。 - 経済産業省
  • It distinguishes various forms of reasoning such as e.g. deductive, inductive, probabilistic and default reasoning and sets criteria of their validity.
    これは推論の各種の形式、たとえば演繹的、機能的、確率的およびデフォルト推論といったもの、を弁別し、またそれらの妥当性基準を設定する。 - コンピューター用語辞典
  • By default the results are sorted and displayed by the number of Live Bytes, but you can click a column header to change how the results are displayed.
    デフォルトでは、結果は「ライブバイト数」によってソートされています。 列のタイトルをクリックすることによって結果の表示方法を変更することができます。 - NetBeans
  • During the project creation, the basic project settings are defined: the project type, location of the project source files, and the default run configuration.
    プロジェクトの作成時に、プロジェクトの種類、プロジェクトのソースファイルの場所、およびデフォルトの実行構成といった基本的なプロジェクト設定が定義されます。 - NetBeans
<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 92 93 次へ>

例文データの著作権について