「put it」を含む例文一覧(4865)

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 97 98 次へ>
  • Please put the chair away. It is in the way.
    いすをどかして下さい。じゃまなのです。 - Tatoeba例文
  • How can we put it into practice?
    どうすれば実行に移せるんでしょうか。 - Tatoeba例文
  • He put on his glasses and looked at it again.
    彼はメガネをかけて、もう一度見てみた。 - Tatoeba例文
  • Can you put it down on the table?
    それを机の上に下ろしてくれませんか。 - Tatoeba例文
  • Could you put it in plain language?
    もっと簡単な言葉で説明して下さい。 - Tatoeba例文
  • It's very kind of you to put it that way.
    そう言ってくださるとはご親切さま。 - Tatoeba例文
  • There is a possibility that it was put in the room.
    部屋に置いていた可能性があります。 - Weblio Email例文集
  • And, it won't put out greenhouse gasses.
    そしてそれは温室効果ガスを出しません。 - Weblio Email例文集
  • There's no mistaking they put their very best into it.
    彼らは最善をつくしたに違いない。 - Weblio Email例文集
  • It is okay to put on background music in the office.
    社内ではバックミュージックをかけてもよい。 - Weblio英語基本例文集
  • I put it to you that you have told a lie.
    あなたはうそをついていたようですね. - 研究社 新英和中辞典
  • I wouldn't put it past him to betray us.
    彼は我々を裏切りかねないと思う. - 研究社 新英和中辞典
  • I wouldn't put it past him to steal money.
    彼ならお金を盗んでもおかしくない - Eゲイト英和辞典
  • I put the key back where it had been.
    私は鍵をもとあった場所に戻した - Eゲイト英和辞典
  • It is not too severe for me to put up with.
    我慢できないような痛みじゃないよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • It put me in a difficult position.
    それで、私はつらい立場に追い込まれた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • It isn't good to put in too much.
    あまりにも多く入れすぎてはいけません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Put the book back when you have done with it.
    用がすんだら本をもとの所へ置く - 斎藤和英大辞典
  • He is hard put to it to support his family.
    彼は家族を養うのに難儀している - 斎藤和英大辞典
  • Put that betrayal note in your mouth and eat it like a goat.
    ヤギのように 口に入れて 食べなさい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I felt--how shall I put it?
    感じたのは——どう言ったらいいでしょうか。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • `I'm afraid I can't put it more clearly,'
    「これでもせいいっぱいの説明なんです」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • We will shut that in and put it in the balance.
    栓を閉じて、てんびんにのせましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • Let's see how you do it put up your dukes, let's get down to it!
    上にどのようにそれにPutをするかを見ましょう あなたのげんこつ、それを仕留めましょう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Let's see how you do it put up your dukes, let's get down to it!
    上にどのようにそれにputをするかを見ましょう あなたのげんこつ、それを仕留めましょう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I threw it away but somebody glued it back together and put it on our doorstep.
    破って捨てたのに 誰かが貼りあわせて ドアの前に置いてったの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Diet coke walks up to the front pick it, put it in the tote, away it goes.
    するとダイエットコークが前に歩いてきて 掴んでケースに入れて終わり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He took it, put it between his lips, lit it, drew several puffs,
    パスパルトゥーはそれを取り、唇の間に入れ、火をつけて、何服か吸った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • I took it home, I put it on a cabinet in the living room, and then snowy chased the cat and knocked it over, and it fell.
    家に持って帰って... キャビネットの上に置き スノーウィーが 猫を追いかけて... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Turn off spat and take it crisply and put it back and finish yes !
    スパッと切って サクッと取って ピタッと戻して はい終わり~! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If there's a fire, use it. it can put out the fire quickly.
    もしもの時は あれ使え。 あっという間に消火出来るぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Pressurize it, create a liquid, put it somewhere
    与圧して液体化し どこかへ保管しなければなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So you put it inside a bag and bring it to the fine arts room?
    それでバッグに入れて 美術室に隠していたのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To create a time lag, she put it in a capsule and made him take it.
    ≪時間差を出すために カプセルの中に入れて飲ませる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Then you categorize it, then you file it, put that file in a filing cabinet
    それを分野ごとに分け、ファイルに綴じて、棚におさめて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And you stick it on that. you put the blood in, you spin it
    その上に接着します 血液を入れる 回転させる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I brought it, because I thought I would put it inside the coffin.
    棺に入れてあげようと思って 持ってきたんですけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But if you put it in a museum, i'm not gonna call it art.
    もし博物館にあっても 芸術とは思いたくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is printing. you put that on, you warm it a little bit
    プリントするんです 電源を入れると、少し暖機します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Put the book back in its place [back where it was] when you are through with it.
    読んだら本を元の場所に返しておいて下さい. - 研究社 新和英中辞典
  • Well, if you put it like that, I'll see what I can do about it.
    そんな風におっしゃるなら, まあやってみましょう. - 研究社 新和英中辞典
  • After using the knife, please be sure to put it back where it was.
    ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 - Tanaka Corpus
  • After using the knife, please be sure to put it back where it was.
    ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 - Tatoeba例文
  • to put a thing in one's mouth and to send it down the throat and into the stomach without chewing it
    口に入れ,かまずにのどを通して胃に送る - EDR日英対訳辞書
  • You just need to put some alcohol on that or iodine or something like that and... and... and put a bandage on it 'cause otherwise it's just gonna get infected, okay?
    アルコールとか そういうの塗って 絆創膏はればOK - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was usually put on only when wearers put on a sokutai shozoku (traditional ceremonial court dress).
    通常、束帯装束か衣冠装束の時のみ着るものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That will come to an end if I put up with it.
    それは私が我慢すれば済むことです。 - Weblio Email例文集
  • We will put those together and judge it.
    私たちはそれらを総合して判断する。 - Weblio Email例文集
  • It was put on sale on April 1 for 9.5 million yen.
    4月1日に950万円で発売された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Kelly struck a match and put it to his pipe.
    ケリーはマッチを擦ってパイプへもっていった。 - Tanaka Corpus
<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 97 98 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。