In a second MRQ state, the reception station carries out no MCS feedback, esteems a default MCS set by the transmission station and sets a Duration value corresponding to the MCS. 第2のMRQ状態では、受信局はMCSフィードバックを行なわず、送信側で設定したデフォルトMCSを尊重し、それに対応したDuration値を設定する。 - 特許庁
When the holding time is completed (Y at S106) without the game operation (N at S104), the performance form is returned to default setting (S108) to finish the flow of the holding processing of the performance form. 遊技操作がなく(S104のN)、保留時間が満了すると(S106のY)、演出形式をデフォルト設定に戻して(S108)、演出形式の保留処理のフローを終了する。 - 特許庁
When determining that it is moving ("YES" in step S3). the control part 22 sets the transmission power of the transmission part of the non-contact IC card chip 26 at a value higher than the default value. 移動中であると判定したとき(ステップS3の“YES”)、制御部22は非接触ICカードチップ26の送信部の送信電力をデフォルト値より高い値に設定する。 - 特許庁
To enable network terminals holding a default IP address in common to each other in advanceare to be connected to a network to make a communication with each other without revising their internal configurations. 予め各端末共通のデフォルトIPアドレスが保持されけたネットワーク機器の内部設定を変更することなく、ネットワークに接続して互いに通信可能となることを実現する。 - 特許庁
A personal computer sets a value (a default value) of printing setting data to a printing parameter which determines operation in printing processing, when printing instructions are input from the user (S220). 本発明が適用されたPCは、ユーザから印刷指示が入力されると、印刷設定データの値(デフォルト値)を、印刷処理時の動作を決定付ける印刷パラメータに設定する(S220)。 - 特許庁
That is, when the servo is unstable, setting for increasing power consumption is performed unavoidably, but in default, a state in which power consumption is less is kept, and power saving effect can be improved. 即ち、サーボが不安定であれば、仕方なしに消費電力が増える設定にするが、デフォルトでは、消費電力の少ない状態にしておき、節電効果を上げることが出来る。 - 特許庁
Consequently, in the entire monitoring area, the first monitoring area can be monitored in a default manner and in accordance with the situation of the first monitoring area, the entire area can be monitored. このため、監視領域全体のうち、第1監視領域をデフォルトで監視することができ、第1監視領域の状況に応じて領域全体を監視することが可能となる。 - 特許庁
Thus, based on the receiving result of the default light DL, relationship between the driving current of the light source section 12 and the received light intensity of the light reception section 30 can be appropriately initialized. 従って、デフォルト光DLの受光結果に基づいて、光源部12での駆動電流と受光部30での受光強度との関係を適正に初期設定することができる。 - 特許庁
The easy negative/positive conversion processing to be performed at the time of pre-scan is executed at high speed by using a default negative/positive conversion parameter which is preliminarily stored in an EEPROM 127. プリスキャン時に行われる簡易的なネガポジ変換処理は、EEPROM127に予め記憶されているデフォルトのネガポジ変換パラメータを用いることにより、高速に実行される。 - 特許庁
On the basis of the histogram and gradation look-up table, the image values in the object area are remapped to generate a bright light image (111), which is overlaid on the default displaying image (112). ヒストグラムと記諧調ルックアップテーブルとを元に、対象領域内の画像値を再マップすることで明光画像を作成し(111)、明光画像をデフォルト表示画像に上載せする(112)。 - 特許庁
This image processor 10 records the job log in the job log area 20 of a memory and also prepares the print history report when the number of job logs reaches a default value. 画像処理装置10は、ジョブログをメモリのジョブログ領域20に記録するとともに、ジョブログの件数が既定値に達したときにプリント履歴レポートを作成するように構成される。 - 特許庁
An imaging apparatus calculates not only the WB factor value by a default light source but also all WB factor values and stores the result in relation to intermediate RAW data. デフォルト光源によるWB係数値のみならず全WB係数値を算出し、その結果を中間RAWデータと関連づけて記憶する撮像装置を提供する。 - 特許庁
When a display picture 1a of the display part 1 is switched, the control part 3 moves the cursor C to a default position D set on the switched display picture by driving the actuators 23 and 24. 制御部3は、表示部1の表示画面1aが切り替えられたとき、アクチュエータ23,24を駆動して切替後の表示画面に設定されたデフォルト位置DにカーソルCを移動する。 - 特許庁
In the case of initiation and recovery from a power saving mode while default setting of printing-out is monochromatic outputting, calibration is not performed but monochromatic printing-out is preferentially performed. 印字出力のデフォルト設定がモノクロ出力に設定されている場合、起動時および省エネルギーモードから復帰した際に、キャリブレーションを行わず、モノクロ印字出力を優先的に行う。 - 特許庁
To improve efficiency of work for registering a plurality of virtual printers in which the default values of print conditions are different to a PC, and to register an arbitrary virtual printer desired by a user. 印刷条件のデフォルト値の異なる複数の仮想プリンタをPCに登録する際の作業性を向上させると共に、ユーザの所望する任意の仮想プリンタを登録する。 - 特許庁
Also, when the virtual printer is instructed by a mouse pointer or the like, the default set values of the primary setting items of the print conditions corresponding to the designated virtual printer is displayed on a pop-up picture 55. また、マウスポインタなどで仮想プリンタを指示すると、指示された仮想プリンタに対応する印刷条件の主要な設定項目のデフォルト設定値がポップアップ画面55に表示される。 - 特許庁
When the default image is nondriven following the changing over and is redriven during a second time period following the first time period, it is indicated corresponding to the redriving. デフォルトイメージは、切り替えに引き続いて非駆動化され且つ前記第1の時間期間に引き続く第2の時間期間の間に再駆動が行われる時に、その再駆動に応答して示される。 - 特許庁
In April 1829, he had his house burned by a spreading fire and further underwent as a guarantor a relative's default, but he was a dissolute and unruly man with eccentric behavior, who got hooked on wine and women.
文政12年3月には、大火による類焼で家を失った上、縁者の保証倒れにも見舞われる英泉であったが、酒と女を愛す放蕩無頼の人、奇行めいた人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 265-5 A Corporation may, pursuant to the provisions specified by the articles of incorporation, impose a fine for default on a membership that has violated a provision of this Section or the Corporation's articles of incorporation or any other rules.
第二百六十五条の五 機構は、定款で定めるところにより、この節の規定又は機構の定款その他の規則に違反した会員に対し、過怠金を課することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The default way makes it compatible with other operating systems on the same machine, by using fdisk(8) table entries (called slices in FreeBSD), with a FreeBSD slice that employs partitions of its own.
デフォルトの方法では、fdisk のテーブルエントリ (FreeBSD ではスライスと呼ばれる)を使って、 自身のパーティションを使用する FreeBSD のスライスを、同じマシンの他のオペレーティングシステムと互換性のある形にします。 - FreeBSD
The list of ports consists of lines with two or more space separated words: the category and the port, optionally followed by an installation command that will compile and install the port (default: make install BATCH=yes /dev/null).
ports リストは、空白で区切られた 2 個以上のキーワードからなっています。 カテゴリ、port名に始まり、オプションとして port をコンパイルしてインストールするためのコマンド(デフォルトは make install BATCH=yes /dev/null)が続きます。 - FreeBSD
In fact, if you give FreeBSD's sysinstall a disk with an empty chunk up front or the whole disk empty, that is where it will start the FreeBSD partition by default (at least it did when I fell into this trap).
実際に、先頭に空きのある、あるいは全体が空のディスクで FreeBSD の sysinstallを実行すると、デフォルトではその場所から FreeBSD パーティションが始まります(少なくとも私が行った時はそうでした)。 - FreeBSD
For what it is worth, when you create a DOS partition at the front of your disk, DOS leaves this space open by default (this is why some boot managers assume it is free).
更に良いことに、ハードディスクの先頭に DOS パーティションを作成する際、DOS はデフォルトでこの場所を空けておきます(これがブートマネージャのいくつかはその場所が空きだと 仮定するという理由です)。 - FreeBSD
If you wish to enable DPMS features for your monitor, you must add the following line to the monitor section:While the xorg.conf.new configuration file is still open in an editor, select the default resolution and color depth desired.
モニターの DPMS 機能を有効にしたい場合は、"Monitor"のセクションに次の行を加えてください。 XF86Config.new はエディターで開いたままにしておき、デフォルトの解像度と色数を好みで選びましょう。 - FreeBSD
To enable both user and group quotas, change the entry as follows:By default, the quota files are stored in the root directory of the file system with the names quota.user and quota.group for user and group quotas respectively.
ユーザとグループの両方のクォータを有効にするには次のようにします。 デフォルトでは、 クォータファイルはそのファイルシステムのルートディレクトリにユーザ用、グループ用それぞれ quota.user, quota.group という名前で置かれます。 - FreeBSD
dialup is the traditional default terminal type on dial-up lines so that users may customize their login scripts to notice when the terminal is dialup and automatically adjust their terminal type.
ユーザがログイン スクリプトをカスタマイズして、ターミナル タイプが dialupの時には自動的に他のター ミナル タイプを設定できるように、ダイアルアップのポートのデフォルトの ターミナル タイプには dialupが伝統的に用いられています。 - FreeBSD
The first three lines handle special cases where domain-addressed mail should not be sent out to the default route, but instead to some UUCP neighbor in order to shortcut the delivery path.
はじめの三行はドメインで宛先を指定されたメールが、 配送路を 近道するために、 デフォルトルートではなく代わりにいくつかの UUCP隣接ホストへ送られる特別な場合を扱います。 - FreeBSD
"cvs commit" doesn't just apply your changes to the repository.Before actually committing your changes to the remote repository, cvs will fireup your default editor so that you can type in a description of yourmodifications.
実際にリモートのリポジトリに変更を反映する前に、CVSはあなたのデフォルトエディタを起動します。 ですから、あなたは自分が加えた変更について説明を入力することができるわけです。 - Gentoo Linux
By creating a .cvsrc file in your home directory, you can tell cvs to use preferred command-line options by default so that you don't have to remember to type them in each time. .cvsrcファイルを自分のホームディレクトリに作っておけば、デフォルトで使いたいコマンドラインオプションをCVSに与えることができるので、毎回毎回オプションを忘れないで入力する必要がありません。 - Gentoo Linux
This is possible since you can direct genkernel to only build drivers relevant to your hardware.Oftentimes, the number of drivers required by your system will be fewer(implying a shorter kernel compilation time) than the default configuration provides. しかしながらgenkernelは、今のところLVM2/EVMS2パーティションからの起動をサポートしていません。 LVM2/EVMS2のユーザには、(訳注:サポートされる)時が来るまで手動によるカーネルコンパイルを使用することを推奨します。 - Gentoo Linux
All these purposes have well-known default locations but can be altered to your own taste through /etc/make.conf. ビルド用ディレクトリ、ソースコードの保管場所、Portageツリーの位置などです。 これら全ての用途向けに、よく知られた初期設定の位置がありますが、/etc/make.confを通して、好みに合わせて変更することができます。 - Gentoo Linux
At this screen, you can hit Enter to begin the boot process with the default boot options, or boot the Installation CD with custom boot options by specifying a kernel followed by boot options and then hitting Enter. このスクリーンでは、デフォルトのブートオプションでブートプロセスを開始するためにEnterキーを押すか、ブートオプションを続けてカーネルを指定することによって、カスタムブートオプションでインストールCDをブートします。 - Gentoo Linux
You can use this command multiple times in your . screenrc to start various windows in different default directories, but the last chdir value will affect all the windows you create interactively. このコマンドを .screenrc 内で複数回用いれば、別々のデフォルトディレクトリでウィンドウをいくつも起動することができるが、ユーザが対話的に生成したすべてのウィンドウは、最後の chdir の値の影響を受ける。 - JM
The usual default value is 7, but the Seagate and Future Domain TMC-950 boards use 6. parity -- whether the SCSI host adapter expects the attached devices to supply a parity value with all information exchanges.
よく使われるデフォルト値は 7 であるが、Seagate もしくはFuture Domain 製の TMC-950 ボードでは 6 が使われる。 parity-- SCSI ホストアダプタが取り付けられたデバイスとの通信に際してパリティ値を必要とするかどうか。 - JM
The default colors are, in order: black, dark red, dark green, brown, dark blue, dark purple, dark cyan, light grey, dark grey, bright red, bright green, yellow, bright blue, bright purple, bright cyan and white.
デフォルトの色は順に、黒、濃い赤、濃い緑、茶、濃い青、濃い紫、濃いシアン、明るい灰色、濃い灰色、明るい赤、明るい緑、黄、明るい青、明るい紫、明るいシアン、白である。 - JM
The default precision suffices for an exact representation of the value if an exact representation in base 2 exists and otherwise is sufficiently large to distinguish values of type double .
デフォルトの精度は、その値が 2進数で正確に表現できる場合には、その値を正確に表現できる桁数となる。 それ以外の場合は、double型の値を区別するのに十分な大きさとなる。 - JM
POSIX.1-2001 says that the group ownership of a newly created shared memory object is set to either the calling process's effective group ID or "a system default group ID".
POSIX.1-2001.POSIX.1-2001 には、新規に作成される共有メモリオブジェクトのグループ所有権は、呼び出し元プロセスの実効グループ ID か 「システムのデフォルトのグループ ID」のどちらかに設定される、と書かれている。 - JM
Once you've configured default Java code templates to generate Java code from your UML projects, you can use custom templates to generate source files for application artifacts, such as a typical stateless session EJB.
UML プロジェクトから Java コードを生成する、デフォルトの Java コードテンプレートを構成したら、カスタムテンプレートを使用して、標準的なステートレスセッション EJB などのアプリケーションアーティファクトのためのソースファイルを生成できます。 - NetBeans
Note: By default, the project has been created with the Compile on Save feature enabled, so you do not need to compile your code first in order to run the application in the IDE.
注: プロジェクトはデフォルトで「保存時にコンパイル」機能が有効になっている状態で作成されているので、アプリケーションを IDE で実行するときに先にコードをコンパイルする必要はありません。 - NetBeans
Accept the other default values (WSDL File = /Partners/LoanProcessor/LoanProcessor.wsdl,Use a Newly Created Partner Link Type radio button selected) and click OK.Notice that the IDE has added a Partners folder under LoanRequestor ProcessFiles.
その他のデフォルト値 (WSDL ファイルに /Partners/LoanProcessor/LoanProcessor.wsdl、「新規作成したパートナーリンク型を使用」ラジオボタン選択) を受け入れ、「了解」をクリックします。 IDE によって「LoanRequestor」「プロセスファイル」の下に「パートナー」フォルダが追加されます。 - NetBeans
If you installed the GlassFish application server in the default location,then use Table 1 as a guide for locating the installation.Otherwise, navigate to the location where you installed GlassFish V2 ApplicationServer.
GlassFish アプリケーションサーバーをデフォルトの場所にインストールした場合、表 1 をインストール場所の参考にしてください。 さもなければ、GlassFish V2 アプリケーションサーバーをインストールした場所を指定してください。 - NetBeans
Right-click the JSP node or HTML node in the Projects window and choose Run File from the contextual menu. The server deploys the JSP file or HTML file in the IDE's default browser. 「プロジェクト」ウィンドウでこの JSP ノードまたは HTML ノードを右クリックし、コンテキストメニューから「ファイルを実行」を選択します。 サーバーによって、JSP ファイルまたは HTML ファイルが IDE のデフォルトブラウザに配備されます。 - NetBeans
In the Apache2 tab, you can set the Apache port number, change the web directory (/var/apache2/2.2/htdocs by default), create separate home directories for different users in the web directory, and open the httpd.conf file for editing.
「Apache2」タブでは、Apache ポート番号の設定、Web ディレクトリ (デフォルトでは /var/apache2/2.2/htdocs) の変更、異なるユーザーに Web ディレクトリの個別ホームディレクトリを作成、および編集用の httpd.conf ファイルを開くことができます。 - NetBeans
You can look at the default IDE code templates for the abbreviations fori, forc, and newoin the Source Editor Abbreviations for Java Files table to see these constructs in action.
ソースエディタで Java ファイルに使用可能な省略名 にある、省略名 fori、forc、および newo に対するデフォルトの IDE コードテンプレートを参照して、それらの構造体の使用方法を確認できます。 - NetBeans
Expand the folders and have a look at the source structure created by the IDE via the Grails scripts.Also look at the generated files and notice that many of them have default values filled in. フォルダを展開し、IDE によって Grails スクリプトを使用して作成されたソース構造を確認します。 また、生成されたファイルを見ると、その多くにデフォルト値が入力されていることがわかります。 - NetBeans
The example in the first section of this tutorial shows a straightforward binding with some default behaviors.But sometimes you might want or need to configure your binding differently. このチュートリアルの最初の節の例では、デフォルト動作の一部分を使用した簡単なバインド方法を示します。 実際には、バインドの設定を変更する必要がある場合があります。 - NetBeans
In principle, the levy of a kojichi was not restricted by location and it was possible to claim it even in places with right of asylum or when the debtor was under the protection of authorities (these were regarded as extraterritorial areas in the case of Shichitori, which was the attachment of property of a third party living in the same area of a debtor in default).
原則的には場所の制約を受けず(質取行為では禁じられているアジール的空間や権力者の保護下でも)に請求が可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With respect to mosaic processing, the system control circuit 18 sets the photographing frame rate of the imaging unit 12 to default 30 frames/sec and sets the compression rate of the compression unit 14 to high compression rate. モザイク処理に対しては、システム制御回路18は、撮像部12の撮影フレームレートをデフォルトの30フレーム/秒に設定し、圧縮部14の圧縮率を高圧縮率に設定する。 - 特許庁
In this case, when the values of the default input password 60 and the password 62 for access protection are the same, collation matching is obtained and the access is allowed without requiring the input of the password of the user. このときデフォルト入力パスワード60とアクセス保護用パスワード62が同じ値であれば照合一致となり、ユーザのパスワード入力を必要とすることなくアクセスが許可される。 - 特許庁
When the end user receives an installation package from the printer, the end user is guided through an installation process by clicking installation software having a default which is preset. 印刷装置からインストレーションパッケージを受け取ると、エンドユーザは、プリセットされたデフォルトを持つインストレーションソフトウェアの上をクリックすることによって、インストレーション工程を通じてガイドされる。 - 特許庁
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.