「section mark」を含む例文一覧(1405)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>
  • The picture synthesizing section 18 synthesizes picture data stored in VRAM 16 and the picture data outputted from the mark picture plotting section 28, and outputs into the display 6.
    画像合成部18は、VRAM16に格納された画像データとマーク画像描画部28から出力された画像データを合成し、ディスプレイ装置6に出力する。 - 特許庁
  • The upper and lower cases having shapes of curved surface section nearly along with a disk periphery mark off a loading section of the disk by superposing them each other.
    上ケースと下ケースは、ほぼディスク外周形状に沿った曲面部を有した形状をしており、互いに重ね合わせることにより、ディスクの収容部を区画する。 - 特許庁
  • A normal resolution signal cancellation is achieved by setting reflectance and phases of a space section and a mark section properly, and deterioration of data cross talk and a push-pull signal is prevented.
    スペース部とマーク部の反射率と位相を適切に設定することによって,常解像信号キャンセルを実現し,データクロストークとプッシュプル信号の劣化を防止する。 - 特許庁
  • The title of the person in whose name a trade-mark has been registered under Section 18 shall remain valid for a period of seven years from the date of registration thereof, except when it is renewed under Section 23B.
    第18 条に基づき登録されている商標の名義人の権利は、第23 条B 条に基づいて更新された場合を除き、その登録日から7 年間有効とする。 - 特許庁
  • An application to register a trade mark under sub-section (2) of section 154 for a specification of goods or services included in any one class from a convention country shall be made in Form TM-2.
    第154条 (2)に基づく条約国からの,何れか1類に含まれる指定商品又はサービスについての商標登録出願は,様式TM-2によりしなければならない。 - 特許庁
  • A single application for the registration of a trade mark for different classes of goods or services from convention country under sub-section (2) of section 154 shall be made in Form TM-52.
    条約国からの異なる類の商品又はサービスについての第154条 (2)に基づく商標登録の単一出願は,様式TM-52によりしなければならない。 - 特許庁
  • When map scroll mode is in OFF state, a control section 9, using map data stored in a storage section 5, displays a map picture MI around the present position detected by a GPS receiving section 2 together with a present position mark MM on a screen of a display section 4.
    地図スクロールモードオフ時、コントロール部9は記憶部5に記憶された地図データを用いて、GPS受信部2で検出された現在位置周辺の地図画像MIを現在位置マークMMとともに表示部3の画面に表示させる。 - 特許庁
  • An application to the Registrar for invalidation of a mark under Section 29 (1) or for removal of a mark from the Register under Section 29 (2) shall be made on Form 14, accompanied by the prescribed fees, and accompanied by supporting evidence, if any.
    産業財産法第29条 (1)に基づく商標の無効、又は産業財産法第29条 (2)に基づく登録商標の抹消は、所定の手数料及びその裏付けとなる証拠があればこれを添付して様式14により申請しなければならない。 - 特許庁
  • (3) The Office shall also declare a trade mark invalid upon request of the person referred to in Section 7 and for reasons stated in Section 7 if the proceedings on declaration of invalidity of the trade mark proves that this reason exists.
    (3) 庁は,第7条にいう者の請求に基づき,また,第7条に定める理由によっても,商標を無効と宣言するものとする。ただし,商標の無効宣言に関する手続において,当該理由の存在が証明された場合に限る。 - 特許庁
  • The certificate of registration of a trade mark to be issued by the Registrar under sub-section (2) of section 23 shall be in Form O-2 with such modification as the circumstances of any case may require, and the Registrar shall annex a copy of the trade mark to the certificate.
    第23条 (2)に基づいて登録官により交付されるべき商標登録証は,事件の状況から必要とされる修正を施した様式O-2によるものとし,かつ,登録官は,商標の写しを登録証に添付しなければならない。 - 特許庁
  • Provided that the Registrar shall not remove the trade mark from the register if an application for payment of surcharge is made under proviso to sub-section (3) of section 25 in Form TM-10 within six months from the expiration of the last registration of the trade mark.
    ただし,割増手数料納付の申請が当該商標の最後の登録期間の満了から6月以内に様式TM-10により第25条 (3)ただし書に基づいてなされたときは,登録官は登録簿から当該商標を抹消しないものとする。 - 特許庁
  • (1) Notwithstanding section 27, a registered trade mark is not infringed by the use of the trade mark in relation to goods which have been put on the market, whether in Singapore or outside Singapore, under that trade mark by the proprietor of the registered trade mark or with his express or implied consent (conditional or otherwise).
    (1)第27条に拘らず,登録商標は,登録商標の所有者により又はその明示若しくは黙示の同意(条件付若しくはその他)を得て,その商標の下にシンガポール国内又はシンガポール国外で市場に出された商品に関連する商標の使用によっては,侵害されない。 - 特許庁
  • Notwithstanding section 18 (infringement of registered trade mark), a registered trade mark is not infringed by the use of the trade mark in relation to goods which have been put on the market anywhere in the world under that trade mark by the owner or with his consent (whether express or implied or conditional or unconditional).
    第18条(登録商標の侵害)に拘らず,登録商標は,所有者により又はその者の同意を得て(明示的か暗示的か,又は条件付きか無条件か否かを問わず)当該商標に基づいて世界の何れかの場所で市場に出されている商品に係る商標の使用によって侵害されない。 - 特許庁
  • but does not include any mode or principle of construction or anything which is in substance a mere mechanical device, and does not include any trade mark as defined in clause (v) of sub-section (1) of section 2 of the Trade and Merchandise Marks Act, 1958 or property mark as defined in section 479 of the Indian Penal Code or any artistic work as defined in clause (c) of section 2 of the Copyright Act, 1957.
    ただし,構造の態様若しくは原理,又は実質的に単なる機械装置であるものを含まず,1958 年商標及び商品標法第2条(1)(v)において定義された商標,インド刑法第479条において定義された財産標章,又は1957年著作権法第2条(c)において定義された芸術的作品も含まない。 - 特許庁
  • If the publication of an application pursuant to Section 5(1) of the former Trade Mark Law was decided prior to January 1, 1995, but the application has not yet been published pursuant to Section 5(2), of the former Trade Mark Law [Warenzeichengesetz], the trade mark shall be registered pursuant to Section 41 without previous publication. If the fee specified in Section 6a(2) of the former Trade Mark Law has already been paid for a request for accelerated registration filed after the decision to publish, the fee shall be refunded ex officio.
    出願の公告が旧商標法(Warenzeichengesetz)第5条[1]の規定に基づき1995年1月1日より前に決定されたが,当該出願が同法第5条[2]の規定に基づき未だ公告されていない場合は,当該商標は,予め公告されることなく第41条の規定に基づき登録簿に登録される。公告決定後に提出された早期登録の請求について旧商標法第6a条[2]に規定された手数料が既に納付されていた場合は,その手数料は職権により返還されるものとする。 - 特許庁
  • Where in a suit for infringement of a registered trade mark the validity of the registration of the plaintiff's trade mark is questioned by the defendant or where in any such suit the defendant raises a defence under clause (e) of sub-section (2) of section 30 and the plaintiff questions the validity of the registration of the defendant's trade mark, the issue as to the validity of the registration of the trade mark concerned shall be determined only on an application for the rectification of the register and, notwithstanding anything contained in section 47 or section 57, such application shall be made to the Appellate Board and not the Registrar.
    登録商標侵害訴訟において,原告の商標の登録の効力について被告が争うとき,又はかかる訴訟において第30条(2)(e)により被告が抗弁をし,原告が被告の商標の登録の効力を争うときは,関係商標登録の効力に関する争点は,登録簿の更正申請に基づいてのみ決定される。この場合,第47条又は第57条に拘らず,前記申請は,登録官ではなく審判部に対してしなければならない。 - 特許庁
  • The Office shall examine the application for a collective trade mark within the scope of Section 21 to 27, and the Office shall consider the fulfillment of the condition laid down in Section 4 letter with respect to Section 35 paragraph 1.
    庁は,第21条から第27条までに規定される範囲で団体商標の登録出願についての審査を行い,第35条(1)との関係で第4条(b)に定める要件の遵守について検討する。 - 特許庁
  • The reception section 14 receives the use propriety information transmitted from the network 6 and the recognition section 16 allows a display section 18 to display an antenna mark on the basis of the area information and the resource information included in the use propriety information.
    ネットワーク6から送信された利用可否情報を受信部14が受信し、この利用可否情報に含まれるエリア情報及びリソース情報を基に、認識部16が表示部18にアンテナマークを表示させる。 - 特許庁
  • The reference mark 32 located for every fixed number has a hole shape with a different-shaped cross section (+ shape) applied to each pin-fitting-in hole 15b.
    これらの基準目印32は、一定個数ごとに位置するピン嵌着孔15bに施した異形断面(+形)の孔形である。 - 特許庁
  • A book mark information storage section 9 stores procedure information for denoting procedures of user operations to provide target contents.
    ブックマーク情報記憶部9には、目的コンテンツを提示させるためのユーザ操作の手順を示した手順情報を記憶しておく。 - 特許庁
  • The position detection apparatus for detecting the position of a mark that approximates a template image has a calculation processing section 30.
    テンプレート画像に近似したマークの位置を入力画像から検出する位置検出装置は算出処理部30を有する。 - 特許庁
  • A color shift detecting section 41 detects an amount of color shift from the color shift detection mark formed on the image carrier 31.
    色ずれ検出部41は、像担持体31上に形成された色ずれ検出用マークから色ずれ量を検出する。 - 特許庁
  • The circuit section (13) displays a mark (M) of a prescribed pattern on the non-display area (EE) around the image on the display screen (E).
    回路部(13)は、表示画面(E)のうち画像の周辺の非表示領域(EE)に、所定パターンのマーク(M)を表示する。 - 特許庁
  • The request for cancellation of a trade mark from register under Section 26 of the current law may be filed within one year after the commencement of this Act.
    旧法第26条に基づく商標登録取消請求は,本法施行後1年が経過するまで行うことができる。 - 特許庁
  • Notwithstanding section 31, this paragraph has effect with respect to the rights of an authorized user in relation to infringement of a registered collective mark.
    第31条に拘らず,登録団体標章の侵害に関して許諾を受けた使用者の権利について効力を有する。 - 特許庁
  • (1) Where an application has been accepted and- (a) no notice of opposition is given within the period referred to in section 13(2); or (b) all opposition proceedings are withdrawn or decided in favour of the applicant, the Registrar shall register the trade mark.
    (1)何人も,連続商標の登録について,第5条に基づく単一の出願をすることができる。 - 特許庁
  • Subsequent to the termination of the registration procedure any person may request revocation of a trade mark registration, cf. section 30 of the Trade Marks Act.
    何人も,登録手続の終了後,商標登録の取消を請求することができる(商標法第30条参照)。 - 特許庁
  • The date of filing of a trade mark shall be the date on which the documents containing the information specified in Section 32(2) are received at the Patent Office.
    商標の出願日は,第32条[2]の規定に規定する情報を含む書類が特許庁に受理された日とする。 - 特許庁
  • Where, pursuant to Section 7, the applicant may not be the proprietor of a trade mark, the Patent Office shall reject the application.
    出願人が第7条の規定に基づき商標の所有者となり得る者でない場合は,特許庁は出願を拒絶する。 - 特許庁
  • Nothing in subsection (1) affects the continuation of any use in good faith of a trade mark which was begun before the commencement of this section.
    (1)の如何なる規定も,本条の規定の施行前に始められた善意の商標使用の継続に影響を与えない。 - 特許庁
  • Apart from the grounds of revocation mentioned in section 52 of this Ordinance (revocation of registration), the registration of a collective mark may be revoked on the ground--
    本条例第52条(登録の取消)の取消理由以外に,団体標章の登録は,次の理由で取り消すことができる。 - 特許庁
  • to apply for registration or be registered as a registered user of a trade mark under section 49.
    第49条により商標の登録使用者としての登録申請をし若しくは登録使用者としての登録を受けること - 特許庁
  • “Use”, in relation to a trade-mark, means any use that by section 4 is deemed to be a use in association with wares or services.
    「使用」とは,商標に関して,第4条により,商品又はサービスに付随した使用とみなされる何らかの使用をいう。 - 特許庁
  • An ophthalmic imaging apparatus first detects, using a position index detecting section for detecting a reference position, a mark M in an image P1.
    先ず、位置指標検出部において基準位置の検出が行われ、画像P1中のマークMを検出可能となっている。 - 特許庁
  • The distance calculation section 83 calculates a distance between the mark and a moving target point displayed on a screen of a display device 25.
    二座標間距離算出部83は表示装置25の画面に表示されたマークと移動目標点との距離を算出する。 - 特許庁
  • A point operation is performed by moving a light emitting section 71 (a pointing mark) of a pointer 70 on a display 56 with a virtual screen 11 set thereon.
    仮想スクリーン11を設定したディスプレイ56に対してポインタ70の発光部71(指示マーク)によりポイント操作する。 - 特許庁
  • (2) Notwithstanding section 27, a person does not infringe a registered trade mark by using an unregistered trade mark that is identical with or similar to the registered trade mark in relation to goods or services identical with or similar to those for which the trade mark is registered if he, or he and his predecessor in title, have continuously used in the course of trade the unregistered trade mark in relation to those goods or services from a time before- (a) the date of registration of the registered trade mark; or (b) the date the proprietor of the registered trade mark, or a predecessor in title, or a person who was a registered user of the trade mark under the repealed Act, first used the trade mark, whichever is the earlier.
    (2)第27条に拘らず,ある者が商標が登録されたものと同一又は類似の商品又はサービスに関連して,登録商標と同一又は類似の未登録商標を使用し,自己又は自己及び自己の前権利者が,その商品又はサービスに関連して,未登録商標を次の時点の前から業として継続的に使用していた場合は,登録商標の侵害にはならない。(a)登録商標の登録日,又は (b)登録商標の所有者,前権利者,若しくは廃止法に基づく商標の登録使用者であった者が,当該商標を最初に使用した日,の何れか早い方の日。 - 特許庁
  • (3) The registration of a trade mark may be declared invalid on the ground- (a) that there is an earlier trade mark in relation to which- (i) the conditions set out in section 8(1)or(2) apply; or (ii) where the trade mark has been registered pursuant to an application for registration of the trade mark made before 1st July 2004, the conditions set out in section 8 (3) apply; or (iii) where the trade mark has been registered pursuant to an application for registration of the trade mark made on or after 1st July 2004, the conditions set out in section 8 (4) apply; or (b)that there is an earlier right in relation to which the condition set out in section 8(7) is satisfied, unless the proprietor of that earlier trade mark or other earlier right has consented to the registration.
    (3)商標登録は,次の理由により無効の宣言ができる,すなわち, (a)次のものに関して先の商標があること,(i)第8条(1)又は(2)に定める条件が適用されること,又は (ii)商標の登録が2004年7月1日以前に提出された出願によりなされた場合は,第8条(3)に定める条件を満たすこと,(iii)商標の登録が2004年7月1日以降に提出された出願によりなされた場合は,第8条(4)に定める条件を満たすこと,若しくは (b)それに関して第8条(7)に定める条件が満たされる先の権利があること,により,無効を宣言することができるが,ただし,先の商標の所有者又はその他の先の権利の所有者が登録に同意した場合はその限りでない。 - 特許庁
  • The owner of a registered trade mark may bring proceedings for infringement of the registered trade mark if, in the case of a registered trade mark the application for registration of which has priority under section 36, the infringement occurred on or after the date of application in New Zealand for registration of the trade mark; or in the case of every other registered trade mark, the infringement occurred on or after the deemed date of registration of the trade mark.
    登録商標の所有者は,次に掲げる事情において,登録商標についての侵害訴訟を提起することができる。その登録出願が第36条に基づく優先権を有する登録商標に関しては,侵害が,その商標の登録に関するニュージーランドにおける出願日以後に発生した場合,又は他のすべての登録商標に関しては,侵害がその商標のみなし登録日以後に発生した場合 - 特許庁
  • Where a trade mark has been registered on the ground that there has been an honest concurrent use of the trade mark and the earlier trade mark or other earlier right, as provided for by section 13 (honest concurrent use, etc.), the registration of a trade mark may not be declared invalid under subsection (5) unless the Registrar or the court is satisfied that in fact there had been no honest concurrent use of the trade mark and the earlier trade mark or other earlier right.
    商標が,第13条(誠実な同時使用等)により規定されるように,商標及び先の商標又はその他の先の権利の誠実な同時使用がされているとの理由で登録されている場合は,商標の登録は,登録官又は裁判所が,実際には商標及び先の商標又はその他の先の権利の誠実な同時使用がなかったことに納得しない限り,(5)に従って無効宣言することはできない。 - 特許庁
  • A mark determining circuit 1202 detects a predetermined mark component from images read for each scanning line by a scanner section, and an effective data selecting circuit 1205 selects line data of scanning lines whose mark components have not been detected and selected line data are stored in an image memory 1207.
    スキャナ部で走査ライン毎に読み取られた画像から、マーク判定回路1202が所定のマーク成分を検出し、有効データセレクト回路1205によって、マーク成分が検出されなかった走査ラインのラインデータが選択されて画像メモリ1207に格納される。 - 特許庁
  • A display processing section 18c displays a mark at the first position when the first position is designated, then displays a mark at a third position different from the first position and the second position, and then controls to display a mark at the second position.
    表示処理部18cは、第1の位置が指定されたときに第1の位置に目印を表示し、続いて第1の位置と異なると共に第2の位置と異なる第3の位置に目印を表示し、続いて第2の位置に目印を表示する制御を行う。 - 特許庁
  • (9) In any appeal under this section the Court may, after hearing the Registrar, permit the trade mark proposed to be registered to be modified in any manner not substantially affecting the identity of the trade mark, but in any such case the trade mark as modified shall be advertised in the prescribed manner before being registered. [Am. Act A881]
    同一性を実質的に損なわない方法で当該登録出願商標の修正を許すことができる。ただし,この場合,修正された商標は,登録前に,所定の方式により公告されるものとする。[法律A881による改正] - 特許庁
  • When the mark setting button B1 and arbitrary coordinates on the map M are appointed on a touch panel using the drag operation, a processing section generating the mark generates a mark object Om at the position on the map M corresponding to the appointed coordinate and display it.
    そして、タッチパネル15にてマーク設定ボタンB1と地図M上の任意の座標とがドラッグ操作によって指定されたときに、指定された座標に対応する地図M上の位置にマーク生成処理部がマークオブジェクトOmを生成し、表示するようにした。 - 特許庁
  • The Chairman of a Trade Mark Division may handle alone all matters falling within the competence of the Trade Mark Division, with the exception of decisions on the cancellation of trade marks pursuant to Section 54, or he may delegate these matters to a member of the Trade Mark Division.
    商標部門の長は,第54条の規定に基づく商標の取消に関する決定を除き,商標部門の権限に属するすべての問題を単独で処理することができ,また,商標部門の構成員にこれらの問題を委任することができる。 - 特許庁
  • Where a trade mark has been determined to be well known in at least one relevant section of the public in India by any court or Registrar, the Registrar shall consider that trade mark as a well known trade mark for registration under this Act.
    商標が裁判所又は登録官によりインドの公衆の少なくとも1の関係階層において周知である旨決定された場合は,登録官は,当該商標を本法に基づく登録のため周知商標であると認めなければならない。 - 特許庁
  • Additionally, the system includes a display section 20 for displaying a first mark 21a according to the measured data, a second mark 21b according to the target data, and a physique evaluation region on a physique map.
    また、体型マップ上に、実測データに応じた第1のマーク21a、および目標データに応じた第2のマーク21bと、体型評価領域とを重ねて表示する表示部20を備える。 - 特許庁
  • (1) Subject to this section, a registered trade mark may be assigned or transmitted with or without the goodwill of the business concerned in the goods in respect of which the trade mark is registered or of some of those goods.
    (1) 本条に基づいて,登録商標は,当該商標が登録された商品又はそれらの商品の一部に関する営業権の有無にかかわらず譲渡又は移転することができる。 - 特許庁
  • If the basis for an application for international registration is a Community trade mark referred to in Section 57 or an application therefor, the application for an international registration shall be filed with the Community Trade Mark Office.
    国際登録出願の基礎が第57条にいう共同体商標又はその登録出願である場合は,国際登録出願は,共同体商標庁に対してしなければならない。 - 特許庁
  • (1) For section 189A of the Act, and subject to sub-regulations (3) and (5), an application for the registration of a trade mark (applicant’s trade mark) in respect of goods (applicant’s goods) must be rejected if:
    (1) 法律第 189A条に関して、かつ、(3)及び(5)に従うことを条件として、商品(「出願人の商品」)に関する商標(「出願人の商標」)の登録出願は、次の場合は、拒絶しなければならない。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.