Subsection 2 Business and Subsidiary Company, etc.
第二款 業務及び子会社等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
67.2. The provisions of Subsection 38.2 shall apply mutatis mutandis to a new application filed under Subsection 67.1(b). 67.238.2の規定は,67.1(b)の規定による新しい出願に準用する。 - 特許庁
See subsection (3) for division into classes.
類別区分については,(3)参照。 - 特許庁
(9) Subsection (8)(b) does not apply if (9)(8)(b)は,次の場合は適用しない。 - 特許庁
registration data pursuant to subsection 56 (2) of this Act
第56条 (2)による登録事項 - 特許庁
Subsection 7 Registration of Provisional Disposition
第七款 仮処分に関する登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 5 Communications by Telephone and Other Means of Telecommunication
第五款 電話等による通信 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 3 Pledge of Share Options
第三款 新株予約権の質入れ - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 2 Cancellation of Share Options
第二款 新株予約権の消却 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 10 Completion of Special Liquidation
第十款 特別清算の終了 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 4 Trust Property Administrators, etc.
第四款 信託財産管理者等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 2 Business and Property Management
第二款 業務及び財産の管理 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Subsection (4) does not apply if (5)次の場合は,(4)は適用されない。 - 特許庁
Subsection 6 Visits, Etc. in Foreign Languages
第六款 外国語による面会等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 2 Void and Annulled Marriages
第二款 婚姻の無効及び取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム
Sections 22 and 28, subsection 1, sections 36, 37 and 47, subsection 1, Section 80, subsection 1, Section 81, subsection 7, Sections 110 and 112, subsection 2, Section 137, subsection 2, Sections 155 and 166, subsection 3, Section 173 para. 2 to 7 and Section 173a in the version as published in Federal Law Gazette no. 181/1996 shall enter into force as of January 1st, 1996.
連邦法,BGBl.No.181/1996,に公告された版での第22条及び第28条(1),第36条,第37条,第47条(1),第80条(1),第81条(7),第110条及び第112条(2),第137条(2),第155条,第166条(3),第173条2.から7.まで並びに第173a条は,1996年1月1日から施行する。 - 特許庁
(6) In subsection (5), "convention country" means (6)(5)において,「条約国」とは,次をいう。 - 特許庁
Rules made under subsection (1)(a) or (d)--
(1)(a)又は(d)に基づき定める規則は, - 特許庁
any request for information under subsection (1); or
(1)に基づく情報の請求,又は - 特許庁
The rights referred to in subsection (1) are the following.
(1)にいう権利は,次の通りである。 - 特許庁
Subsection 2 Registration of Description of Land
第二款 土地の表示に関する登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 4 Registration of Security Interest, etc.
第四款 担保権等に関する登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 4 Changes in Share Unit
第四款 単元株式数の変更等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 1 Conformity to Technical Standards, etc.
第一款 技術基準への適合等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 4 Effectuation, etc. of Merger
第四款 合併の効力の発生等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 3 Preparatory Proceedings by Means of Documents
第三款 書面による準備手続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 1 General Worker Dispatching Undertakings
第一款 一般労働者派遣事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 1 Roll of Registered Foreign Lawyers
第一款 外国法事務弁護士名簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a subsection of a town or a village, called {'aza'}
小字という町村の小区域 - EDR日英対訳辞書
(iii) one or more claims in accordance with Subsection (6); and (iii) (6)に従う1又は複数のクレーム, - 特許庁
The application referred to in subsection (2) shall--
(2)にいう申請書は,次の通りとする。 - 特許庁
A subsection chief manages the affairs of the section.
係長は係の事務を処理する - 京大-NICT 日英中基本文データ
Subsection (1) does not apply in respect of a purchase, construction or acquisition referred to in subsection (3) or (4).
(1)は,(3)又は(4)にいう購入,組立て若しくは取得には適用されない。 - 特許庁
Subsection 2 Correspondence and Communications by Telegram, etc.
第二款 信書及び電信等の発受 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 7 Special Provisions on Incorporation Procedures
第七款 設立手続等の特則等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsection 2 Acquisition by Agreement with Shareholders
第二款 株主との合意による取得 - 日本法令外国語訳データベースシステム