These are thesame signs that in the urn. このシンボルは 箱のものと同じだわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The sauerkraut of Germany is of thesame sort.
ヨーロッパのザウアークラウトも、この類である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Great Spirit is thesame as God―one with God.
天地の大霊は神と同一なり - 斎藤和英大辞典
The rice-crop is much thesame as usual.
米作は例年に比して大差無し - 斎藤和英大辞典
Some nouns have thesame from in the singular and plural.
単複共に同形の名詞がある - 斎藤和英大辞典
The employees also share thesame idea.
従業員も同様に考えている。 - Tanaka Corpus
the ghost manifests each year on thesame day
幽霊は、毎年同じ日に現れる - 日本語WordNet
The employees also share thesame idea. 従業員も同様に考えている。 - Tatoeba例文
in Japan, the relationship position of having thesame two grandparents, called 'aimago'
相孫という間柄にある人 - EDR日英対訳辞書
the action of unifying everything under thesame standard
全て同じ規格で統一すること - EDR日英対訳辞書
the action of arranging something in thesame order as something else
同じ状態や程度にすること - EDR日英対訳辞書
the cry shouted by many people at thesame time
大勢の人が一斉にあげる声 - EDR日英対訳辞書
the situation in which different people have thesame name
名前が同じで別人であること - EDR日英対訳辞書
I think that the cause is thesame.
私はその原因が同じだと思う。 - Weblio Email例文集
The size of that are about thesame as that.
それの大きさはあれと同じです。 - Weblio Email例文集
the belief that women should have thesame rights and chances as men
男女同権主義という思想 - EDR日英対訳辞書
The two buildings share thesame block. 2つの建物がその街区を分けている - Eゲイト英和辞典
For example,the string ``#3a7'' is thesame as ``#3000a0007000''.
例えば、文字列 ``#3a7'' は ``#3000a0007000'' と同じである。 - XFree86
This is thesame as the vt100 resourcecolorMode. -cn
これは vt100 のリソース colorMode と同じものである。 - XFree86
Noh dramas focusing on thesame theme as the above story
上記をテーマにした能楽作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two machines work on thesame principle. その2つの機械は同じ原理で動く - Eゲイト英和辞典
Thesame thing happened in the real world. 同じ事が現実世界でも起こった - Eゲイト英和辞典
Are all the taxis thesame rate? すべてのタクシーは同じ料金ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Thesame applies to the second player. 第2のプレイヤについても同様である。 - 特許庁
Do all the floors here have thesame layout? ≪間取りは 全て 現場と 同じですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'the same as the one I chose?'
僕が選んだのと同じようなやつが?』 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
said the squire in thesame breath.
大地主さんも同時に口を開いた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
some of the men are thesame;
船員の内、何人かもそうでしょう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The operation of the server 3 is also thesame as that of the server 2. サーバ3の動作もサーバ2と同様である。 - 特許庁
In thesame year, he resigned Sakonoe no daisho (the major captain of the left division of the inner palace guards).
同年に左近衛大将を辞職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Moribon is among the texts which belong to thesame line as the Shimazubon.
島津本と同系のものに、毛利本がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to the other side of the paper, it is thesame as the Sasaki book.
紙背文書については佐佐木本と同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Returns the remainder from integer division.The sign of the result, if non-zero, is thesame as that of the originaldividend.
整数除算の剰余を返します。 - Python
CERAMIC SHEET AND METHOD OF MANUFACTURING THESAME セラミックシートおよびその製法 - 特許庁
DRIER OF PAPER MACHINE AND CANVAS FOR THESAME 抄紙機ドライヤ及びそのカンバス - 特許庁
SEAL AND METHOD FOR MANUFACTURING THESAME 印璽及びその製造方法 - 特許庁
TROUSER AND METHOD FOR MAKING THESAME ズボンおよびその製造方法 - 特許庁
AGAR FOOD AND METHOD FOR PRODUCING THESAME 寒天食品とその製法 - 特許庁
CAPACITOR AND MANUFACTURE OF THESAME キャパシタ及びその製造方法 - 特許庁
SWITCH AND METHOD OF FORMING THESAME スイッチ及びその形成方法 - 特許庁
WIPER AND METHOD FOR MANUFACTURING THESAME ワイパー及びその製造方法 - 特許庁
PIE CAKE AND METHOD FOR PRODUCING THESAME パイ菓子及びその製造法 - 特許庁
BATHTUB AND INSTALLATION STRUCTURE OF THESAME 浴槽及びその設置構造 - 特許庁
CONNECTOR AND METHOD FOR MANUFACTURING THESAME コネクタ及びその製造方法 - 特許庁
ENGINE, AND VEHICLE PROVIDED WITH THESAME エンジンとこれを備えた乗物 - 特許庁
ACTUATOR AND STRUCTURE OF THESAME アクチュエータおよびその構造体 - 特許庁
IMAGING DEVICE AND PROGRAM OF THESAME 撮像装置及びそのプログラム - 特許庁
FILE AND METHOD FOR MANUFACTURING THESAME ファイル及びその製造方法 - 特許庁
SENSOR AND METHOD OF MANUFACTURING THESAME センサおよびその製造方法 - 特許庁
MAT AND METHOD OF MANUFACTURING THESAME マットおよびその製造方法 - 特許庁
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.