「same time」を含む例文一覧(28809)

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 576 577 次へ>
  • Surveys on lifestyles and learning environments were given at the same time.
    生活習慣や学習環境に関する調査も同時に行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He can even perform melody and percussion parts at the same time.
    彼はメロディーと打楽器のパートを同時に演奏することさえもできる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a waterproof repeater in a simple structure for securing maintenance properties and at the same time performing miniaturization, and at the same time solving heat problems.
    メンテナンス性を確保しながらコンパクト化を図ると共に、熱的な問題を解消し得る簡易な構造の防水型中継器を提供する。 - 特許庁
  • To form patterns having different widths at the same time by a sidewall mask process.
    側壁マスクプロセスにより同時に異なる幅を持つパターンを形成する。 - 特許庁
  • VERNIER DELAY CIRCUIT, TIME DIGITAL CONVERTER USING THE SAME, AND TEST DEVICE
    バーニア遅延回路、それを用いた時間デジタル変換器および試験装置 - 特許庁
  • CHIP CARD HAVING CONTACT TYPE AND NONCONTACT TYPE OPERATIONS AT THE SAME TIME
    同時に接触方式及び非接触方式動作を有するチップカード - 特許庁
  • In a grouping by a time base, a message communication apparatus 1 automatically forms a user group, which accesses the same media substantially at the same time.
    時間軸をキーにしたグルーピングでは、メッセージコミュニケーション装置1が、同一メディアを略同時刻にアクセスしたユーザグループを自動的に形成する。 - 特許庁
  • At the same time he decided to never stop absorbing cutting-edge information.
    そして常に時代の最先端を吸収していくことを心掛ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was appointed as a jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines) and at the same time his domain to govern was changed from Kameyama to Shinoyama (on August 26).
    -寺社奉行、篠山に国替(共に8月3日(旧暦)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • REPRODUCING TIME DISPLAY METHOD OF ENCODE DATA AND REPRODUCING APPARATUS USING SAME
    エンコードデータの再生時刻表示方法及びそれを用いた再生装置 - 特許庁
  • To prevent a leak current between a plurality of lamps with the same lighting time.
    点灯時期が同じ複数の放電ランプ間での漏れ電流を防ぐ。 - 特許庁
  • BIOSENSOR CAPABLE OF DETECTING BONDING OF SUBSTRATE AND REACTION PRODUCT AT SAME TIME
    基質の結合と反応生成物を同時に検出できるバイオセンサー - 特許庁
  • At the same time, he shall pay a new application fee.
    同時に,その者は,新規に出願手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
  • The prescribed fee for Appeal shall be paid within the same time limit.
    同期限内に,所定の審判手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
  • A dependent claim may, at the same time, be subordinate to another dependent claim.
    従属クレームは,同時に他の従属クレームに従属することがある。 - 特許庁
  • DISCRETE TIME SAMPLE STREAM SUPPLY CIRCUIT AND SIGMA-DELTA MIXER INCLUDING THE SAME
    離散時間サンプルストリーム供給回路及びそれを含むシグマデルタミクサ - 特許庁
  • To provide a display device capable of displaying much information at the same time.
    同時に多くの情報を表示できる表示装置を提供する。 - 特許庁
  • POLARIZATION CONTROL ELEMENT AND DIFFERENTIAL DELAY TIME CORRECTION DEVICE USING THE SAME
    偏光制御素子およびこれを用いた差分遅延時間補正装置 - 特許庁
  • Consequently, transfer time of the continuous data of the same bit becomes 1/n.
    従って、連続する同一ビットのデータの転送時間が1/nとなる。 - 特許庁
  • To provide a developing agent which can easily be decolored in a short time and a method for producing the same.
    短時間で容易に消色し得る現像剤とその製造法。 - 特許庁
  • The master data of the same time zone are then subtracted from the measured data (arithmetic step).
    実測データから同じ時間帯のマスタデータを差し引く(演算工程)。 - 特許庁
  • SLOT MACHINE AND METHOD FOR SHORTENING GAME TIME OF ONE GAME IN THE SAME
    スロットマシンおよびそれにおける1ゲームの遊技時間短縮方法 - 特許庁
  • Thus, the user can perform writing and the image projection at the same time by using the white sheet part 21 and the screen part 22 at the same time.
    そのため、ユーザがホワイトシート部21とスクリーン部22を同時に使用して、文字等の書き込みと画像投影を同時に行うことが可能となる。 - 特許庁
  • At the same time, a photographed still eyeground image is displayed on a monitor 21.
    同時に、撮像された静止眼底画像はモニタ21に表示される。 - 特許庁
  • an event or situation that happens at the same time as or in connection with another
    他のものと同時に、あるいは関連して起きる出来事や状況 - 日本語WordNet
  • all of the identical copies of something offered to the public at the same time
    同時に公共に提供されるものの同一の複製のすべて - 日本語WordNet
  • the body of people (such as students) who register or enroll at the same time
    登録するか、同時に登録する人々の集団(例えば学生) - 日本語WordNet
  • She used her pen name 'Ichiyo' for the first time in an essay written that same year.
    同年に執筆した随想で「一葉」の筆名を初めて使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also said that at this time, he said 'Women go through the same pain in child birth.
    この際に「女性もお産の時に苦しい思いをするであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He studied in the US around the same time as Tanetaro MEGATA and Nagatane SOMA did.
    目賀田種太郎や相馬永胤と時を同じくアメリカに留学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Around the same time, a knight-errant from Kyushu visited Saiho-ji Temple.
    同じころ、九州から武者修行者が済法寺へやってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On September 6, he was promoted to army general and at the same time he was transferred to reserve.
    9月6日、陸軍大将昇任と共に後備役編入となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Over time, one primary aspect of the FreeBSD operating system has remained the same.
    例えば、 ttyd5 のスピードを 57600 bpsに固定したい場合には、次のようにします。 - FreeBSD
  • Examples of suitable topics are:How to re-vamp the build system to have several customized builds running at the same time.
    このメーリングリストにふさわしい話題は以下のようなものです。 - FreeBSD
  • Multiple real-time signals of the same type are delivered in the order they were sent.
    同じタイプのリアルタイムシグナルは送信された順番に到着する。 - JM
  • At the same time, Gosagain made Imperial Prince Yohito, the son of Kameyama, Crown Prince.
    その際、後嵯峨院は、亀山の皇子世仁親王を皇太子とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A list of hakama (pleated and divided skirt made in fine stripes) to be used in "Hakamagi no gi" is presented at the same time.
    同時に『着袴の儀』で用いる袴の目録も贈られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It transpired that there were two empresses at the same time.
    同時に2人の皇后が並立する事態がはじめて生じたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, some private vocational schools changed their status to that of foreign affairs college.
    またこの際、私立専門学校で外専に転換するものもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, expansion of the Fujiwara clan's influence ruined former prestigious families.
    藤原氏の勢力拡大に伴う旧来の名族の没落もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, the authorized nobility falls under the control of the monarchy.
    同時に封建された貴族は君主の名目的な支配下に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, the Imperial House Law, which was a statement of rules for the Imperial Family, was issued.
    また同時に、皇室の家法である皇室典範も定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Their position as the kokushu was deprived at the same time.
    国主として扱われていた待遇も、このときに剥奪されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The two dynasties existed at the same time is called 'Pluralistic Views of Ancient Japanese History' by Furuta.
    両王朝並立をもって古田の「多元的古代史観」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, a picture contest was held for primary school children and others.
    同時期に小学生などを対象とした絵画コンクールも開催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • June 1, 1913: The Keihan Uji Line and this station started their operations at the same time.
    1913年(大正2年)6月1日京阪宇治線開通と同時に開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, Nobunaga's heir, Nobutada ODA entered Myokaku-ji Temple (Kyoto City).
    同時に、信長の嫡男・織田信忠は妙覚寺(京都市)に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the same time, valves V_5, V_6 for purge are turned to the valve opening state.
    同時に、上部パージ用のバルブV_5,V_6が開弁状態となる。 - 特許庁
  • The locking projection 3 is molded together with the bolt head 2 at the same time.
    該ボルト頭部2と共に係止突起3を同時に成型加工する。 - 特許庁
  • At the same time Japan and the United States were facing trade friction as their mutual trade issue.
    また、日米間では貿易摩擦が通商問題となっていた。 - 経済産業省
<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 576 577 次へ>

例文データの著作権について