No blame attaches to me.
私が悪いのではありません。 - Tanaka Corpus
I am not any more toblame than you are.
君も同様僕も悪くない。 - Tanaka Corpus
I am not toblame any more than you are.
君と同様僕も悪くない。 - Tanaka Corpus
I as well as you am toblame.
君と同様に私も責任がある。 - Tanaka Corpus
Not only you but I also was toblame.
君だけではなく僕も悪かった。 - Tanaka Corpus
Not only you but also I am toblame.
君だけでなく、僕も悪いのだ。 - Tanaka Corpus
Not only you but also I am toblame.
君だけじゃなく僕も悪いんだ。 - Tanaka Corpus
It is plain that you are toblame.
君が悪いことははっきりしている。 - Tanaka Corpus
It is not you but I that am toblame.
悪いのは君ではなく僕だ。 - Tanaka Corpus
Who is toblame for the failure?
だれにその責任があるのか。 - Tanaka Corpus
I am toblame for it.
それは私が責めを負うべきだ。 - Tanaka Corpus
It is you that are toblame for it.
それに責任があるのは君だ。 - Tanaka Corpus
It is you that is toblame for it.
その責任があるのはあなただ。 - Tanaka Corpus
You are toblame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。 - Tanaka Corpus
Nobody was toblame for the accident.
その事故は誰のせいでもない。 - Tanaka Corpus
He is toblame for the accident.
その事故の責任は彼にある。 - Tanaka Corpus
You are toblame for the accident.
その事故では君が悪いのだ。 - Tanaka Corpus
It's not just you, I am also toblame.
きみだけでなく僕も悪い。 - Tanaka Corpus
You always try toblame somebody else.
お前はすぐ人のせいにするからな。 - Tanaka Corpus
There is no point toblame own parents or the surrounding.
親や周囲のせいではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No blame attached to anyone.
誰かに帰せられる罪はなかった。 - James Joyce『痛ましい事件』
How was he toblame?
どうして彼に責任があろう? - James Joyce『痛ましい事件』
you have no one but yourself to blame!"
その報いをいま受けるのです」 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
Before you put the blame on others, you should ask yourself whether you are not at least partly toblame.
他人を責めるより先に自分にも少なくとも半ばは責任があるのではないかと自問自答すべきだ. - 研究社 新和英中辞典
to give excuses to shift the blame from oneself to another person
言い立てて他人に罪を被せる - EDR日英対訳辞書
He tried to shift the blameto [onto] me.
彼はその罪を私に着せようとした. - 研究社 新英和中辞典
He is alone toblame for coming to that.
ああなったのも皆自分が悪いからだ - 斎藤和英大辞典
It is needless to say that you are toblame. 言うまでもなく君が責めを負うべきだ。 - Tatoeba例文
In relation to this, I am toblame. これに関しては私にも責任がある。 - Tatoeba例文
to cause a person toblame on another person for something
(罪や責任などを他人に)負わせるようにさせる - EDR日英対訳辞書
to cause a person toblame another for something
(罪や責任を他人に)なすり付けるようにさせる - EDR日英対訳辞書
to be able toblame oneself
人の欠点や落度などをとがめることができる - EDR日英対訳辞書
to be able to put the blame on another person
罪や責任を他人に擦ることができる - EDR日英対訳辞書
toblame or criticize a person for a mistake to his/her face
(ある人に)面と向かってその非を責める - EDR日英対訳辞書
To my mind, you are not toblame. 私の考えではあなたに責任はない - Eゲイト英和辞典
It is needless to say that you are toblame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。 - Tanaka Corpus
In relation to this, I am toblame.
これに関しては私にも責任がある。 - Tanaka Corpus
Do you want me toblame you in words?
お前は俺に言葉で責められたいのか? - Weblio Email例文集
It is not just toblame that on women.
それを女性のせいにするのは正義でない。 - Weblio Email例文集
I think it is irresponsible toblame everything on the supervisor.
全てを上司のせいにするのは無責任だと思います。 - Weblio Email例文集
I am toblame for you being tired. あなたが疲れているのは私に原因がある。 - Weblio Email例文集
You don't have toblame yourself so much. あなたはそんなに自分を責めなくてもいいですよ。 - Weblio Email例文集
Because of that, I have come toblame myself.
そのせいで私は自分を責めるようになった。 - Weblio Email例文集
I am toblame.
私の不徳のいたすところでございます。 - Weblio Email例文集
My lack of leadership was toblame.
ひとえに私の指導不足が原因です。 - Weblio Email例文集
He tried to fasten the blame on me.
彼は私にその罪をなすりつけようとした. - 研究社 新英和中辞典
You don't need to shoulder the blame for this failure.
この失敗の責めを君が負う必要はない. - 研究社 新英和中辞典
She left him, and small blameto her.
彼女は彼を見捨てたが彼女が悪いのではない. - 研究社 新英和中辞典
Nobody ever admits that they are toblame.
だれも自分が悪いという人はない. - 研究社 新英和中辞典
Where is he toblame?
どんな点で彼は非難されるべきですか. - 研究社 新英和中辞典