Article 217-38 (1) When the court issues an order on a request as setforth in Article 316-33, paragraph (1) of the Code or an order revoking an order as setforth in said paragraph, it shall promptly notify the person who made a request as setforth in said paragraph to that effect.
第二百十七条の三十八 裁判所は、法第三百十六条の三十三第一項の申出に対する決定又は同項の決定を取り消す決定をしたときは、速やかに、その旨を同項の申出をした者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the document setforth in the preceding paragraph, the reasons for the motion shall be indicated clearly and concisely.
2 前項の書面には、申立の理由を簡潔に明示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Article 176 shall apply to the case setforth in the preceding paragraph.
2 前項の場合には、第百七十六条の規定の適用があるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The plan of examination setforth in the preceding paragraph shall include the following matters:
2 前項の審査の計画においては、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The proceeding at the date of hearing setforth in the preceding paragraph shall be open to the public.
5 前項の聴聞の期日における審理は、公開により行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the reporting setforth in the provisions of paragraph (4).
6 第三項の規定は、第四項の規定による届出について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The following matters shall be included in the articles of incorporation setforth in the preceding paragraph:
2 前項の定款には、次に掲げる事項を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) A request for delivery of a transcript or extract of a document setforth in paragraph (1) or (2
二 第一項又は第二項の書面の謄本又は抄本の交付の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of the preceding paragraph shall be applied mutatis mutandis to the general meeting of class shareholders setforth in paragraph (4).
6 前項の規定は、第四項の種類株主総会について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of paragraph (5) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the general meeting of shareholders setforth in the preceding paragraph.
3 前条第五項の規定は、前項の株主総会について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
vi) Corporate bond certificates1 issued by a company which issues share certificates setforth in item (iii) or item (iv
六 第三号又は第四号の株券を発行する会社の発行する社債券 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the time prescribed in the following items for the categories of rights to subscribe for new shares setforth respectively in those items
次の各号に掲げる新株予約権の区分に応じ、当該各号に定める時 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The provisions of paragraph (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the seal of verification for landing setforth in the preceding paragraph.
9 前条第三項の規定は、前項の証印をする場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The alien setforth in the preceding paragraph shall not depart from Japan unless he/she has received confirmation of departure.
2 前項の外国人は、出国の確認を受けなければ出国してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The forms of the uniform and identification card setforth in paragraph (1) shall be provided for by a Ministry of Justice ordinance.
3 第一項の制服及び証票の様式は、法務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Aircrafts as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism setforth in paragraph (1) of Article 19 of the Act
法第十九条第一項の国土交通省令で定める航空機 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In the case of aircraft navigating by instrument navigation system, the altitude setforth by a public notice.
二 計器飛行方式により飛行する航空機にあつては、告示で定める高度 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Where the corporation does not cooperate in the submission of the necessary documents for the consultation setforth in paragraph (1).
二 第一項の協議に必要な書類の提出につき協力しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology (hereinafter referred to as "Minister of MEXT") shall give public notices regarding the international controlled material setforth in the preceding paragraph.
10 前項の国際規制物資は、文部科学大臣が告示する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The necessary penal provisions may be established in the Cabinet Order pursuant to the provision setforth in the preceding paragraph.
2 前項の規定による政令には、必要な罰則を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) when it has obtained the designation setforth in Article 61-23-2 through wrongful means, or
五 不正の手段により第六十一条の二十三の二の指定を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) a person who has carried out the fabricating or enrichment activity without obtaining the permission setforth in Article 13 (1),
三 第十三条第一項の許可を受けないで加工の事業を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The amount of tax setforth in item (ii) of the preceding paragraph shall be the sum of the amounts listed as follows:
二 前項第二号の租税の額は、次に掲げる金額の合計額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) An immediate appeal may be filed against an order on a petition setforth in paragraph (2).
7 第二項の申立てに対する決定に対しては、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of Article 29, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the registration setforth in paragraph (1).
3 第二十九条第二項の規定は、第一項の登記について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a written application setforth in the preceding paragraph has been submitted, the competent district director setforth in the said paragraph shall, when he/she finds that the corporation that has submitted the written application satisfies the requirements specified in the items of the preceding Article, grant a certificate setforth in the said paragraph.
2 前項の所轄税務署長は、同項の申請書の提出があつた場合において、当該申請書を提出した法人が前条各号に定める要件を備えていると認めるときは、同項の証明書を交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) a person who has successfully passed the vocational training instructor examination setforth in Article 30, paragraph (1); or
二 第三十条第一項の職業訓練指導員試験に合格した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) when it is necessary to make a report setforth in the preceding item, convening the general meeting.
四 前号の報告をするため必要があるときは、総会を招集すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 18, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the expenses setforth in the preceding two paragraphs.
3 第十八条第三項の規定は、前二項の費用について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The filing of a final appeal or a petition for acceptance of a final appeal (excluding the material setforth in row (4))
上告の提起又は上告受理の申立て(四の項に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The general supply provisions setforth in the preceding paragraph shall conform to the items of paragraph (2).
4 前項の供給規程は、第二項各号に適合するものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Place prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare SetForth in Item (i) of Paragraph (2) of Article 7 of the Order
令第七条第二項第一号の厚生労働省令で定める場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The worker setforth in item (ii) of the preceding paragraph shall carry out the matters listed in the same item.
2 前項第二号の労働者は、同号に掲げる事項を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The work plan setforth in the preceding paragraph shall be the one describing the following matters:
2 前項の作業計画は、次の事項が示されているものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The employer shall, as regards places setforth in the preceding paragraph, provide appropriate personal protective equipment.
2 事業者は、前項の場所については、適当な保護具を備えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The personal insulating protective equipment setforth in Article 341 to 343.
一 第三百四十一条から第三百四十三条までの絶縁用保護具 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The construction plan setforth in the preceding paragraph shall be the one describing the following matters:
2 前項の施工計画は、次の事項が示されているものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The employer shall, as regards the travelling route setforth in the preceding paragraph, take the following measure:
2 事業者は、前項の運行の経路については、次の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The doors of the entrances setforth in the preceding paragraph shall be sliding doors or those that can be opened by pushing to the outside.
2 前項の出入口に設ける戸は、引戸又は外開戸でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Workers shall use the facilities for passage or the vessel-side stairs setforth in the preceding paragraph.
2 労働者は、前項の通行設備又は船側階段を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The employer shall make the maximum loading capacity setforth in the preceding paragraph known to workers.
2 事業者は、前項の最大積載荷重を労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The employer shall provide the facilities setforth in the preceding paragraph with necessary tools respectively.
2 事業者は、前項の設備には、それぞれ必要な用具を備えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The area setforth in paragraph (1) of Article 3 of the Ionizing Radiation Ordinance, rooms setforth in paragraph (1) of Article 15 of the Ionizing Radiation Ordinance, places prohibited entry pursuant to the provision of the text of paragraph (1) of Article 18 of the Ionizing Radiation Ordinance and areas setforth in paragraph (1) of Article 42 of the Ionizing Radiation Ordinance.
三 電離則第三条第一項の区域、電離則第十五条第一項の室、電離則第十八条第一項本文の規定により労働者を立ち入らせてはならない場所又は電離則第四十二条第一項の区域 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Areas setforth in paragraph (1) of Article 3 of the Ionizing Radiation Ordinance, rooms setforth in paragraph (1) of Article 15 of the Ionizing Radiation Ordinance, places where worker entry is prohibited pursuant to the provision of the text of paragraph (1) of Article 18 of the Ionizing Radiation Ordinance, or areas setforth in paragraph (1) of Article 42 of the Ionizing Radiation Ordinance.
二 電離則第三条第一項の区域、電離則第十五条第一項の室、電離則第十八条第一項本文の規定により労働者を立ち入らせてはならない場所又は電離則第四十二条第一項の区域 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Machine Prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare SetForth in Paragraph (1) of Article 31-3 of the Act
法第三十一条の三第一項の厚生労働省令で定める機械 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply in cases where there are changes in the owner information setforth in the preceding paragraph.
2 前項の所有者情報に変更を生じたときも、同項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The provisions of paragraph (2) of Article 13 shall apply mutatis mutandis to the Cabinet Order setforth in paragraph (1).
7 第十三条第二項の規定は、第一項の政令について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) An individual or juridical person that refuses, interferes with, or challenge an inspection as setforth in paragraph (2) of Article 30;
五 第三十条第二項の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A judicial decision on the petition setforth in the preceding paragraph may be made without going through oral argument.
2 前項の申立てについての裁判は、口頭弁論を経ないですることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a) An obligee who has filed a petition for compulsory administration by the time of expiration of the period setforth in paragraph (1
イ 第一項の期間の満了までに強制管理の申立てをしたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム