(3) The final day setforth in paragraph (1) shall be no earlier than the 21st day after the day on which service is made on the appellant as setforth in the preceding paragraph.
3 第一項の最終日は、控訴申立人に対する前項の送達があつた日の翌日から起算して二十一日目以後の日でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case setforth in the preceding paragraph, the court clerk shall make a record thereof.
3 前項の場合には、裁判所書記官は、調書を作らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the registration setforth in the preceding paragraph, the following matters (excluding the matter setforth in item (iii) in the case of registration of the formation of a joint enterprise cooperative) shall be registered:
2 前項の登記においては、次に掲げる事項(企業組合の設立の登記にあつては、第三号に掲げる事項を除く。)を登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the registration setforth in the preceding paragraph, the following matters shall be registered:
4 前項の登記においては、次に掲げる事項を登記しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The bar associations setforth in the preceding paragraph may at any time be merged with each other or be dissolved.
2 前項の弁護士会は、何時でも合併又は解散することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where the notification setforth in the preceding paragraph has not been made, the administrative agency shall designate the representative.
2 前項の届出がないときは、行政庁は、代表者を指定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of paragraph (3) above shall apply mutatis mutandis to the rescission of the designation setforth in the preceding paragraph.
5 第三項の規定は、前項の指定の取消しについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The prefectural governor shall, after taking action setforth in paragraph (4) or undertaking mediation setforth in the preceding paragraph, report to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to that effect without delay.
10 都道府県知事が、第四項の処分をしたとき又は前項の調停をしたときは、遅滞なくその旨を国土交通大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Any person who fails to submit a report setforth in the provisions of Article 56-5 paragraph (1), submits false reports or has refused, interfered with or evaded the inspection setforth in the provisions of the same paragraph
五 第五十六条の五第一項の規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Commodity Market pertaining to a Listed Commodity Index- Transactions setforth in paragraph (8), item (iv) relating to transactions setforth in (c) of the same item pertaining to said Listed Commodity Index
二 上場商品指数に係る商品市場 当該上場商品指数に係る第八項第四号ハに掲げる取引に係る同号に掲げる取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The advance notice referred to in the proviso of the preceding paragraph shall cease to be effective when the member setforth in the same paragraph repays the liabilities or provides reasonable collateral to the creditor setforth in the same paragraph.
2 前項ただし書の予告は、同項の会員が、同項の債権者に対し、弁済し、又は相当の担保を提供したときは、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Article 143, paragraph (1), item (vi)- Matters setforth in item (vii) of the same paragraph
二 第百四十三条第一項第六号 同項第七号に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Decision of the competent minister not to make the registration setforth in Article 293
三 主務大臣が第二百九十三条の登録をしないこととしたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Persons Specified by a Cabinet Order as Setforth in Article 332, Paragraph (1), Item (iii) of the Act, etc.
法第三百三十二条第一項第三号等の政令で定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The day of resolution at an Investors' meeting, as setforth in Article 149-12, paragraph (1);
一 第百四十九条の十二第一項の投資主総会の決議の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The objection setforth in Article 61-2-9, paragraph (1) has not been filed against a denial of recognition of refugee status, and the period setforth in paragraph (2) of the same Article has passed.
一 難民の認定をしない処分につき第六十一条の二の九第一項の異議申立てがなくて同条第二項の期間が経過したこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Certification setforth in Article 13 paragraph (4) of the Act or Article 13-2 paragraph (2) of the Act, or certification of inspections setforth in item (i) under the table of Article 39-4 paragraph (1).
法第十三条第四項若しくは法第十三条の二第四項の確認又は第三十九条の四第一項の表第一号の検査の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) Confirmation setforth under Article 19 paragraph (1) of the Act or Article 19-2 of the Act
八 法第十九条第一項又は法第十九条の二の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) a person who has carried out the refining activity without obtaining the designation setforth in Article 3 (1),
一 第三条第一項の指定を受けないで製錬の事業を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) a person who has installed a reactor without obtaining the permission setforth in Article 23 (1),
四 第二十三条第一項の許可を受けないで原子炉を設置した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) whether the notification setforth in the preceding paragraph has been filed, and if it has been filed, the date of such filing; and
三 前項の届出の有無及び届出があつたときはその年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) duties related to the formulation and implementation of a plan setforth in paragraph (1) of the preceding Article;
一 前条第一項の計画の作成及びその実施に関する業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The categories of the training courses setforth in the preceding paragraph shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
2 前項の訓練課程の区分は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The filing of a petition for the case setforth in Article 41 of the Land and Building Lease Act or an application for intervention in the case setforth in said Article (limited to the case of intervention as the petitioner)
借地借家法第四十一条の事件の申立て又は同条の事件における参加の申出(申立人として参加する場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The necessary measures setforth in Article 66-9 of the Act for workers setforth in item (i) of the preceding paragraph shall be provided at the request of the said worker.
3 前項第一号に掲げる労働者に対して行う法第六十六条の九の必要な措置は、当該労働者の申出により行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Person Prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare SetForth in Paragraph (3) of Article 72 of the Act
法第七十二条第三項の厚生労働省令で定める者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When an accident involving the rupture of a small sized boiler, a class-1 pressure vessel setforth in item (v) of Article 1 of the Order or a class-2 pressure vessel setforth in item (vii) of the same Article have occurred.
三 小型ボイラー、令第一条第五号の第一種圧力容器及び同条第七号の第二種圧力容器の破裂の事故が発生したとき - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The operator of the vehicle type material handling machine, etc., setforth in the preceding paragraph shall not operate the vehicle type material handling machine, etc., at speeds exceeding the speed limit setforth in the same paragraph.
2 前項の車両系荷役運搬機械等の運転者は、同項の制限速度を超えて車両系荷役運搬機械等を運転してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The worker engaging in the work setforth in the preceding paragraph shall not pull out middle cargo from the pilings.
2 前項の作業に従事する労働者は、中抜きをしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The employer shall, when having established the work plan setforth in paragraph (1), make the matters setforth in item (ii) and (iii) of the preceding paragraph known to the workers concerned.
3 事業者は、第一項の作業計画を定めたときは、前項第二号及び第三号の事項について関係労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) When the height exceeds 3.5 m, to take measures setforth in (a) of the preceding item.
ハ 高さが三・五メートルを超えるときは、前号イに定める措置を講ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The worker engaging in the work setforth the preceding paragraph shall adjust air pressure appropriately corresponding to the type of tire and use the appliances setforth in the same paragraph.
2 前項の作業に従事する労働者は、タイヤの種類に応じて空気の圧力を適正に調節し、及び同項の器具を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) The personal insulating protective equipment and the live line work instruments setforth in Article 346 and 347 and an insulating device setforth in Article 347.
五 第三百四十六条及び第三百四十七条の絶縁用保護具及び活線作業用器具並びに第三百四十七条の絶縁用防具 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Earth-leakage circuit breaker for preventing an electric shock setforth in paragraph (1) of Article 333
第三百三十三条第一項の感電防止用漏電しや断装置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Personal insulating protective equipment setforth in Articles 341 to 343
第三百四十一条から第三百四十三条までの絶縁用保護具 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The worker engaging in the work setforth in the preceding paragraph shall use the facilities for passage setforth in the same paragraph when passing between the exposed deck and the hold.
2 前項の作業に従事する労働者は、ばく露甲板と船倉との間を通行するときは、同項の通行するための設備を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The operator setforth in the preceding paragraph shall not leave the work station unattended while suspending the cargo.
2 前項の運転者は、荷をつつたまま作業位置を離れてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The employer shall, when having established the work plan setforth in paragraph (1), make the matters setforth in the item (i) and (iii) of the preceding paragraph known to the workers concerned.
3 事業者は、第一項の作業計画を定めたときは、前項第一号及び第三号の事項について関係労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Industrial dryers (limited to those setforth in (a) or (b) of item (viii) of Article 6 of the Order)
四 乾燥設備(令第六条第八号イ又はロの乾燥設備に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Minister of the Environment may, after consultation with the heads of the relevant administrative organs, prescribe the standards to be complied with regarding the method setforth in paragraph (2) and the measures setforth in the preceding paragraph.
4 環境大臣は、関係行政機関の長と協議して、第二項の方法及び前項の措置に関しよるべき基準を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) An individual or juridical person engaging in the Oil Import Business without obtaining the registration setforth in Article 13;
一 第十三条の登録を受けないで石油輸入業を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the action setforth in paragraph (1).
3 前条第二項の規定は、第一項の訴えについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of Article 55(10) shall apply mutatis mutandis to the expenses required for the petition setforth in the preceding paragraph and the rent paid by obtaining the permission setforth in said paragraph.
2 第五十五条第十項の規定は、前項の申立てに要した費用及び同項の許可を得て支払つた地代又は借賃について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iii) Obligees who made a demand for liquidating distribution by the time of expiration of the period setforth in paragraph (1
三 第一項の期間の満了までに配当要求をした債権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The expenses required by the custodian setforth in the preceding paragraph for retaining the vessel (including the remuneration setforth in Article 101(1) as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4)) shall be procedural expenses.
2 前項の保管人が船舶の保管のために要した費用(第四項において準用する第百一条第一項の報酬を含む。)は、手続費用とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 2 (except for item (iii)) shall apply mutatis mutandis to the case setforth in the preceding paragraph.
2 第二条(第三号を除く。)の規定は、前項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where the action on the merits setforth in paragraph (1) has been withdrawn or dismissed without prejudice after the document setforth in said paragraph was submitted, it shall be deemed that said document has never been submitted.
4 第一項の書面が提出された後に、同項の本案の訴えが取り下げられ、又は却下された場合には、その書面を提出しなかったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii. A person who has committed the act setforth in Article 73-2, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Immigration Control Act or the act of arranging setforth in item (iii) of the same paragraph in the past 5 years.
(ii) 過去五年間に法第七十三条の二第一項第一号若しくは第二号の行為又は同項第三号のあっせん行為を行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) The person has received a designation setforth in Article 127 paragraph 1 by wrongful means.
四 不正の手段により第百二十七条第一項の指定を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 143 shall apply mutatis mutandis to renewal of registration setforth in the preceding paragraph.
2 第百四十三条の規定は、前項の登録の更新に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム