「instead」を含む例文一覧(9907)

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 198 199 次へ>
  • When the playing skill is at a middle level, information on a ready-to-win pattern and a chance pattern appearing on a variable display device is given at need instead of giving noticing presentation (S312 and S313).
    遊技技量が中級であれば、予告演出を行う代わりに、必要に応じて可変表示装置に表れるリーチ目、チャンス目を報知する(S312、S313)。 - 特許庁
  • This eliminates the need for an operating handle rotating within a vertical plane, and instead the sliding cover 20 is slid by the reciprocation of the movable member 30 moving within a plane.
    これにより、垂直面内で回動する操作ハンドルを無くし、代わりに、平面内で移動する可動部材30の往復移動でスライドカバー20をスライドさせる。 - 特許庁
  • The service company 1 enters them in an application form to a communication entrepreneur along the contents that the service company 1 receives from the customer 2 to apply to the communication entrepreneur 3 instead of the customer (B).
    サービス事業者1は、顧客2から聞き取った内容に沿って通信事業者への申込用紙を記入し、通信事業者3への申し込みを代行する(B)。 - 特許庁
  • To provide an optimization system for a plant repair plan, which reasonably draws up a plan instead of drawing up a trial and error plant repair plan according to human experience and intuition.
    人の経験と勘に従った試行錯誤的なプラント修理計画の策定に代わって、合理的に策定するプラント修理計画の最適化システムを提供する。 - 特許庁
  • Thus, a heat-resistant characteristic is improved by using polyolefin wax as the flux film instead of conventional paraffin wax, and its operability is also improved at the time of manufacturing.
    ここで、フラックス被膜に従来のパラフィンワックスに替えてポリオレフィン系ワックスを使用することで、耐熱特性が改善され、製造時の作業性が向上できる。 - 特許庁
  • This data transfer engine monitors the value of the processing status register instead of a processor core, and starts itself when all the processing ends, and starts the assigned data transfer.
    データ転送エンジンが、プロセッサコアの代わりに処理ステータスレジスタの値を監視し、全ての処理が終了した時点で自分自身を起動し、割り当てられたデータ転送を開始する。 - 特許庁
  • Instead of a solvent adhesive, a heat molten adhesive sheet 9 is held between a punching metal 4 and a protection membrane 8, and the protection membrane 8 is stuck on the punching metal 4 by making heat-press.
    溶剤系接着剤に代えて、パンチングメタル4と保護膜8の間に熱溶融性接着シート9を挟み、加熱プレスしてパンチングメタル4に保護膜8を貼着する。 - 特許庁
  • To provide a carbon film for improving the abrasion resistance and durability of tools, dies, machine parts or the like instead of a diamond film or a diamond like carbon film.
    ダイヤモンド膜あるいはダイヤモンド状炭素膜に代わって、工具、金型、機械部品などの耐磨耗性および耐久性を向上させるための炭素膜を提供する。 - 特許庁
  • Instead, for the link record of each link connected to the same node, the link number of the connection destination is described as the connection link number in accordance with a certain rule.
    その代わり、同一ノードに接続される各リンクのリンクレコードには、一定の規則に従って、接続相手のリンク番号を、接続リンク番号として記述する。 - 特許庁
  • To provide a dictionary creating device capable of sequentially setting optimal word segmentation according to an adaptation data, instead of optimal word segmentation based on learning data.
    学習データに基づいた最適な単語区切りではなく、適応データに応じて逐次的に最適な単語区切りを設定することができる辞書作成装置を提供する。 - 特許庁
  • An image forming apparatus 1 makes a user select whether or not to store identification information for identifying the second image data in the portable recording medium instead of the second image data.
    画像形成装置1は、第二の画像データの代わりに、第二の画像データを識別する識別情報を、可搬型の記録媒体に記憶させるか否かをユーザに選択させる。 - 特許庁
  • First, reaction of solid-phased anti-human antibody with purified human IgG is used, instead of antigen in order to mimic complex of solid-phased antigen and antibody in serum.
    まず固相化抗原と血清中抗体の複合体を模倣するために、抗原の代わりに固相化された抗ヒト抗体と精製ヒトIgGの反応を用いる。 - 特許庁
  • To accurately execute the automatic reading of data in a cargo tracking system and the sorting of cargo by an automatic sorting machine by using an RFID instead of a bar code.
    バーコードの代わりにRFIDを使用し、貨物追跡システムにおけるデータの自動読み取り、および自動仕分機による貨物の仕分けを確実に行えるようにする。 - 特許庁
  • The tile 5 entering downward the tile fitting section 3 with their front faces directed downward is separated from the tile fitting section 3 by the vibration, and another tile 5 enters the tile fitting section 3 instead thereof.
    また、このタイル嵌合部3に下向きに入ったタイル5は、この振動によりタイル嵌合部3から離脱し、代りに別のタイル5がタイル嵌合部3に入ってくる。 - 特許庁
  • In the molding film whose shape is changed by the film shape changing step, the outer peripheral edge of the body film 15 is set inside the outer peripheral edge of the protective film instead of outside the protective film.
    フィルム変形工程によって変形された成形用フィルムでは、本体フィルム15の外周縁が保護フィルムの外周縁よりも内側に設けられている。 - 特許庁
  • This outdoor LED lamp control device 1 is furnished with a tail driver 3 constituted of an SW detection circuit 3a and an LED driver 3b instead of a conventional tail relay.
    車室外LEDランプ制御装置1に、従来のテールリレーの代わりにSW検知回路3aとLEDドライバ3bとから構成されるテールドライバ3を備えた。 - 特許庁
  • When a lamp 55 of the holder 50 is lit in this state, the lamp 55 emits light from a rear surface side of the liquid crystal panel 12 instead of a backlight 31 of the mobile phone 10.
    この状態でホルダ50のランプ55を発光させると、ランプ55は、携帯電話10のバックライト31の代わりに、液晶パネル12の背面側から光を出射する。 - 特許庁
  • To provide a galvanized steel sheet excellent in corrosion resistance and coating characteristic by combining phosphate film and Cr-free chemical conversion film, instead of harmful chromate sealing to the atmosphere.
    環境に有害なクロメートシーリングに替え、リン酸塩皮膜,Crフリー化成皮膜を組み合わせることにより耐食性,塗装性に優れた亜鉛系めっき鋼板を提供する。 - 特許庁
  • Instead of a circuit element composed of a single MISFET, a circuit element is composed of identical node transistors comprising a plurality of MISFETs differing in threshold voltage.
    単体のMISFETから構成される回路素子に代えて、しきい値電圧の異なる複数のMISFETからなる同一ノードトランジスタから回路素子を構成する。 - 特許庁
  • Alternatively, the system is provided with a plurality of identifying circuits for identifying and reproducing the output signals of the waveform equalizing circuits, and outputting the reproduced signals to the selecting circuit, instead of the identifying circuit.
    あるいは、前記識別回路に代えて、前記波形等化回路の出力信号を識別再生して前記選択回路に入力する複数の識別回路を備える。 - 特許庁
  • To provide a liquid crystal display device for which mounting operations are made simple and the number of screw fastening is reduced by reducing the number of screw fastening and using clamps with U-shaped portions instead.
    ビス止め点数を減らして代わりにコ字状部を有する止め金を使用し、取付け作業を簡単にし且つビス止め数を減らした液晶表示装置を提供する。 - 特許庁
  • The optical interface socket is provided with a light-emitting element which converts an electric signal to an optical signal and a light-receiving element which converts an optical signal to an electric signal instead of the optical substrate.
    光インタフェースソケットは、光基板の代わりに、電気信号を光信号に変換する発光素子、及び光信号を電気信号に変換する受光素子を備える。 - 特許庁
  • a microscope that is similar in purpose to a light microscope but achieves much greater resolving power by using a parallel beam of electrons to illuminate the object instead of a beam of light
    光顕微鏡と目的は似ているが物質を照らすのに一光線の代わりに電子の平行光線を用いることではるかに大きい解像力を達成する - 日本語WordNet
  • a Christian heresy of the 5th and 6th centuries that challenged the orthodox definition of the two natures (human and divine) in Jesus and instead believed there was a single divine nature
    イエスの2つの性質(人間的で神聖な)の正統な定義に疑問を呈し、代わりにただ1つの神性があると信じられていた5世紀、6世紀のキリスト教の異教 - 日本語WordNet
  • Instead of placing world under one flag to extol military might, he divided 65 kingdoms into those of 5 to maintain the prosperity of his descendants.
    天下に旗を翻して武名を一世に挙げるよりは、むしろ六十余州を五つに分けてその一つを保ち、栄華を子々孫々まで残せ」というものだったそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He introduced the merit system, in which the stipend was determined based on the rank of one's role instead of the status of family, in order to promote the employment of excellent people and improve the retainers' morale; he also took measures to reduce the expenditures of the domain.
    優秀な藩士の登用と士気向上のため、B16を導入し、家格よりも役職を反映した俸禄形式とし、合わせて支出の引き締めを図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In October 1571, Ujiyasu died of disease with a will left for Ujimasa who followed the will to restore the alliance with Shingen TAKEDA (the Koso Alliance) in December, and abandoned the alliance with Kenshin instead.
    元亀2年(1571年)10月、父・氏康が病死したため、その遺言に従って氏政は12月に信玄との同盟を復活させ(甲相同盟)、謙信との同盟を破棄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also possible that Naka no Oe no Oji and others, who erased his real name and his records, gave him a derogatory name instead after his and his son Iruka's death.
    また蘇我入鹿と同様に死後中大兄皇子らによってこれまでの名前を資料とともに消され、新たに卑しい名前として勝手に名付けられたという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tameyoshi hoped that "Yoshitomo will help his father and brothers even if it means forfeiting his distinguished service," but Tametomo opposed this surrender plan, insisting instead that they fall back to the eastern provinces.
    「義朝が勲功に代えても父や弟たちを助けるだろう」と為義は希望を持つが、為朝は反対してあくまでの東国へ落ちることを主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the next year, however, Takemori Sue, the son of deceased Hiromori SUE, told Yoshioki an ungrounded story that Hironori had schemed to let Yoshioki's brother Takahiro OUCHI succeed as the head of the family instead of Yoshioki.
    しかし翌年、義興への家督相続に際して兄弟の大内高弘の擁立を画策したと陶弘護の子陶武護が義興に讒言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the novel by Yasushi INOUE, "Tenpyo no Iraka" (Roofing Tiles of Tenpyo), Fusho plays the main character of the story, and his life, from his arrival in Tang to his return to Japan with Ganjin (instead of '鑑真,' his name was written '鑒真' in the novel) is depicted.
    井上靖の小説『天平の甍』では主人公で、入唐してから鑑真(作中では鑒真)を伴い日本へ帰国するまでの生涯が描かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the legend "Akechi Samanosuke no Kosui Watari" (Samanosuke AKECHI's Crossing of Lake), when he moved to Sakamoto-jo Castle, he avoided the roads occupied by the soldiers of Hideyoshi, and instead crossed Lake Biwa on horseback.
    坂本城へ移動する際、秀吉の兵で満ちていた道を避け、琵琶湖の湖上を馬で越えたという『明智左馬助の湖水渡り』伝説が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Instead Satondo studied calligraphy under Shorenin-no-miya in Kyoto, in which he had studied under before, and using the excuse that he also wanted medical treatment for his chronic disease, he applied to be issued a passport.
    以前師事したことのある京都の青蓮院宮について書道を学び、兼ねて持病の療養をしたいということを口実として、旅券の下付を申請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
    かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 - Tanaka Corpus
  • (5) In the cases listed in the following items, personal service as prescribed in paragraph (1) may be made through the acts prescribed in said respective items, instead of the delivery pursuant to the preceding paragraph:
    5 次の各号に掲げる場合には、第一項の交付送達は、前項の規定による交付に代え、当該各号に定める行為により行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Data are never overwritten; instead, a new copy of the file is written that replaces the old one.
    データが上書きされることは絶対にありません。 ファイルの更新は、ファイルを上書きする代わりに新しいファイルを書き込んでそのファイルを置き換えることによって行なわれます。 - FreeBSD
  • If you are setting up a printer that uses a network protocol to accept data to print instead of a computer's local interfaces, see Printers With Networked Data Stream Interfaces.
    データをプリンタに送るためにシリアルまたはパラレルインタフェースではなく、ネットワークプロトコルを使用する場合は、 ネットワークにおけるデータストリームインタフェースを持つプリンタをご覧ください。 - FreeBSD
  • This index can be rapidly read by the tape drive to determine the position of files on the tape, instead of the several minutes that would be required for other tapes.
    他のテープではテープ上のファイルの位置を把握するのに数分必要とするのですが、このテープドライブでは索引情報を読んで直ちに決定することができます。 - FreeBSD
  • Instead of choosing one version over the other, cvs has added both versions to the ChangeLog file, and surrounded them with special separators to clearly mark the conflict in question.
    いずれか一方を選んでしまうのではなく、CVSはChangeLogファイルに両方のバージョンを追加し、問題のコンフリクト部分にすぐにわかるようなマークを付けて特別なセパレータで囲みます。 - Gentoo Linux
  • By providing device files to the users, they can create programs that interact with hardware as if the hardware was a regular file instead of using special APIs.
    デバイス・ファイルの提供によって、ユーザーは特別なAPIを使わずに、まるでハードウェアが一般的なファイルであるかのようにハードウェアに作用するプログラムを作成することができます。 - Gentoo Linux
  • If, on the other hand, the problem lies with your bootloader configuration, follow the same steps, but instead of configuring/compiling your kernel, you should reconfigure your bootloader (recompilation isn't necessary).
    もし、その一方で、問題がbootloaderの設定にある場合には、同じ手順を行ないますが、カーネルの設定/コンパイルの代わりに、bootloaderの再設定を行ないます。 (リコンパイルは必要ないです。 - Gentoo Linux
  • If you prefer to use genkernel instead of manually configuring your kernel, you will be happy to hear that using genkernel to produce 2.6 kernels is very similar to the process you performed when producing your previous 2.4 kernel.
    もしカーネルを手動設定する代わりにgenkernelを使いたいなら、嬉しい知らせがあります。 genkernelを使って2.6カーネルを作成する方法は、以前の2.4カーネルとほとんど同じです。 - Gentoo Linux
  • p This option is enabled by default on certain machines, usually those which have no call-preserved registers to use instead.
    pこのオプションは特定のマシンではデフォルトで有効となっています。 これらは通常、このオプションの処理の代わりに使うことができる呼び出し時保存レジスタが存在しないマシンです。 - JM
  • Booting DOS with the supplied driver, and then loading Linux from the DOS prompt with loadlin avoids the reset of the card that happens if one rebooted instead.
    まずハードウェアについてきたドライバを組み込んで DOS を起動し、その後 loadlin を使用して Linux カーネルを読み込めば、リブートによってカードの設定がリセットされるのを防げるわけだ。 - JM
  • Since Linux 2.6.9, no limits are placed on the amount of memory that a privileged process may lock, and this limit instead governs the amount of memory that an unprivileged process may lock.
    Linux 2.6.9 以降では、特権プロセスがロックするメモリの合計に制限はなく、代わりにこの制限は非特権プロセスがロックするメモリの合計に適用されるようになった。 - JM
  • Now it specifies the queue length for completely established sockets waiting to be accepted, instead of the number of incomplete connection requests.
    現在ではこの引き数は、受け付けられるのを待っている、完全に確立されたソケットのキューの長さを指定する。 以前は不完全な接続要求の数であったが、これを置き換えた。 - JM
  • for error checking, it is often advised that one should instead check for bad argument values before each call.
    の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑になるのを避けるため、多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かのチェックを行う方法が推奨されている。 - JM
  • but instead of sending a message to the standard error indicating why an RPC call failed, return a pointer to a string which contains the message.
    と同じ引き数を取るが、なぜRPC 呼び出しが失敗したかについてのメッセージを標準エラー出力に表示するかわりに、メッセージを格納している文字列へのポインターを返す。 - JM
  • For this reason, in the Act on Protection of Cultural Properties of Japan, intangible folk-cultural properties are persistently categorized into 'folk-cultural properties' instead of 'intangible cultural properties.'
    それゆえ、日本の文化財保護法においては、無形民俗文化財はあくまでも「民俗文化財」の範疇に含まれるのであり、「無形文化財」には属さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Later in the Edo period, however, heikyoku, which had been the exemplary accomplishment of Todo-za, had lost its popularity, and jiuta sangen, sokyoku and acupuncture became the practical skills required to become a Kengyo professional instead.
    しかし、江戸時代には当道座の表芸たる平曲は下火になり、代わって地歌三弦や箏曲、鍼灸が検校の実質的な職業となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 198 199 次へ>

例文データの著作権について