「make it difficult」を含む例文一覧(569)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
  • To provide a Pachinko game machine that can reduce a possibility of spoiling decorativeness and make it difficult to strip off the edge if a decoration film attached only at the necessary part of a transparent game board has an edge that extends to the peripheral edge of the game board from a through-hole where an accessory of the game board is arranged.
    透明遊技盤の必要な部分にのみ貼付された装飾フィルムが、遊技盤の役物が配置される貫通孔から遊技盤の外周縁まで延びる縁を有する場合、その縁がめくれ難く、装飾性を損なう虞を低減可能なパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁
  • To make it difficult for players to previously recognize whether the display mode during the variable display of identifying information such as display symbols by a plurality of display unit will present the specified one or not before the result of the variable display is derived and displayed.
    複数の表示手段による表示図柄といった識別情報の可変表示中における表示態様を、可変表示の表示結果が導出表示される以前に特定表示態様となるか否かを遊技者により予め認識されることが困難な態様とする。 - 特許庁
  • To provide an illumination device that can make it difficult to exert an influence of a heat ray emitted from a light-emitting part on a human body sensor part, that can secure a detection area of the human body sensor part appropriate for a light distribution area where light from the light-emitting part is distributed, that can ensure high workability, and that can suppress cost increase.
    人体センサ部が発光部から放射される熱線の影響を受けにくく、発光部からの光が配光される配光エリアに対して適切な人体センサ部の検知エリアを確保でき、施工性がよく且つコスト上昇を抑制できる照明装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a recording sheet for laser marking, and a method for using the same, which disable the obtainment of an appropriate printing even if a user tries to add the printing to a printed recording sheet, which enable an easy discrimination between the presence or absence of the addition of the printing, and which make it extremely difficult to perform forgery and tampering.
    印字済み記録シートに対して印字の追記を行おうとしても適正な印字を得ることができず、また追記を行った事が容易に判別できるようにした偽造や改ざんが極めて困難なレーザマーキング用記録シートとその使用方法を提供する。 - 特許庁
  • To cut off a generator to be cut off from a power system, to prevent generators remaining in the power system from step out, and to maintain the stability of the power system when a system failure is produced in the power system and the generator is stepped out to make it difficult to maintain the stability of the power system.
    電力系統において系統故障が発生し、発電機が脱調して電力系統の安定を維持することができないとき、遮断を要する発電機を電力系統から遮断し、電力系統に残された発電機の脱調を防止し、電力系統の安定化維持を行う。 - 特許庁
  • To protect a callee against unwanted calls by making it difficult for a caller to make unwanted calls one after another through an apparatus and system for speech communication which control a communication line between a caller-side communication device and a callee-side communication device.
    発信者側通信装置と着信者側通信装置との間の通信の回線を制御する音声通信装置および音声通信システムにおいて、発信者が次々と迷惑電話を発信する事と困難とさせて、着信者を迷惑電話から保護する事を目的とする。 - 特許庁
  • To provide a select lever assisting device of an automatic transmission capable of preventing transmission gears from being damaged by the erroneous operation of a select lever by increasing the operating reaction of the select lever to make it difficult for the select lever to move to a P-range even if the select lever is erroneously attempted to be moved to the P-range during traveling.
    走行中に誤ってセレクトレバーをPレンジに移動操作しようとしても、セレクトレバーの操作反力を大きくして、セレクトレバーをPレンジに移動しにくくし、セレクトレバーの誤操作による変速ギヤの破損等を防止できる自動変速機のセレクトレバーアシスト装置を提供すること。 - 特許庁
  • A rendering determining means selects a rendering pattern in which rendering is carried out to make it difficult for a player to discriminate which of a normal state and a probability variable state the game has shifted into after the execution end of a 2R special game when a win/fail lottery value is a value indicating a 2R big win.
    演出決定手段は、当否抽選値が2R大当たりを示す値であった場合、2R特別遊技の実行終了後において通常状態および確変状態のどちらに移行したかが遊技者に判別困難となるよう演出が実行される演出パターンを選択する。 - 特許庁
  • It is difficult to understand that a person who served as president (of the Liberal Democratic Party) would now make such remarks about something that was decided through intra-party procedures and procedures in the House of Representatives with the support of lawmakers, including him.
    反対したとか欠席したというんだったら話は別ですけれども、党内手続あるいは衆議院での手続含めて粛々と、あの方も含めて決められたことを、総裁までやられた方が今頃ああいうふうにおっしゃるというのはちょっと理解に苦しむなと思いますね。 - 金融庁
  • To provide a field-effect transistor solving the problem that carriers in an electron transit layer concentrate on the vicinity of a heterointerface of small mobility to make it difficult to increase electron mobility and also solving the problem that the mobility cannot be made high because of impurity scattering.
    本発明の目的は、電子走行層内のキャリアが、移動度の小さいヘテロ界面近傍に集中し、電子移動度を高くすることができないという問題を解決し、さらに、不純物散乱により移動度が高められないという問題を解決する電界効果トランジスタを提供する。 - 特許庁
  • To provide an abbreviation extracting method, an abbreviation extracting device, and a program to permit correct extraction even for an abbreviation in short form which makes it difficult to make prior assumption for various abbreviations which are obtained by abbreviating input words and phrases.
    入力語句を省略することによって得られる様々な略語について、事前の想定が難しい省略形式による略語であっても、精度高く抽出することができる略語抽出方法、略語抽出装置およびプログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • In the method for separating the chlorine-containing plastic from the plastic mixture and its separation apparatus, the surface of the chlorine-containing plastic in the plastic mixture is specifically modified from a hydrophobicity to a hydrophilicity by ozone to make it difficult to bond air bubbles to the surface of the chlorine-containing plastic.
    本発明のプラスチック混合物からの塩素含有プラスチックを分離する方法および装置は、オゾンによって、当該プラスチック混合物中の塩素含有プラスチックの表面を特異的に疎水性から親水性に改質して、当該塩素含有プラスチックの表面に気泡が付着し難くする。 - 特許庁
  • In a Pachinko game machine of a certain mode, a 2R special game as a particular game and a small prize game execute apparently substantially similar performances in mechanical operations of the large winning hole and variable displays of symbols to make it difficult to determine a subsequent game state.
    ある態様のぱちんこ遊技機においては、特殊遊技としての2R特別遊技と小当たり遊技とが、大入賞口の機械的動作および図柄の変動表示において見た目上ほぼ同様の演出を行うことでその後の遊技状態の判別を難しくしている。 - 特許庁
  • To make a cutting edge bite working face easily and advance an open shield machine stably without installing an excavating equipment such as an earth auger separately when the natural ground of the working face is hard and it is difficult for a blade tip to bite the natural ground so as to improve the construction property.
    切羽の地山が硬く刃先を地山に食い込ませることが困難な場合に、アースオーガーなどの掘削機械を別途設置することなく、刃口を切羽に容易に食い込ませることができ、オープンシールド機を安定して前進させることができ施工性が向上する。 - 特許庁
  • To provide a compact and thin heat exchanger to respond to its demand because it is difficult to ensure dimension of a part under the roof from the trend of market for taking large distance from a floor surface to a ceiling to make an indoor part look wide in a habitable or non-habitable building recently.
    近年、居住あるいは非居住の建築物においては、室内を広く見せるため床面から天井までの距離を大きくとる市場動向より、天井裏の寸法の確保が難しく、その中で、小型化で薄型化の熱交換機器が要望されている。 - 特許庁
  • A plurality of kinds of bonus patterns are provided to predetermined pattern display portions 7a, 7b, 7c, predetermined bonus symbols are commonly set so as to be able to form different bonus symbol combinatio modes to make it difficult to form the bonus pattern combination modes corresponding to the special winning flag.
    所定の図柄表示部7a,7b,7cに複数種のボーナス図柄を付するとともに所定のボーナス図柄を異なるボーナス図柄組合せ態様を形成可能に共通に設定し、特別入賞フラグに対応するボーナス図柄組合せ態様の形成を難しくする。 - 特許庁
  • To solve the problem that trace length has to be further secured long to make it difficult to acquire data in search, or the like in order to determine the right or wrong of acquired data because the trace length for acquiring one piece of information becomes long when the number of bits of the entire land pre-pit block is reduced.
    ランドプリピットブロックの全体のビット数を削減すると、1つの情報を取得するためのトレース長が長くなり、取得データの正誤を判定するためには、更にトレース長を長くとらなければならず、サーチなどでデータの取得が困難となる課題が生じる。 - 特許庁
  • To provide a knock control system for an internal combustion engine that can execute appropriate cylinder-basis ignition timing control even when a difference develops between cylinders in noise levels in knock detection signals generated from ion currents to make it difficult to prevent wrong detection only with learning of the noise levels.
    イオン電流より生成したノック検出信号中のノイズレベルに気筒毎の格差が生じ、ノイズレベルの学習のみで誤検出を防止することが困難となった場合でも適切な気筒別点火時期制御を実施できる内燃機関のノック制御装置を得る。 - 特許庁
  • To make it difficult to blemish by a horizontal edge and a vertical edge of a print sheet to the outer peripheral surface of a fixing roller, to dissolve deterioration factors of print quality which appear as linear stripes at conspicuous positions of the paper surface in printing of a poster, etc. and to raise detachability of the print sheet to the fixing roller.
    定着ローラの外周面に対する印刷用紙の横エッジや縦エッジによる傷を付きにくくし、ポスター等の印刷時に、紙面の目立つ位置に線状のスジとなって現れる印刷品質の低下要因を解消するとともに、定着ローラに対する印刷用紙の剥離性を高める。 - 特許庁
  • To solve the problem that it is very difficult to teach the technique of playing the flute, and a beginner puts so much concentration on the mouth to blow air in the enthusiasm to make sounds that he/she gets petrified feeling tense in the shoulders and remains unable to produce beautiful tones in a right scale even after prolonged practice.
    フルートの吹き方の技法を伝授することは大変に難しく、初心者は音を出そうとするあまりに息を吹く口に集中し、肩に力が入ってがちがちになってしまい、正しい音階で美しい音色を出すことが、長期間の練習を経ても出来ないでいる。 - 特許庁
  • (2) In the case referred to in the proviso of the preceding paragraph, but excepting cases where the locations of the subject parties have become unknown and other cases where circumstances make it difficult to show the grounds after the rendering of the Disposition, administrative agencies shall show the grounds for the Disposition concerned within the considerable period of time after its rendering.
    2 行政庁は、前項ただし書の場合においては、当該名あて人の所在が判明しなくなったときその他処分後において理由を示すことが困難な事情があるときを除き、処分後相当の期間内に、同項の理由を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 235 (1) Where it becomes extremely difficult for the rehabilitation debtor to execute the rehabilitation plan due to grounds not attributable thereto and all of the requirements listed in the following items are satisfied, the court, upon the petition of the rehabilitation debtor, may make an order of discharge:
    第二百三十五条 再生債務者がその責めに帰することができない事由により再生計画を遂行することが極めて困難となり、かつ、次の各号のいずれにも該当する場合には、裁判所は、再生債務者の申立てにより、免責の決定をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • However, the sole purpose of the expeditionary force's invasion was to subjugate the Wako pirates, and Joseon Korea's demand that Tsushima become a vassal state was only an attempt to reassert Korea's titular control over Tsushima as an "outer domain" in order to encourage them to bring the Wako under control; it is difficult to find evidence of any suggestion that the Koreans were planning to make Tsushima a permanent vassal state.
    だがこの遠征は倭寇制圧を目的とした侵攻に過ぎず、対馬の属州化要求も対馬が朝鮮の形式的な『外藩』であることを再確認させ倭寇を禁圧させるためのもので、恒久的な属国化を図る朝鮮側の意思は見出しがたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Pressure for Japanese-affiliated companies operating in China to lower their product prices and rising Business-running costs there have largely derived from structural problems of the Chinese economy, which may make it difficult for Japanese-affiliated companies to expand their profit margins from Chinese operations as intended initially, even though their history of operating in China becomes long.
    特に、中国における価格引下げ圧力と事業コストの上昇は、中国経済が抱える構造的な課題に起因する部分も多いことから、中国における日系企業の業歴が長くなっても、思うように収益率が伸びない可能性も考えられる。 - 経済産業省
  • As discussed above, the conclusion of EPA/FTAs can lead to advancement of multilateral trade liberalization. However when worldwide trade liberalization is sought merely through EPA/FTAs, a massive number of EPA/FTAs would be required, and that could make it difficult to maintain integrated trade order.
    このように、EPA / FTAの締結は、多角的貿易自由化を促進する効果が期待できる場合があるものの、世界全体の貿易自由化を目指す上で仮にEPA /FTAのみに頼る場合には、莫大な数のEPA / FTAを必要とする上、一貫した貿易秩序を保つことが著しく困難となるおそれがある。 - 経済産業省
  • For these reasons, signing EPAs/FTAs is expected to have positive effects by promoting multilateral trade liberalization, but relying exclusively on EPAs/FTAs for global trade liberalization efforts may require the signing of tremendous numbers of EPAs/FTAs and will make it more difficult to maintain globally consistent trade rules and order.
    このように、EPA/FTAの締結は、多角的貿易自由化を促進する効果が期待できる場合があるものの、世界全体の貿易自由化を目指す上で仮にEPA/FTAのみに頼る場合には、莫大な数のEPA/FTAを必要とする上、一貫した貿易秩序を保つことが著しく困難となるおそれがある。 - 経済産業省
  • To provide a runner lock pin set to an injection molding die capable of suppressing flow resistance and unnecessary resin in a runner section to minimum to make it difficult to leave the resin in an under-cut section, improving productivity and easily adjusting a runner lock force.
    ランナー部において流動抵抗および不要な樹脂を最小限に抑え、アンダーカット部に樹脂を残り難くすることができ、生産性を向上でき、また、ランナーロック力を容易に調整することができる射出成形用金型に設置されるランナーロックピンを提供する。 - 特許庁
  • A heat sink 3 having a semiconductor chip 5 bonded thereto and a lead 8 are electrically and thermally separated from each other to make it difficult to transmit heat from the semiconductor chip 5 to the lead side, whereby the reliability of mounting on even a mounting substrate having low solder heat resistance can be secured.
    半導体チップ5を接着する放熱板3とリード8を電気的かつ熱的に分離することにより、半導体チップ5からの発熱がリード側に伝熱しにくくなるため、半田耐熱性の低い実装基板に対してでも、実装の信頼性を確保することができる。 - 特許庁
  • As in the case of collection of payment, SMEs’ limited business resources make it difficult to secure the funds and establish the management setup to sustain a court case. And in practice, many SMEs do not even have the resources to ascertain the level of losses caused by counterfeit goods.
    代金回収の場合と同様に、経営体力に限界のある中小企業では、訴訟に耐えうる資金力や経営体制を確保することが難しいことが背景としてあるが、実際には模倣品による被害状況すら把握する余裕がない中小企業が多数であろう。 - 経済産業省
  • (Reason 3) Ideally, the water supply work should be run on full cost recovery basis in which both capital cost and O/M cost are covered by the water rate. In Myanmar, however, it is very difficult for the local government to mobilize financial resources for building water supply system. The diffusion of the water supply system has not progressed yet, and some cities of substantial size is equipped with no water supply system. In the early stage of development, it is necessary to utilize funds from the central government and the foreign organizations in order to build the nationwide water supply system. Then, it may eventually come the day to mobilize resources from the financial market by issuing local bonds in the near future since it may not be sufficient enough to cover all the costs necessary to diffuse the system by the funds from the central government and the foreign aid. Regarding the issuance of the local bond, it is not probable for the local government to make it real without back-up of the central government. In order to serve this function, it must be needed a ministry which is in charge of planning and executing those funding within the central government.
    ③水道事業は、理想的には水道料金により資本費用と維持管理費用を賄うフルコスト・リカバリーが原則であるが、ミャンマーのように、全国的に水道整備が遅れており、相当規模の都市でも水道が無い都市がある状況下においては、地方自治体が水道整備資金を自ら調達することは困難であり、初期においては中央政府の財政資金や外国援助資金を投入することが必要となる。 - 厚生労働省
  • To provide parallel bars for walking training, which make it possible to carry a wheelchair to the place of a walking trainee when it becomes difficult to continue walking in the middle of the parallel bars while the trainee is having the walking training, and have such excellent mechanical strength that a column is not bent even when the trainee applies force to the parallel bars in the vertical direction.
    歩行訓練者が歩行訓練中に平行棒の途中で歩行継続が困難になった際、訓練者の所まで車椅子を運搬でき、且つ、訓練者が平行棒に鉛直方向へ力を加えても、支柱が折れ曲がることのない機械的強度に優れた歩行訓練用平行棒を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • I find it difficult to make a specific comment on any foreseeable impacts on Japanese banks at this time but, in my view, the recent agreement does reflect to a considerable degree the arguments that Japan brought in the run-up to it and is something that can also be appreciated by Japanese banks.
    この段階が今の邦銀、我が国の銀行に対する影響について、具体的にコメントすることは困難であると思っておりますが、しかしながら今回の合意にはこれまでの我が国の主張が相当程度反映されており、我が国の銀行にとっても評価し得る内容になっているものではないかなというふうに私は考えております。 - 金融庁
  • Regarding the regulation of insurance companies, there are differences between Japanese and foreign regulations particularly when it comes to M&As between Japanese and foreign insurance companies. In cases where a foreign insurance company controls various subsidiaries, the differences in regulation make it difficult for a Japanese insurance company to conclude an M&A deal, as I mentioned at a previous press conference.
    保険会社に関する規制、特に保険会社が海外の保険会社をM&Aする場合に、外国と日本の規制が違いますので、外国の保険会社が色々な子会社を支配している場合、その辺が(日本の保険会社にとって)ネックになってM&Aが出来にくいという話を、以前の記者会見でもやらせて頂いたと思います。 - 金融庁
  • To make it difficult to decode the light emitting pattern of a light emitting unit even when it is read from the outside, by separating a game device into a game machine and an additional device for a game which can be utilized as a bank of equipment inside a hall after being installed and by encrypting a game command to be transmitted from the game machine to the additional device for the game.
    遊技装置を遊技機と、設置後はホール内の島設備として利用可能な遊技用付属装置とに分離させ、遊技機から遊技用付属装置へ送信する遊技コマンドを暗号化することで、発光ユニットの発光パターンが外部から読み取られた場合にも、その解読を困難にすることができるようにしたものである。 - 特許庁
  • To inhibit a reduction of an effective area in a printing region or a label application region by a cut on a foot of a locking piece for locking a lid plate, further make a packaging box difficult to unpack as it is locked by the locking piece, prevent contents from dropping, and prevent a user from erroneously unpacking a bottom side lid plate by making the box difficult to unpack.
    蓋板をロックするための係止片の根元側の切込みによる印刷領域やラベル貼付領域の有効面積の減少を抑えるようにし、さらには係止片によってロックがかかることによって開梱し難くなり、内容物が落下することがないようにし、また開梱し難くすることによって、ユーザが間違って底面側蓋板を開梱しないようにした包装箱を提供する。 - 特許庁
  • I would like to ask you about the SME (Small and Medium-size Enterprise) Financing Facilitation Act.You have decided to extend it again for the last time even though it is conceivable that a further economic deterioration over the next one year will make it difficult to pursue a comprehensive exit strategy.Could you explain once more why you have decided at this stage not to extend this act another time?
    (中小企業金融)円滑化(法)なのですけれども、今回に限り延長するということなのですが、1年後の景気動向で、より景気が悪化して総合的な出口戦略を図るということもままならないような状況もシナリオとしては考えられる中で、現段階でもう再延長はしないのだということを以って延長を決めたその意図を、もう一度、教えていただけないでしょうか。 - 金融庁
  • When the number of defective blocks increases in any unit physical area to make it difficult to secure erased blocks necessary for data rewriting in the unit physical area, the unit physical area is connected to another unit physical area to be expanded to a larger unit physical area so that erased blocks can be secured.
    いずれかの単位物理領域内の不良ブロック数が増えて、その単位物理領域内でデータ書換えに必要な消去済みブロックの確保が困難になると、その単位物理領域と別の単位物理領域が結合されて、より大きい単位物理領域に拡大され、消去済みブロックが確保できるようになる。 - 特許庁
  • To provide a fishing tackle capable of dropping a fishing hook to a narrow target point such as under a tree or a riverhead where the fishing hook is caught by an obstacle such as tree branch, spider's web and driftwood to make it difficult or impossible to cast the fishing hook to the target point.
    木の下または源流など釣場の狭い所では、木の枝や蜘蛛の巣又は流木等の障害物により、釣針が引っ掛り、狙ったポイントに釣針を投入する事自体困難であるが、その投入する事が不可能であったポイントに釣針を落下させることができる釣具を提供する。 - 特許庁
  • To provide a means for improving a method for visualizing strain distribution, by making a clear contrast between a part having the strain and a part having no strain on the observation surface of a steel product having the strain, because it is difficult to make stably a clear contrast by a conventional electrolytic polishing-electrolytic corrosion-nitric acid cleaning method.
    歪を持つ鋼材の観察面に対し、歪のある部分と歪のない部分との間に明瞭なコントラストをつけ、歪分布を可視化する方法として、従来の電解研磨−電解腐食−硝酸洗浄法では明瞭なコントラストを安定してつける事が困難であったので、これを改善する手段を提供する。 - 特許庁
  • The arithmetic processing based on the configuration data of the user control data to be executed as the generation processing of the cipher key is configured by a unidirectional function, Reed-Solomon code calculation, cyclic redundancy code calculation processing, etc., by which the configuration including the function to make it difficult to determine the arithmetic input value from the result of the mathematical operation is obtained.
    暗号鍵の生成処理として実行するユーザ制御データの構成データに基づく演算処理は、一方向性関数、リード・ソロモン符号算出、巡回冗長符号算出処理などによって構成され、演算結果から演算入力値を求めるのが困難な関数を含む構成とした。 - 特許庁
  • To solve the problem that squares and scales are easily misread and make it difficult to cut a food ingredient into pieces smaller than the scale or the square because to cut the food ingredient into pieces in free sizes requires cutting while reading a multiple of the unit square or the unit scale.
    自由な幅で食材を切断しようとすれば単位マスもしくは単位目盛りの倍数を読み込みながら切断する必要があり、単位マスもしくは単位目盛りは同じ模様であるため、マスや目盛りを読み間違え易く、さらに、目盛りやマスよりも小さい間隔で切りたい場合なども困難であること。 - 特許庁
  • A cooling effect is enhanced by using a micro-channel flow passage, although a density in the flow passage of the capturing medium gets low when reducing an amount of the capturing medium to make it difficult to be cooled, liquefied and collected, and the capturing medium is efficiently secured as a micro-fine droplet into a collection tank.
    捕捉媒体を少量とすると,捕捉媒体の流路内の密度が小さくなる為,これを冷却,液化して収集することが難しくなるが,マイクロチャネル流路を用いることによって,冷却効果を高め,捕捉媒体を効率的に微細な小滴として収集タンクに確保しうる。 - 特許庁
  • To provide an information processor for detecting the movement of the information processor even when a main power source is turned off, and for turning on a main power source after the movement is detected in order to improve operability for an authorized carrier, and to make it difficult for an unauthorized carrier to release warning and a method for preventing the theft of the information processor.
    主電源オフの状態でも移動を検出することができ、移動を検出した後は、主電源をオンとすることにより、正当所持者に対しては操作性が高く、不正持ち出し者に対しては警報解除が困難な情報処理装置および情報処理装置の盗難防止方法を提供する。 - 特許庁
  • In the case of inventions in technical fields where it is generally difficult to infer how to make and use a product on the basis of its structure, normally one or more representative embodiments or working examples are necessary which enable a person skilled in the art to carry out the invention.
    一般に物の構造や名称からその物をどのように作り、どのように使用するかを理解することが困難な技術分野に属する発明については、当業者がその発明の実施をすることができるように発明の詳細な説明を記載するためには、通常、一つ以上の代表的な実施例が必要である。 - 特許庁
  • To provide a recruit method in MLM for enabling any distributor in an organization to easily construct a downline regardless of individual recruiting ability by excluding an obstacle in the distributor's recruiting activity which is the largest factor to make it difficult to construct an organization being a lifeline of the MLM.
    MLMの生命線である、組織構築を困難にする最大の要因であったディストリビューターのリクルート活動における障害を排除することにより、組織内のディストリビューターが、個々のリクルート能力に関係なく誰でもダウンラインを構築していくことが容易になるMLMにおけるリクルート方法を提供する。 - 特許庁
  • When the actual car speed v exceeds a car speed limit value vMAX set according to the voltage uB of the battery, even though the voltage uB of the battery is within the specific scope (S3-S5), it is difficult to make the steering angle by the steering actuator coincide to a model steering angle, and as a result, the automatic steering control is stopped (S7).
    バッテリの電圧uBが所定範囲内にあっても(ステップS2)、バッテリの電圧uBに応じて設定した車速制限値v_MAX を実際の車速vが越えた場合には(ステップS3〜S5)、ステアリングアクチュエータによる転舵角を規範転舵角に一致させることが難しいために自動操舵制御を中止する(ステップS7)。 - 特許庁
  • v) Gas tanks, oil tanks, and other similar objects having colors that make it difficult to distinguish these objects from background scenery as observed from aircraft (limited to those present within an area coinciding with the projection area of an approach surface, horizontal surface, transition surface, extended approach surface, conical surface or outer horizontal surface area
    五 ガスタンク、貯油槽その他これに類する物件で、背景とまぎらわしい色彩を有するため航空機からの視認が困難であるもの(進入表面、水平表面、転移表面、延長進入表面、円錐表面又は外側水平表面の投影面と一致する区域内にあるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 55-2 (1) An execution court may issue an order granting the temporary restraining order or the temporary restraining order to give public notice set forth in paragraph (1)(ii) or (iii) of the preceding Article without specifying the opposite party when there are special circumstances that make it difficult to specify the opposite party prior to execution of such order.
    第五十五条の二 前条第一項第二号又は第三号に掲げる保全処分又は公示保全処分を命ずる決定については、当該決定の執行前に相手方を特定することを困難とする特別の事情があるときは、執行裁判所は、相手方を特定しないで、これを発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Therefore, since the connecting and deforming part 20 is deformed in the case that an external force is impressed on the lead wire 46, it is possible to prevent the external force from directly acting on the joint part 19 and a lead wire fastening part 26 of a connection terminal member 24 and make the breakage of a wire between the lead frame 10 and the lead wire 46 difficult to occur.
    このため、リード線46に外力が印加された場合には、連結変形部20が変形することにより、外力が直接的に接合部19や接続端子部材24のリード線固着部26に作用するのを避けることができ、リードフレーム10とリード線46との断線が生じ難くなる。 - 特許庁
  • To achieve the game properties mainly by a variable display device for presentation different from a variable display device used in determining the winning, and to make it difficult for a player to sense whether the game properties provided in a display mode of the variable display device for presentation corresponds to the actual state of progress of a game or not.
    入賞の判定に用いる可変表示装置とは別の演出用可変表示装置を主体とした遊技性を実現すると共に、演出用可変表示装置の表示態様で実現している遊技性が実際の遊技の進行状況に対応するかどうかを遊技者に察知されにくくする。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

例文データの著作権について