「default」を含む例文一覧(4610)

<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 92 93 次へ>
  • If the the IDE was started with the default memory settings, an Out of Memory error may occur when using the UML Modeling features with large Java or UML projects.
    デフォルトのメモリー設定で IDE を起動すると、大きな Java プロジェクトや UML プロジェクトで UML モデリング機能を使用したときに、メモリー不足エラーが発生する場合がある。 - NetBeans
  • If you use a Default Options component to specify the items and return values, selected returns a String, or if multiple is true, an array of String objects.
    デフォルトオプションコンポーネントを使用して項目と戻り値を指定した場合は、「selected」には String 型のオブジェクト、または「multiple」プロパティーが True の場合は String 型オブジェクトの配列が返されます。 - NetBeans
  • By default, the Rating component displays as a row of five stars, but you customize both the appearance and text of the component, which is shown in the tutorial.
    デフォルトでは、格付けコンポーネントは星 5 つの列で表示されますが、チュートリアルに示されるように、コンポーネントの外観およびテキストはカスタマイズできます。 - NetBeans
  • Then,because we want our application to resemble the original application as closely as possible,we will also remove all the menus and tool bars provided by the NetBeans Platform by default.
    作成したアプリケーションを元のアプリケーションにできるだけ近い形にするため、NetBeans Platform でデフォルトで提供されるメニューとツールバーもすべて削除します。 - NetBeans
  • If you have not made any modifications to the default Max OS X install, the PEAR version you are running is the /usr/bin/pear which is configured for the PHP 4 version distributed with OS X.
    Max OS X のデフォルトの状態から何も変更していない場合、使用している PEARは /usr/bin/pear であり、これは OS Xに含まれている PHP 4 用に設定されています。 - PEAR
  • If the package name being validated is the same as the validation package (case-insensitive), then it will be validated using the default rules for PEAR packages.
    検証しようとしているパッケージ名が検証パッケージと同じ場合 (大文字小文字を区別しない) は、PEAR パッケージのデフォルトの規則を使用して検証されます。 - PEAR
  • Remember that when setting default dates and times, as well as datetimes, you should research and stay within the epoch of your chosen DBMS, otherwise you will encounter difficult to diagnose errors!
    デフォルトの日付および時刻、あるいはタイムスタンプを設定する際には、使用している DBMS でサポートしている範囲を確認しておくようにしましょう。 - PEAR
  • You may call this method on an object to change it for a single dispatcher or statically, to set the default for all dispatchers that will be created.
    単一のディスパッチャに対するクラスを変更する、もしくは生成される全てのディスパッチャに対するデフォルトを静的に設定するためにこのメソッドをコールします。 - PEAR
  • So, in our first example, the files will be displayed as if the current directory was 'Path/to/dir': Since by default $symbolic is empty, Path/to/dir will be simply removed from the file.
    したがって、最初の例では、カレントディレクトリが'Path/to/dir' であるかのようにファイルが表示されます。 デフォルトでは $symbolic は空なので、Path/to/dir がファイル名から取り除かれます。 - PEAR
  • An example is a DHTMLRules subpackage for forms using the default renderer by Justin Patrin that was not yet proposed as a PEAR package.
    そのうちのひとつがDHTMLRules サブパッケージで、これはデフォルトレンダラを使用したフォームで使用します。 このパッケージは Justin Patrin が作成しましたが、まだ PEARパッケージとして提案されていません。 - PEAR
  • Removing empty blocks: The renderer assumes that the template object was set up to remove empty blocks (this is the default behaviour).
    空のブロックの削除このレンダラは、テンプレートオブジェクト内の空のブロックが事前に取り除かれていることを想定しています(これはデフォルトの振る舞いです)。 - PEAR
  • However,unlike the default renderer, QuickHtml is solely for creating custom forms and has the additional benefits discussed below.
    しかし、デフォルトのレンダラとは異なり、QuickHtml は独自のフォームを作成することだけに重点を置いています。 そのため以下に説明するような利点があります。 - PEAR
  • While you can invent your own action names and create custom handlers for them, you'll most certainly have to deal with the default actions and their handlers first.
    独自のアクション名を使用してそのハンドラを作成することも可能ですが、まずはデフォルトのアクション名およびそのハンドラを理解する必要があります。 - PEAR
  • importQuery[boolean] if true (default behaviour), variables and values are imported from the submitted data (query string) and used in the generated links, otherwise they're ignored completely currentPage[integer]
    importQuery[boolean] もし true (デフォルトの振る舞い) ならば、変数と値はサブミットされたデータ (クエリ文字列)からインポートされ、リンクの生成に使用されます。 または、全く無視されます。 - PEAR
  • You can hide warnings for a single script run by using the -n command line argument, but you can also enable this by default if you prefer.
    特定のスクリプトで警告を表示しないようにするにはコマンドライン引数-n を実行しますが、もしお望みならこれをデフォルトの設定にすることもできます。 - PEAR
  • Note: When the tab width is set by default, the replacement of tabs with spaces can be disabled for a single script run by setting the tab width to zero.
    注意タブ幅をデフォルトで設定している際に特定の実行時だけタブからスペースへの置き換えを無効にするには、タブ幅をゼロに指定します。 - PEAR
  • Basic detectionBasic detection--parse data source with default optionsDetection of a single file In most case, the basic detection is enough.
    基本的な検出基本的な検出--デフォルトのオプションによるデータソースのパース単一のファイルの検出 たいていの場合は基本的な検出で十分です。 - PEAR
  • wordWrapCut (default: 0)If set to zero the line will we wrapped at the next possible space, if set to one the line will be wrapped exactly after the given amount of characters.
    wordWrapCut (デフォルト: 0)0 を指定すると、条件を満たすように空白の位置で改行されます。 1 を指定すると、指定した文字数ちょうどの位置で改行されます。 - PEAR
  • The list of format units ends here; the string after the semicolon is used as the error message instead of the default errormessage.
    この文字があると、書式化単位の記述はそこで終わります;セミコロン以降の文字列は、デフォルトエラーメッセージを置き換える エラーメッセージとして使われます。 - Python
  • Forall other objects, the 8-bit string version or representation is requested and then converted to a Unicode string using the codec for the default encoding in 'strict' mode.
    それ以外のオブジェクトの場合、8 ビットの文字列か、オブジェクトのデータ表現 (representation) を呼び出し、その後デフォルトエンコーディングで 'strict' モードのcodec を使って Unicode 文字列に変換します。 - Python
  • charjunk: A function that accepts a single character argument(a string of length 1), and returns true if the character is junk.The default is None, meaning that no character is considered junk.
    charjunk: この関数は(長さ1の)文字列を引数として受け取り、文字列がjunkであるときにtrueを返します。 デフォルトはNoneであり、どんな文字列もjunkとは見なされません。 - Python
  • By default, this path is relative to the callingmodule's directory; but if the package argument is specified, then it is relative to that package.
    デフォルトでは、このパスは関数 testfile を呼び出しているモジュールからの相対パスになります; ただし、package引数を指定した場合には、パッケージからの相対になります。 - Python
  • By default, if an expected output block contains a line containing only the string BLANKLINE, then that line will match a blank line in the actual output.
    デフォルトでは、予想出力ブロックに BLANKLINE だけの入った行がある場合、その行は実際の出力における空行に一致するようになります。 - Python
  • The default is signified by an empty string, and is considered to be application/octet-stream.The mapping is used case-insensitively, and so should contain onlylower-cased keys.
    標準の型指定は空文字列で表され、この値は application/octet-stream と見なされます。 対応付けは大小文字の区別をするので、小文字のキーのみを入れるべきです。 - Python
  • Called with data holding an arbitrary amount of received data.The default method, which must be overridden, raises a NotImplementedError exception.
    チャネルが受信した不定長のデータをdataに指定して呼び出されます。 このメソッドは必ずオーバライドする必要があり、デフォルトの実装では、NotImplementedError 例外を送出します。 - Python
  • For security purposes the default is None, so that 0 and 1 are not allowed in the input. The decoded string is returned.
    セキュリティ上の理由により、これはデフォルトでは None になっているため、0 および 1 は入力として許可されていません。 デコードされた文字列が返されます。 - Python
  • By default, this is set to False to inhibit the printing of the envelope delimiter.Note that for subparts, no envelope header is ever printed.
    デフォルトではこの値は False に設定されており、エンペローブヘッダ区切り文字列は出力されません。 注意: 各 subpart に関しては、エンペローブヘッダは出力されません。 - Python
  • RFC 2045 defines a message's default type to be text/plain unless it appears inside a multipart/digest container, in which case it would be message/rfc822.
    RFC 2045 はメッセージのデフォルト content-type を、それが multipart/digest コンテナに現れているとき以外はtext/plain に規定しています。 あるメッセージがmultipart/digest コンテナ中にある場合、そのcontent-type は message/rfc822 になります。 - Python
  • When strict is true (the default), only the IANA types are supported; when strict is false, some additionalnon-standard but commonly used MIME types are also recognized.
    strict が true (デフォール)の時は、IANA 型のみがサポートされます;strict が false のときは、いくつかの追加の、非標準ではあるが、一般的に使用される MIME 型も認識されます。 - Python
  • The default is 100,meaning the check is performed every 100 Python virtual instructions.Setting it to a larger value may increase performance for programs using threads.
    デフォルト値は100で、この場合 100 の仮想命令を実行するとチェックを行います。 この値を大きくすればスレッドを利用するプログラムのパフォーマンスが向上します。 - Python
  • The default values used to fill in any missing data are (1900, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 1, -1) .Support for the %Z directive is based on the values contained in tzname and whether daylight is true.
    欠落したデータはデフォルトの値で埋められ、その値は (1900, 1, 1, 0, 0, 0, 0, 1, -1) です。 %Z 指示語へのサポートは tzname に収められている値とdaylight が真かどうかで決められます。 - Python
  • If there are no long option strings, optparse looks at the first short option string: the default destination for "-f" is f.
    長い形式のオプション文字列がなければ、optparse は最初に指定した短い形式のオプション文字列を探します: 例えば、"-f" に対する保存先はf になります。 - Python
  • Modifying dirnames when topdown is false is ineffective, because in bottom-up mode the directories in dirnames are generated before dirnames itself is generated.By default errors from the os.
    topdown が偽のときに dirnames を変更しても効果はありません。 ボトムアップモードでは dirnames 自身が生成される前にdirnames内のディレクトリの情報が生成されるからです。 - Python
  • If the audio device is in blocking mode (the default), the entire string is always written (again, this is different from usual Unix device semantics).
    オーディオデバイスがブロックモード(デフォルト) の場合、常に文字列データ全体を書き込みます (前述のように、これは通常のUnix デバイスの振舞いとは異なります)。 - Python
  • Maintainers may edit the package information, but not designate other Owners or Maintainers.By default PyPI will list all versions of a given package.
    メンテナはパッケージ情報を編集できますが、他の人をオーナやメンテナに指名することはできません。 デフォルトでは、 PyPI はあるパッケージについて全てのバージョンを表示します。 - Python
  • It may be necessary to configure and compile Python with certain compiler flags to enable this mode. For example, it is enabled by default with recent versions of Irix, but with Solaris 2.6 and 2.7 you need to do something like:
    例えば、ラージファイルのサポートは Irix の最近のバージョンでは標準で有効ですが、Solaris 2.6 および 2.7 では、以下のようにする必要があります: - Python
  • If you want to use the Borland C++ compiler as the default, you could specify this in your personal or system-wide configuration file for Distutils (see section5.)
    Borland C++ コンパイラをデフォルトにしたいなら、自分用、またはシステム全体向けに、 Distutils の設定ファイルを書くことを検討した方がよいでしょう (5 節を参照してください)。 - Python
  • Use-depth to set the color depth, and use -fbbpp if you really need to forcea non-default framebuffer (hardware) pixel format.
    色の深さを設定するには \\-depth を使うこと。 また、デフォルト以外のフレームバッファ(ハードウェア)ピクセルフォーマットを強制指定しなければならない場合には \\-fbbpp を使うこと。 - XFree86
  • If a given category is not included in the full modifier list,the category is set to an implementation-dependent default for the current locale.
    与えられたカテゴリーが、モディファイアの完全なリスト中にも含まれない場合は、カテゴリーは現在のロケールに対する実装依存のデフォルト値にセットされる。 - XFree86
  • The Intrinsics do a lazy binding of the error database and do not merge in the database file until the first call to XtAppGetErrorDatbaseText.The XtAppGetErrorDatabaseText returns the appropriate message from the error database or returns the specified default message if one is notfound in the error database.
    イントリンシクスはエラーデータベースの緩い関連づけしか行わず、XtAppGetErrorDatbaseTextの最初の呼び出しまではデータベースファイルへのマージは行わない。 - XFree86
  • If the proxy is not using the Proxy Manager and the default port number cannot be used, the port number that is used will be written to stderr.
    プロキシがプロキシマネージャを使っておらず、かつデフォルトのポート番号が使えなければ、実際に使われたポート番号が標準エラー出力に出力される。 - XFree86
  • This is the default if xauth is reading commands from its standard input and its standard output is directed to a terminal.
    xauth のコマンドが標準入力から与えられている場合と、標準出力が端末にリダイレクトされている場合は、このオプションがデフォルトで有効になる。 - XFree86
  • By default, xdm does not include support for XDM-AUTHENTICATION-1, as it requires DES which is not generally distributable because of UnitedStates export restrictions.
    デフォルトでは、xdmは XDM-AUTHENTICATION-1 をサポートしていない。 その理由は、この認証はアメリカ合衆国の輸出制限のため一般に配布できない DES を必要とするためである。 - XFree86
  • .failsafeClient If the default session fails to execute, xdm will fall back to this program. This program is executed with no arguments, but executes using the same environment variables as the session would have had (see the section SessionProgram).
    このプログラムは引き数なしで実行するが、セッションを動作させるのと同じ環境変数を使って実行される(Session Program のセクションを参照すること)。 - XFree86
  • This resource has a default value of 3 seconds; you should be cautious when raising it, asa user can be spoofed by a look-alike window on the display.
    このリソースのデフォルト値は 3 秒である。 ユーザがディスプレイ上のよく似たウィンドウに騙されることがあるので、この値を高くするときには注意すること。 - XFree86
  • If the system administrator expects many client data connections through xfwp, an overriding of the default timeout should be considered. Configuration File
    xfwp を通じて多くのクライアントデータ接続が生じることが予想される場合、システム管理者はデフォルトのタイムアウト値を変更することを考えるべきである。 - XFree86
  • At the moment there are no default settings available for these chips in the video mode extension and thus this feature is disabled in xvidtune.
    現時点のビデオモード拡張においては、これらのチップに対して利用できるデフォルトの設定はない。 よって、これらの機能は xvidtune では無効にされている。 - XFree86
  • In the case the default language is the 1st language (Y at the step S22), whether the language displayed at present is the 1st language or not is checked at a step S23.
    デフォルトが第1言語である場合には(ステップS22のY)、さらに、ステップS23において現在の表示言語が第1言語であるか否かが調べられる。 - 特許庁
  • The character acts for a plurality of instructions in a character acting-for process in accordance with decision results after deciding whether or not to perform default setting in a decision process.
    デフォルトでの設定か否かを判断工程で判断した後、その判断結果に応じてキャラクタ代行工程がキャラクタに複数のインタラクションを代行させる。 - 特許庁
  • To provide a method for managing a language for each destination which can be improved in handleability of a device by setting a default language corresponding to a destination at the time of factory shipments.
    仕向け地に応じたデフォルト言語を工場出荷時に設定するようにして、機器の使い勝手を向上させた仕向け地毎の言語管理方法。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 .... 92 93 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.