Surveys on lifestyles and learning environments were given at the sametime.
生活習慣や学習環境に関する調査も同時に行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
He can even perform melody and percussion parts at the sametime.
彼はメロディーと打楽器のパートを同時に演奏することさえもできる。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a waterproof repeater in a simple structure for securing maintenance properties and at the sametime performing miniaturization, and at the sametime solving heat problems. メンテナンス性を確保しながらコンパクト化を図ると共に、熱的な問題を解消し得る簡易な構造の防水型中継器を提供する。 - 特許庁
To form patterns having different widths at the sametime by a sidewall mask process. 側壁マスクプロセスにより同時に異なる幅を持つパターンを形成する。 - 特許庁
VERNIER DELAY CIRCUIT, TIME DIGITAL CONVERTER USING THE SAME, AND TEST DEVICE バーニア遅延回路、それを用いた時間デジタル変換器および試験装置 - 特許庁
CHIP CARD HAVING CONTACT TYPE AND NONCONTACT TYPE OPERATIONS AT THE SAMETIME 同時に接触方式及び非接触方式動作を有するチップカード - 特許庁
In a grouping by a time base, a message communication apparatus 1 automatically forms a user group, which accesses the same media substantially at the sametime. 時間軸をキーにしたグルーピングでは、メッセージコミュニケーション装置1が、同一メディアを略同時刻にアクセスしたユーザグループを自動的に形成する。 - 特許庁
At the sametime he decided to never stop absorbing cutting-edge information.
そして常に時代の最先端を吸収していくことを心掛ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed as a jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) and at the sametime his domain to govern was changed from Kameyama to Shinoyama (on August 26).
-寺社奉行、篠山に国替(共に8月3日(旧暦)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
REPRODUCING TIME DISPLAY METHOD OF ENCODE DATA AND REPRODUCING APPARATUS USING SAME エンコードデータの再生時刻表示方法及びそれを用いた再生装置 - 特許庁
To prevent a leak current between a plurality of lamps with the same lighting time. 点灯時期が同じ複数の放電ランプ間での漏れ電流を防ぐ。 - 特許庁
BIOSENSOR CAPABLE OF DETECTING BONDING OF SUBSTRATE AND REACTION PRODUCT AT SAMETIME 基質の結合と反応生成物を同時に検出できるバイオセンサー - 特許庁
At the sametime, he shall pay a new application fee.
同時に,その者は,新規に出願手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
The prescribed fee for Appeal shall be paid within the sametime limit.
同期限内に,所定の審判手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
A dependent claim may, at the sametime, be subordinate to another dependent claim.
従属クレームは,同時に他の従属クレームに従属することがある。 - 特許庁
DISCRETE TIME SAMPLE STREAM SUPPLY CIRCUIT AND SIGMA-DELTA MIXER INCLUDING THE SAME 離散時間サンプルストリーム供給回路及びそれを含むシグマデルタミクサ - 特許庁
To provide a display device capable of displaying much information at the sametime. 同時に多くの情報を表示できる表示装置を提供する。 - 特許庁
POLARIZATION CONTROL ELEMENT AND DIFFERENTIAL DELAY TIME CORRECTION DEVICE USING THE SAME 偏光制御素子およびこれを用いた差分遅延時間補正装置 - 特許庁
Consequently, transfer time of the continuous data of the same bit becomes 1/n. 従って、連続する同一ビットのデータの転送時間が1/nとなる。 - 特許庁
To provide a developing agent which can easily be decolored in a short time and a method for producing the same. 短時間で容易に消色し得る現像剤とその製造法。 - 特許庁
The master data of the sametime zone are then subtracted from the measured data (arithmetic step). 実測データから同じ時間帯のマスタデータを差し引く(演算工程)。 - 特許庁
SLOT MACHINE AND METHOD FOR SHORTENING GAME TIME OF ONE GAME IN THE SAME スロットマシンおよびそれにおける1ゲームの遊技時間短縮方法 - 特許庁
Thus, the user can perform writing and the image projection at the sametime by using the white sheet part 21 and the screen part 22 at the sametime. そのため、ユーザがホワイトシート部21とスクリーン部22を同時に使用して、文字等の書き込みと画像投影を同時に行うことが可能となる。 - 特許庁
At the sametime, a photographed still eyeground image is displayed on a monitor 21. 同時に、撮像された静止眼底画像はモニタ21に表示される。 - 特許庁
an event or situation that happens at the sametime as or in connection with another
他のものと同時に、あるいは関連して起きる出来事や状況 - 日本語WordNet
all of the identical copies of something offered to the public at the sametime 同時に公共に提供されるものの同一の複製のすべて - 日本語WordNet
the body of people (such as students) who register or enroll at the sametime 登録するか、同時に登録する人々の集団(例えば学生) - 日本語WordNet
She used her pen name 'Ichiyo' for the first time in an essay written that same year.
同年に執筆した随想で「一葉」の筆名を初めて使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that at this time, he said 'Women go through the same pain in child birth.
この際に「女性もお産の時に苦しい思いをするであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He studied in the US around the sametime as Tanetaro MEGATA and Nagatane SOMA did.
目賀田種太郎や相馬永胤と時を同じくアメリカに留学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around the sametime, a knight-errant from Kyushu visited Saiho-ji Temple.
同じころ、九州から武者修行者が済法寺へやってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 6, he was promoted to army general and at the sametime he was transferred to reserve.
9月6日、陸軍大将昇任と共に後備役編入となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Over time, one primary aspect of the FreeBSD operating system has remained the same.
例えば、 ttyd5 のスピードを 57600 bpsに固定したい場合には、次のようにします。 - FreeBSD
Examples of suitable topics are:How to re-vamp the build system to have several customized builds running at the sametime.
このメーリングリストにふさわしい話題は以下のようなものです。 - FreeBSD
Multiple real-time signals of the same type are delivered in the order they were sent.
同じタイプのリアルタイムシグナルは送信された順番に到着する。 - JM
At the sametime, Gosagain made Imperial Prince Yohito, the son of Kameyama, Crown Prince.
その際、後嵯峨院は、亀山の皇子世仁親王を皇太子とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A list of hakama (pleated and divided skirt made in fine stripes) to be used in "Hakamagi no gi" is presented at the sametime.
同時に『着袴の儀』で用いる袴の目録も贈られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It transpired that there were two empresses at the sametime.
同時に2人の皇后が並立する事態がはじめて生じたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, some private vocational schools changed their status to that of foreign affairs college.
またこの際、私立専門学校で外専に転換するものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, expansion of the Fujiwara clan's influence ruined former prestigious families.
藤原氏の勢力拡大に伴う旧来の名族の没落もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, the authorized nobility falls under the control of the monarchy.
同時に封建された貴族は君主の名目的な支配下に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, the Imperial House Law, which was a statement of rules for the Imperial Family, was issued.
また同時に、皇室の家法である皇室典範も定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their position as the kokushu was deprived at the sametime.
国主として扱われていた待遇も、このときに剥奪されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two dynasties existed at the sametime is called 'Pluralistic Views of Ancient Japanese History' by Furuta.
両王朝並立をもって古田の「多元的古代史観」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, a picture contest was held for primary school children and others.
同時期に小学生などを対象とした絵画コンクールも開催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
June 1, 1913: The Keihan Uji Line and this station started their operations at the sametime.
1913年(大正2年)6月1日京阪宇治線開通と同時に開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, Nobunaga's heir, Nobutada ODA entered Myokaku-ji Temple (Kyoto City).
同時に、信長の嫡男・織田信忠は妙覚寺(京都市)に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the sametime, valves V_5, V_6 for purge are turned to the valve opening state. 同時に、上部パージ用のバルブV_5,V_6が開弁状態となる。 - 特許庁
The locking projection 3 is molded together with the bolt head 2 at the sametime. 該ボルト頭部2と共に係止突起3を同時に成型加工する。 - 特許庁
At the sametime Japan and the United States were facing trade friction as their mutual trade issue. また、日米間では貿易摩擦が通商問題となっていた。 - 経済産業省
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.