小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

L''Oréalの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加
発音記号・読み方
/lɔriˈæl(米国英語), lɔ:ri:ˈæl(英国英語)/

Weblio英和対訳辞書での「L''Oréal」の英訳

L'Oréal

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「L''Oréal」を含む例文一覧

該当件数 : 7



例文

The case of Nihon L’Oréal例文帳に追加

―日本ロレアルの事例― - 経済産業省

In addition, using the two brands L’Oréal Paris and Maybelline New York (which merged with L’Oréal in1999) for hair care, skin care and makeup products, L’Oréal has established a name for itself in the Japanese market through its numerous product and sales channels targeting general consumers,including mass merchandise stores and drugstores.例文帳に追加

加えて、「ロレアル・パリ」、「メイベリン・ニューヨーク(1999年に統合)」という2つのブランドによるヘアケア、スキンケア及びメイクアップ製品を量販店、ドラッグストア等を通じて一般消費者を対象に販売する等多くの商品・販売チャネルによって日本市場での地位を確立している。 - 経済産業省

One of the reasons for L’Oréal’s success is its strengthened R&D and production system in Japan.例文帳に追加

ロレアル社が成功した要因の1つとして、日本での研究開発及び生産体制の強化が挙げられる。 - 経済産業省

L’Oréal (France), the biggest cosmetics company in the world, entered the Japanese market in 1963 as a result of a joint venture with Kobayashi Kose (currently Kosé). The L’Oréal Group originally began its foray into the Japanese market with industrial hair care products and has consistently expanded its business in the Japanese market since then.例文帳に追加

世界最大の化粧品会社であるロレアル社(フランス)の日本進出は、1963年、小林コーセー(現コーセー)との合弁事業にさかのぼり、当初は業務用のヘアケア製品から市場開拓を始め、日本市場での堅実な事業展開を図ってきた。 - 経済産業省

In particular, L’Oréal affiliate Lancôme, an exclusive cosmetics brand which first came on the market in 1978, has launched many hit products that were right on target in understanding the sensitive demands of Japanese female consumers. L’Oréal currently sells exclusive cosmetics and perfumes mainly in department stores through brands such as Helena Rubinstein, Giorgio Armani and Ralph Lauren, and continues to win the hearts of many consumers.例文帳に追加

特に、1978年に発売を開始した傘下の高級化粧品ブランド「ランコム」は、日本女性の細やかなニーズを的確にとらえたヒット商品を多数生み出し、現在は「ヘレナルビンスタイン」、「ジョルジオアルマーニ」、「ラルフローレン」等のブランドによる高級化粧品・フレグランス製品を百貨店を中心に販売し、多くの人気を獲得している。 - 経済産業省

Even as many cosmetics manufacturers remain dependent on import product sales, L’Oréal established an R&D hub in Japan in 1983 and a production hub in the following year, thereby dedicating itself to developing products appealing to the sensibilities of Japanese women by means of extensive marketing.例文帳に追加

多くの化粧品メーカーが輸入商品の販売に依存する中で、同社は1983年に研究開発拠点を、1984年に生産拠点を日本に開設し、徹底したマーケティングによって日本女性の感性に訴える商品開発に努めてきた。 - 経済産業省

例文

Furthermore, as overseas sales are strong for high-quality cosmetics that have been developed in Japan and have gained acceptance among Japanese women, Japanese hubs are becoming increasingly important from the standpoint of marketing. As such,Tokyo, along with Paris and New York, represents one of the top three creative hubs of L’Oréal.例文帳に追加

さらに、日本で開発し日本女性に受け入れられた高品質の化粧品は、海外販売でも実績を上げてきたことから、マーケティングの上でも日本拠点の重要性はますます高まっており、東京はパリ、ニューヨークに並ぶ、ロレアルグループの三大創造拠点の1つとなっている。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

L''Oréalのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
CMUdictCMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS