Since then, when the vehicle passes the pertinent place the next time, the driver is warned by using the stored information. 以降、この記憶しておいた情報を用いて、次に当該箇所を通行する際に運転者へ警告する。 - 特許庁
In case danger is anticipated, a driver is warned by sound on the basis of acquired intra-vehicle detailed information. 取得した車内詳細情報に基づいて、危険が予想される場合には運転者に音声で警告する。 - 特許庁
When he was warned by Keiroku TSUZUKI, Yoshifuru said 'I understood the point of each speech.'
一緒に参加していた都築馨六から注意されると「演説の要領は分かりましたよ」と応えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One false move could wipe out the wrong partition.You have been warned!
たった一つの間違いが、意図しないパーティションを消去してしまう可能性があります。 十分に気をつけてくださいね! - Gentoo Linux
When the measurement by the visual point detection device is impossible, a user is warned of the fact in a step S306. 視点検出装置による計測が不可能である場合にはステップS306でユーザにその旨を警告する。 - 特許庁
'i know before we married you warned me 'beliefs meant that there could never be a divorce. 私達が結婚する前にあなたに宗教上の理由で 離婚はあり得ないと言った事を憶えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A horrible, unprecedented storm in continental europe, and winston churchill warned the people of england ヨーロッパ大陸に起こった 恐ろしい、前代未聞の暴風雨でした ウィストン・チャーチルはイギリスの 人々に警告しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be warned, though, that some UML tools might not render well this or that aspect of your XMI file.
しかし、使用する UML ツールによっては生成したXMI ファイルをうまく扱えない可能性があることに注意しましょう。 - PEAR
Thereby, the existence of the object to be expired is not warned and the probability of the existence of the object to be expired is warned, to urge a person in charge to confirm the existence or nonexistence of inventory in the inventory-taking work of ordinary work. これより、期限切れとなる物が存在すること警告するのではなく、期限切れとなる物が存在する可能性があることを警告し、通常業務の棚卸作業において在庫の有無を確認するように促す。 - 特許庁
The infringer of rights under the trademark shall be warned or be subjected to the legal sanction of such a case according to the laws of the Lao PDR. 商標権侵害者は、ラオスの法規に基づき、警告を与えられ又は法律的制裁を加えられる。 - 特許庁
When a result discriminated by the display panel 12 and the discrimination means 11 differs from the initial setting, the fact is warned. 表示パネル12、判別手段11によって判別した結果が初期設定でない場合に、その旨を警告する。 - 特許庁
Put the sources into /usr/portage/distfiles/ and then simply run emerge package.Be warned, however, that this is a tedious process.
ソースを/usr/portage/distfiles/に置いて、単純にemergepackageをしてください。 ただし、この作業が退屈な作業であることを警告しておきます。 - Gentoo Linux
The government of Edo immediately warned the Imperial Palace not to accept the cloister government, but the Retired Emperor Reigen took no notice of it.
直ちに幕府は院政は認められないとする見解を朝廷に通告するものの、上皇はこれを黙殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I imagine people have already warned you to stay away from him, but I can see from your left hand that's not going to happen. もう誰かに、彼に近づかないよう警告されたと思うのだが、 君の左手を見る限り、そうはならないようだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this E-mail processing method, a user is warned when a determined period passes without displaying or storing the attached file. 本発明は、添付ファイルの表示・保存を行なわずに、定められた期間が経過した場合、ユーザに警告を行なう。 - 特許庁
yet his mother had warned him not to enter without armour the battle where stones and arrows and spears were flying like hail;
けれど母親は、石や矢や槍が雨霰と飛んでくる戦闘に、武具を着けずに加わらないようにと警告していた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
They warned that such companies are facing a very severe situation due to financial institutions’ curbs on loans.
そうしないと、いわゆる貸し渋りで非常に厳しい状況になっているというご発言が複数の閣僚からございました。 - 金融庁
The World Health Organization, an agency of the United Nations, has warned travelers not to visit Hong Kong and Guangdong Province in China.
国連の一機関である世界保健機関(WHO)は,旅行者に,ホンコン(香港)と中国コワントン(広東)省へ行かないよう勧告した。 - 浜島書店 Catch a Wave
When the faults or the developing faults are detected, a user is warned and/or the flow generator becomes a " maintenance " mode. 故障又は悪化する故障が検知されると、使用者は警告され、及び/又は流れ発生装置が「保守用」モードになる。 - 特許庁
Thus, the abnormality of the body is warned to the user and the user relaxes by viewing the outside landscape. こうすることによって、使用者に身体の異常を警告するとともに、外部の景色を見せることでリラックスさせることができる。 - 特許庁
Karako, having been warned by OKAI no Sukune that Oiwa might try to deprive him of his troops, also had conflicts with Oiwa.
小鹿火宿禰は、大磐が韓子の兵馬も奪うつもりであると韓子に警告し、彼も大磐と対立するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tearfully saying goodbye to him, his wife gave him a tamakushige (a casket) and warned him, 'Never, ever open the casket if you want to come back again.'
女娘は別れを悲しみながらも、玉匣(たまくしげ)を渡し「戻ってくる気ならゆめゆめ開けるなかれ」と忠告する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Alternatively, when broadcasts and programs which are judged that they can not be decoded are selected by users, the users are warned that the broadcasts and the programs can not be decoded. あるいは、デコードできないと判断された放送や番組が選択されたときは、デコードできない旨をユーザに警告する。 - 特許庁
Not only the client device 3 of the salesperson but also the client device 4 of the manager of the salesperson may be warned. ここで、販売員のクライアント装置3だけでなく、その販売員の管理者のクライアント装置4にも警告を行うとよい。 - 特許庁
When three months had passed the fisherman began to miss home, and he was given a paper parcel by the girl, being warned not to open it.
三ヵ月ほど経つと漁師は故郷が恋しくなり、娘から紙包みを渡されるが「開けないように」と念を押される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Reading what Tatsugoro had in mind, Kisaburo showed the above-mentioned wallet to him and warned, "What if something really bad happens to you?"
それと察した喜三郎は、以前八つ山下で拾った件の財布を見せ、大きな間違いになったらどうすると意見をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So be warned and USE the 'name map'! Parameter
「名前マップ」を使用しなかった場合は、常にこの可能性があります!そのため、注意した上で「名前マップ」を使用するようにしましょう!パラメータ - PEAR
Be warned, and use this module at your own risk. This package is not documented yet.Net_NNTP_Protocol_ClientTable of ContentsConstants--predefined constants Low level NNTP client implementation. 注意を喚起するとともに、使用者のリスクでこのモジュールを使用してください。 このパッケージに関する文書は、未作成です。 - PEAR
The driver of the vehicle thereby clearly recognizes that the obstacle to be warned exists at the periphery of the vehicle. これにより、車両の運転者は、車両の周囲に注意すべき障害物があることを明確に認識することができる。 - 特許庁
He warned them, saying, “Take heed: beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod.”
彼は彼らに命じて言った,「このことを思いに留めなさい。すなわち,ファリサイ人たちのパン種とヘロデのパン種とに用心しなさい」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 8:15』
If necessary, the user is warned by alarm means (12) that he is about to fill his container (1) with the wrong type of fluid. 必要な場合、誤った種類の流体が容器(1)に充填されようとした際に、警告手段(12)により、ユーザに警告が発せられる。 - 特許庁
Yoshitoki and OE no Hiromoto warned Sanetomo that he was isolating himself from the samurai at court but Sanetomo refused to listen.
義時や大江広元は実朝が朝廷に取り込まれて御家人たちから遊離することを恐れ諫言したが、実朝は従わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an inserted IC card cannot be rightly recognized, it is warned to a user by automatically forcedly ejecting the IC card. 挿入されたICカードが正しく識別できない場合は、ICカードを自動的に強制排出することで、利用者に警告する。 - 特許庁
Then, if T_min < Tset', the second and following warning outputs are executed, and a driver is warned that there remains the risk of collision (S10). そして、T_min<Tset'の場合、第2回以降の警報出力を実行し、衝突の危険性が残っていることドライバに警報する(S10)。 - 特許庁
He stuck to his belief that 'Do not pursue one's own interest but serve for the public interest' during his whole life and he strictly warned his successor Keizo SHIBUSAWA about it.
「私利を追わず公益を図る」との考えを、生涯に亘って貫き通し、後継者の渋沢敬三にもこれを固く戒めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor continued the imperial visit to iratsume using hunting as his excuse, but in 421, he was warned by the Empress, thereafter rarely visiting Chinu.
天皇は遊猟にかこつけて郎姫の許に行幸を続けたが、10年(421年)皇后に諌められ、その後の茅渟行幸は稀になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, again, on November 17th, the Monk-Emperor demanded Yoshinaka to leave Kyoto and warned him that a "search-and-destroy decree" [for Yoshinaka] would be issued if he did not accept.
しかし11月17日、法皇は改めて義仲に京都退去を要求し、応じない場合は「追討の院宣」を下すと通告。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the relationship was once severed following the Sanpo disturbance that erupted in 1510, Jinshin Yakujo (immigration rule where the Korean Dynasties warned the So clan) was concluded in 1512 and trading was resumed.
1510年には三浦の乱が起こり一旦は関係が断絶するが、1512年に壬申約条が結ばれ再び貿易は行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The maximum value is compared, as an evaluation index, with a reference value and then deterioration or failure of photovoltaic power generation is warned. 該最大値を評価指標とし、該評価指標と基準値とを比較することにより、太陽光発電の劣化又は故障を警告する。 - 特許庁
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 - Tatoeba例文
If the latter had been warned, he would no doubt have given Fix proof of his innocence, and satisfied him of his mistake.
もしそれをフォッグ氏に告げていれば、彼は必ずや自分が無実である証拠をフィックスに示して、冤罪《えんざい》をはらしたはずなのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
When the collision forecasting time TTC is less than the warning reference time, it is warned that there is fear of the collision to a front obstacle to a driver of the one's own vehicle and it is warned that there is high possibility that the one's own vehicle is quickly speed-reduced to a driver of the following vehicle. 衝突予測時間TTCが、警報基準時間を下回ると、自車両の運転者に前方障害物との衝突のおそれがあることを警報するとともに、後続車両の運転者に自車両が急減速する可能性が高いことを警報する。 - 特許庁
When the possibility of collision is predicted, the driver may be warned until entering the dangerous area where collision cannot be avoided. また、衝突の可能性が予知されたとき、上記衝突を回避できない危険範囲に入るまで、運転者に警告を発するようにしてもよい。 - 特許庁
Consequently, there is little possibility of being warned to start by a following vehicle even if taking the start stand-by attitude attended with troublesome start operation. そのため、煩雑な発進操作をともなう発進待機態勢をとっても、後続車から発進を促す警告を受ける可能性が低くなる。 - 特許庁
If fraud is suspected, the possibly deceived person is warned and the police, the bank and the person's relatives are notified by e-mail.
詐欺が疑われる場合,だまされている可能性のある人は注意を促され,警察や銀行,その人の親族はメールで通知を受ける。 - 浜島書店 Catch a Wave
Under the government of Shirakawa-in (the Retired Emperor Shirakawa), Toshiaki often warned the retired Emperor against being rash, because Shirakawa-in, who was driven by his extreme faddiness, arbitrary practiced Joi Jomoku (investiture of official charges) without respecting order status.
白河院政下、愛憎の別が激しく身分秩序を無視して気ままの叙位除目を行った上皇をたびたび諌めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, when the abnormal status of the tire is generated at the high speed traveling of the vehicle, the matter is quickly warned and displayed on an indicator 50. このため、車両の高速走行時にタイヤの異常事態が発生した場合には、その旨が素早く表示器50に警告表示される。 - 特許庁
In this case, by the warning device 30, in addition to displaying 'attention to bike approach', the driver is warned of the fact that the bike is approaching behind, by voice. この場合、警告器30により、「バイク接近注意」の表示を行う他、後方にバイクが接近している旨の音声警告を行う。 - 特許庁
When Ieyasu lost his calm and tried to go to Kyoto to follow Nobunaga, it is said that Tadakatsu was the one who warned, "Our enemies are in Honnoji, TOKUGAWA Ieyasu."
家康が京都に行って信長の後を追おうと取り乱したのを忠勝が諌めて、「本能寺の変徳川家康」を行わせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you are warned that a new Portage version is available and that you should update Portage, you should do it now using emerge --oneshot portage. Portageの新しいバージョンが利用可能で、新しいものに更新すべきであることを警告されたら、emerge --oneshot portageを使用してすぐに更新すべきです。 - Gentoo Linux
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)