ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「subsection」を含む例文一覧(4572)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
91
92
次へ>
(3) Without limiting
Subsection
(2)(a) -
(3) (2)(a)に限定することなく,
- 特許庁
In
subsection
(1)(d)--
(1)(d)において,次の通りに読む。
- 特許庁
Subsection
1 Municipal Examination Board
第一款 市町村審査会
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Creation-Type Trust Splits
第二款 新規信託分割
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
1 Fundamental Statistical Surveys
第一款 基幹統計調査
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 General Statistical Surveys
第二款 一般統計調査
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
1 Divorce by Agreement
第一款 協議上の離婚
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
4 Registered Financial Institutions
第四款 登録金融機関
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
3 Registered Financial Institutions
第三款 登録金融機関
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
1 Establishment and Business
第一款 設立及び業務
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
1 (Recognition and Activities)
第一款 認定及び業務
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
4 Reassessment and Determination
第四款 更正及び決定
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
5 Transporting Vehicle on Rough Terrain
第五款 不整地運搬車
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
1 Acetylene Welding Equipment
第一款 アセチレン溶接装置
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
8 Amendment in the Articles of Incorporation
第八款 定款の変更
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Convertible Specified Bonds
第二款 転換特定社債
- 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) an abstract in accordance with
Subsection
(7); and
(v) (7)に従う要約,及び
- 特許庁
(4) The notice referred to in
Subsection
(2)(a)(i) shall -
(4) (2)(a)(i)にいう通知には,
- 特許庁
(6) The claim or claims referred to in
Subsection
(2)(a)(iii) shall -
(6) (2)(a)(iii)にいうクレームは,
- 特許庁
Subsection
2 Suppression and Other Measures, etc.
第二款 制止等の措置等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Examination of Parcel Boundary, etc.
第二款 筆界の調査等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Submission of Share Certificate
第二款 株券の提出等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Authority of Committees
第二款 委員会の権限等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
3 Consolidated Financial Statements
第三款 連結計算書類
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Child Care Support Services
第二款 子育て支援事業
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
3 Investment Surplus, etc.
第三款 出資剰余金等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
4 Distribution of Monies, etc.
第四款 金銭の分配等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Moral rights of author
第二款 著作者人格権
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
3 Preferred Equity Members
第三款 優先出資社員
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
4 Amount of Stated Capital, etc.
第四款 資本金の額等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
4 Specified Short-Term Bonds
第四款 特定短期社債
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
1 Officers and Staff
第一款 役員及び職員
- 日本法令外国語訳データベースシステム
For
subsection
66(4) of the Act:
法律第66条(4)に関して,
- 特許庁
For
subsection
66(5) of the Act:
法律第66条(5)に関して,
- 特許庁
Subsection
5 Registration of Trust
第五款 信託に関する登記
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
4 Day Leave and Furlough
第四款 外出及び外泊
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
5 Distribution of Residual Assets
第五款 残余財産の分配
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
3 Appointment Candidate Lists
第三款 任用候補者名簿
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
5 Preventive Measures against Adverse Effects
第五款 弊害防止措置等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Inter-trial Arrangement Proceeding
第二款 期日間整理手続
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
5 Procedures for Consolidations
第五款 新設合併の手続
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
3 Periodical Self-inspections, etc.
第三款 定期自主検査等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
6 Periodical Self-inspections, etc.
第六款 定期自主検査等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
3 Work in Caissons, etc.
第三款 潜函内作業等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Loading and Unloading of Cargo
第二款 荷積み及び荷卸し
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
3 Rights and Obligations of Members
第三款 社員の権利義務
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
9 Assignment, etc. of Business
第九款 事業の譲渡等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Business and Subsidiary Company
第二款 業務及び子会社
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection
2 Representative Beneficiary Certificate Holders, etc.
第二款 代表権利者等
- 日本法令外国語訳データベースシステム
a
subsection
of philosophy called European philosophy
西洋哲学という学問
- EDR日英対訳辞書
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
91
92
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
subsection