ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「the first」を含む例文一覧(49988)
<前へ
1
2
...
.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
...
.
999
1000
次へ>
Money is
the
first
requisite.
先立つものは金.
- 研究社 新和英中辞典
to hold
the
first
place
第一位を占む
- 斎藤和英大辞典
to win
the
first
prize
一等賞を得る
- 斎藤和英大辞典
to hold
the
first
place
第一位を占める
- 斎藤和英大辞典
Who was
the
first
to come in?
誰が一着か
- 斎藤和英大辞典
Money is
the
first
consideration.
先立つものは金
- 斎藤和英大辞典
the
first
line―the second line―(of a couplet)
上の句、下の句
- 斎藤和英大辞典
This is
the
first
time I heard about it.
初耳ですね。
- Tanaka Corpus
Rumi is
the
first
daughter.
ルミは長女です。
- Tanaka Corpus
He played a main role for
the
first
time in 1948.
1948年、初シテ。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
first
day of spring: 0.5%(43)
立春の日:0.5%(43)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's on
the
first
floor.
1階にあります。
- Tatoeba例文
This is
the
first
time I heard about it.
初耳ですね。
- Tatoeba例文
Rumi is
the
first
daughter.
ルミは長女です。
- Tatoeba例文
the
first
operand field
第一オペランドフィールド
- コンピューター用語辞典
the
first
day of a month
月のはじめの日
- EDR日英対訳辞書
the
first
five syllables of a 31-syllable Japanese poem
和歌の初句
- EDR日英対訳辞書
a rise to
the
first
grade again in sumo
返り入幕
- EDR日英対訳辞書
the
first
use of a bowl
鉢の使い始め
- EDR日英対訳辞書
murder in
the
first
[second] degree
第 1 [2] 級殺人.
- 研究社 新英和中辞典
the
first
post
就床予備らっぱ.
- 研究社 新英和中辞典
the
first
base of a baseball diamond
野球で,一塁
- EDR日英対訳辞書
make one's
first
appearance on
the
stage
初舞台を踏む
- Eゲイト英和辞典
murder in
the
first
degree
第一級殺人
- Eゲイト英和辞典
the
first
three days
最初の3日間
- Eゲイト英和辞典
folk art of
the
first
order
一流の民芸
- Eゲイト英和辞典
a new-born child's
first
visit to
the
shrine of its tutelary deity
宮参り
- 斎藤和英大辞典
the
First
Year, B Class
一年級乙組
- 斎藤和英大辞典
the
first
crop―the second crop
一番作、二番作
- 斎藤和英大辞典
Who was
the
first
to come in?
誰が先着か
- 斎藤和英大辞典
the
first
hearing―the second hearing
第一審、第二審
- 斎藤和英大辞典
In
the
first
instance
まず最初の事件
- Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
He was
the
first
family head of
the
head family of
the
Mizuno family.
水野宗家初代。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the
financial report for
the
first
half of
the
year
上半期決算報告
- 斎藤和英大辞典
The
first
head of
the
Asano family.
浅野家宗家初代。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
surname and
first
name of
the
applicant
出願人の姓名
- 特許庁
The
first
head of
the
Mikawa Matsui clan.
三河松井氏初代。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
first
byte of
the
magic number.
マジックナンバーの第 1 バイト。
- JM
Using them as
the
first
argument to
the
setlocale (3)
これらのマクロをsetlocale (3)
- JM
He was
the
first
head of
the
Katsuranomiya family.
桂宮家の初代。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
first
rank:
The
Maeda clan in Kaga Domain
1位:加賀藩前田氏
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
first
is to amass money.
the
second is...
まず第一が 金だ。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At
the
first
bend in
the
line
最初の曲がり角で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
first
of them is
the
obvious one
一つは明らかです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the
first
and
the
fifteenth day of a lunar month
陰暦の1日と15日
- EDR日英対訳辞書
It dates from
the
first
part of
the
Heian period.
平安時代前期。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It used to be Kigensetsu (the day commemorating
the
ascension to
the
throne of
the
first
emperor, Jimmu).
かつての紀元節。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became Taganojo ONOE
the
First
after his
first
professional name, which is still unknown.
?→初代尾上多賀之丞。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A post at
the
rank of Shoichii (Senior
First
Rank), Juichii (Junior
First
Rank).
正一位従一位相当官。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
first
time I saw her face.
first
time I saw her face.
最初に彼女を見たのは...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
...
.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”
邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
the first