You are not toblame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。 - Tanaka Corpus
It is you that is toblame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。 - Tanaka Corpus
Sukeroku says 'Beat me because I'm to blame.'
助六は自分が悪いのだからいくらでも打てという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshioka argued that Japan was toblame for that matter.
その責任は日本側にあるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If all is well, my shoulders are broad enough to bear the blame.
もし万事上手くいったなら、責任は全部私がもつ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
It is hard to escape [We are driven to] the conclusion that they are toblame for the accident.
この事故の責任は彼らにある, と結論せざるを得ない. - 研究社 新和英中辞典
In regards to that, I think it's not only him that's toblame, but also me.
それについては彼だけでなく私も悪いと思います。 - Weblio Email例文集
It is impossible to say definitely that he is the only one toblame for the failure.
この失敗はあながち彼 1 人のせいだとは言い切れない. - 研究社 新和英中辞典
He is all the more toblame because he knew what he was doing [he knew it was wrong to do so].
あの男は悪いと知りつつやったのだから, なおさらたちが悪い. - 研究社 新和英中辞典
I must hasten to add that I do not mean toblame him. 彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 - Tatoeba例文
I must hasten to add that I do not mean toblame him.
彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。 - Tanaka Corpus
I believe my lack of consideration is toblame.
ひとえに私の配慮が足りなかったと、自責の念にかられております。 - Weblio Email例文集
I am toblame for this mistake.
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。 - Weblio Email例文集
You are not toblame. So, please stop being hard on yourself.
あなたが悪いわけではありません。あまり自分を責めないで下さいね。 - Weblio Email例文集
His admission that he was toblame kept the others from being punished.
彼が自分が悪かったと言い出したのでほかの者が罰を受けずに済んだ. - 研究社 新英和中辞典
She scolded her husband more and more violently, saying that he was the only one toblame for it.
彼女は夫を責め立てて, あなただけの責任よ, と言い募った. - 研究社 新和英中辞典
“No, it's me that is toblame (for it)," he answered candidly.
「いや, 悪いのは私の方です」と彼はさっぱりした調子で答えた. - 研究社 新和英中辞典
He tried to shift the blame for his failure onto someone else.
彼は自分の失敗の責任を他の人に転嫁しようとした. - 研究社 新和英中辞典
I'm the one toblame.
私のせいです - 場面別・シーン別英語表現辞典
None of us thought he was toblame for the accident. 誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 - Tatoeba例文
Don't punish him for breaking the window. He is not toblame. 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 - Tatoeba例文
It sounds as if he were toblame for the disaster. それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。 - Tatoeba例文
We were not toblame for the accident. その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。 - Tatoeba例文
The severe housing shortage is partly toblame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 - Tatoeba例文
The drivers began arguing about who was toblame for the accident. 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 - Tatoeba例文
Your parents are not toblame for such a result. こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。 - Tatoeba例文
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system. 誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。 - Tatoeba例文
pin the needle to the shirt. pin the blame on the innocent man
シャツを針で留めてください。無実の男に責任を負わせてください - 日本語WordNet
of the pitchers in a losing baseball game, the who is most toblame for the defeat
野球で,ある試合で,チームの敗戦に最も責任のあった投手 - EDR日英対訳辞書
None of us thought he was toblame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。 - Tanaka Corpus
Don't punish him for breaking the window. He is not toblame.
窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 - Tanaka Corpus
The severe housing shortage is partly toblame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 - Tanaka Corpus
The drivers began arguing about who was toblame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 - Tanaka Corpus
It sounds as if he were toblame for the disaster.
それはまるで、その惨事が彼のせいだとでも言っているような物だ。 - Tanaka Corpus
We were not toblame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。 - Tanaka Corpus
Your parents are not toblame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。 - Tanaka Corpus
The spirit says, "The cherry blossoms just bloom and there is no reason to blame."
「桜はただ咲くだけのもので、咎などあるわけがない。」と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nageke to te tsuki ya wa mono o omowasuru kakochigao naru waga namida kana (As if to tell me, Grieve on!" the moonlight shines down - but that cannot be. Yet still that is where my tears seem to want to look for blame).'
「嘆けとて月やは物を思はするかこちがほなるわが涙かな」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To what extent Hook is toblame for his tactics on this occasion is for the historian to decide.
この場合のフックの戦術がどれくらい非難されるものかは、あくまで歴史家の決めることです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
If he acted on impulse, he is not much toblame; but if it was a deliberate action, it is not to be lightly passed over.
一時の出来心なら罪は軽いが故意にしたことなら軽々に看過することができぬ - 斎藤和英大辞典
To provide a method for solving social-religious blame and lonesomeness owing to the non-presence of ashes. 散骨による社会的宗教的非難及び遺灰の無い寂しさを解消するための方法。 - 特許庁
Portia said, "You were toblame, Gratiano, to part with your wife's first gift.
ポーシャは言った。「お前がいけないわ、グレイシアーノ。奥さんの最初の贈り物を手放すなんてねえ。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
Is it normally hard for you to own up and take the blame?
潔く白状して責任を問われることは普通あなたにとって難しいですか? - Weblio Email例文集
It would be unworthy of a man of my age to lay the blame on such a young girl.
ぼくみたいな齢(とし)の者があんな若い女の子を責めるのは大人げないだろうね. - 研究社 新和英中辞典
It is due to my unworthiness that things have come to this―(他動詞構文にすれば)―My unworthiness have brought things to this―(西洋風に言えば)―It is all my fault―I am toblame for this―I have no one but myself to thank for this.
これ畢竟小生の不徳のいたすところである - 斎藤和英大辞典
to lay the blame on one―charge the guilt on one―fasten the guilt on one
人に罪をきせる、罪をかぶせる、罪を背負わせる、罪を浴せる、罪を塗り付ける、罪を嫁す - 斎藤和英大辞典
He liked toblame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father. 彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。 - Tatoeba例文
Even given what you say, I still think you are toblame. あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 - Tatoeba例文
in a manner or to a degree deserving blame or censure
非難または酷評に値するほど、あるいは非難または酷評に値する程度に - 日本語WordNet
abusive or venomous language used to express blame or censure or bitter deep-seated ill will
非難、酷評、あるいは冷酷で根深い憎悪を表すのに使われる、乱暴で悪意に満ちた言葉 - 日本語WordNet
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。