「note」を含む例文一覧(6413)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 128 129 次へ>
  • a note to order
    指図人払手形 - 斎藤和英大辞典
  • Is this a suicide note?
    自殺するのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Thank for leavin' the note.
    メモ ありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Australian Note
    オーストラリア側書簡 - 財務省
  • WORD LEARNING NOTE
    単語学習ノート - 特許庁
  • KANJI EXERCISE NOTE
    漢字演習ノート - 特許庁
  • NOTE CORRESPONDING TO FILE
    ファイル対応ノート - 特許庁
  • MUSICAL NOTE TRANSPOSITION SHEET
    楽譜移調シート - 特許庁
  • DESKTOP NOTE PAD DEVICE
    卓上メモ装置 - 特許庁
  • an unsecured note
    無担保社債券 - 日本語WordNet
  • Note. Make sure you select
    」を選択します。 - NetBeans
  • a one-yen note
    一円札一枚 - 斎藤和英大辞典
  • a non-negotiable note
    禁流通手形 - 斎藤和英大辞典
  • a domiciled note
    他所払約束手形 - 斎藤和英大辞典
  • Suihin (the seventh note of the ancient chromatic scale)
    蕤賓(すいひん) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Bueki (the eleventh note of the ancient chromatic scale)
    無射(ぶえき) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note: This document cannot be considered complete.
    注意This document cannot be considered complete. - PEAR
  • Note that statements always end in a NEWLINE
    文は常に NEWLINE - Python
  • PAPER NOTE CONVEYING SYSTEM
    紙幣搬送システム - 特許庁
  • BANK NOTE DISCRIMINATING APPARATUS
    紙幣判別装置 - 特許庁
  • MUSICAL NOTE DISPLAY DEVICE
    楽譜表示装置 - 特許庁
  • PAPER NOTE CONVEYING DEVICE
    紙幣搬送装置 - 特許庁
  • TABLE WITH NOTE PAD
    メモ帳付きテーブル - 特許庁
  • Supplementary note registration of designated laws
    指定法の付記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Implementation note :
    実装における注 : - JM
  • There should be a note.
    そこにメモがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's your ground note?
    何が基本なんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Note well!
    よく注意して見よ - 斎藤和英大辞典
  • a joint note
    連帯約束手形 - 斎藤和英大辞典
  • IMPORTANT NOTE
    重要な注意点 - PEAR
  • to honour a bill―meet a note
    手形を支払う - 斎藤和英大辞典
  • 1) See Appended note 4.
    1 付注4参照 - 経済産業省
  • "This is a strange note,"
    「奇妙なメモだな」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • Note: This is only for sound!
    Note: これらはサウンドについてのみの話です! - FreeBSD
  • a musical note in blues called a blue note
    ブルーノートという,ブルースメロディーの中の音 - EDR日英対訳辞書
  • BANK NOTE PRINTING MACHINE
    銀行券印刷機 - 特許庁
  • Note: Dates shown are according to the old calendar
    ※日付=旧暦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a nonharmonic note
    非調和的な音符 - 日本語WordNet
  • A Note on Merge Markers
    マージマーカーについて - NetBeans
  • (Note) ADR (Alternative Dispute Resolution)
    (注)ADR(Alternative Dispute Resolution) - 金融庁
  • Always with the same note.
    いつも同じメモで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So note
    注目してください、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Video or note?
    ビデオか? 脅迫文か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Nothing of note.
    記録には何もない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hmm. note these shoes.
    この靴を見てくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a crisp bank-note
    手の切れそうな札 - 斎藤和英大辞典
  • a note on demand
    要求払い手形 - 斎藤和英大辞典
  • Tairyo (the second note of the ancient chromatic scale)
    大呂(たいりょ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the sixth note in a musical scale
    ラという階名 - EDR日英対訳辞書
  • news of note
    注目すべきニュース - Eゲイト英和辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 128 129 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)