1016万例文収録!

「1」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

(1) Measurement例文帳に追加

(1)測定 - 厚生労働省

Chapter 1例文帳に追加

1 - 厚生労働省

SECTION 1例文帳に追加

1 - 厚生労働省

1. The Cyclone 例文帳に追加

1 竜巻 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

Chapter 1 例文帳に追加

1 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

1 p.m.例文帳に追加

13時 - Weblio Email例文集

First place例文帳に追加

1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 1, 2006 例文帳に追加

2006年11 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FILES /etc/termcap Terminal data base "SEE ALSO" more(1), gzip(1), zdiff(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzexe(1) 例文帳に追加

ファイル/etc/termcap 端末データベース関連項目more(1), gzip(1), zdiff(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzexe(1) - JM

例文

1+1 equals 0 with a carry of 1 例文帳に追加

1+1は0で,けた上げが1である - コンピューター用語辞典

例文

points +1,+2, +1,+4, +1,+6 segments x1,y1,x2,y2 [...,xn,yn] 例文帳に追加

指定例:points +1,+2, +1,+4, +1,+6segments x1,y1,x2,y2 [.,xn,yn] - XFree86

Act Ⅰ, Scene 1例文帳に追加

1幕第1 - Eゲイト英和辞典

# echo 1 /proc/sys/net/ipv6/conf/all/forwardingor# sysctl -w net.ipv6.conf.all.forwarding=1 例文帳に追加

または #sysctl-wnet.ipv6.conf.all.forwarding=1 - Gentoo Linux

Nichinan 1 Go (Nichinan 1st or Number 1) 例文帳に追加

日南1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Figure 1例文帳に追加

 - Weblio Email例文集

one dollar 例文帳に追加

1ドル. - 研究社 新英和中辞典

one or two 例文帳に追加

1, 2個. - 研究社 新英和中辞典

at one 例文帳に追加

1時に. - 研究社 新英和中辞典

once or twice 例文帳に追加

1, 2度. - 研究社 新英和中辞典

one species 例文帳に追加

1 - 日本語WordNet

year 例文帳に追加

1カ年 - 日本語WordNet

(of walking) a step 例文帳に追加

1 - EDR日英対訳辞書

ten thousand例文帳に追加

1 - Eゲイト英和辞典

once or twice例文帳に追加

1, 2度 - Eゲイト英和辞典

d = timedelta(microseconds=-1) (d.days, d.seconds, d.microseconds)(-1, 86399, 999999) 例文帳に追加

例えば、 d = timedelta(microseconds=-1) (d.days, d.seconds, d.microseconds)(-1, 86399, 999999) - Python

Starting the server: xdm(1), xinit(1) 例文帳に追加

サーバの起動: xdm(1), xinit(1) - XFree86

First Opinion 例文帳に追加

その1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One volume. 例文帳に追加

1巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One scroll 例文帳に追加

1巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One lump 例文帳に追加

-1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One bundle 例文帳に追加

-1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One cake 例文帳に追加

-1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wa 1 type (Wa 1) (second generation) 例文帳に追加

1形(ワ1)(2代目) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(One town). 例文帳に追加

1町) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One person 例文帳に追加

1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If CiphertextSelector is 1 and UseCBC is 1, then: 例文帳に追加

もし CiphertextSelector = 1 かつ UseCBC = 1 なら: - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

1 minute and a half later例文帳に追加

1分半後 - Weblio Email例文集

1 month contract 例文帳に追加

1ヶ月契約 - Weblio Email例文集

From 1 to 8例文帳に追加

(1)から(8)まで - Weblio Email例文集

1 machine例文帳に追加

機械1 - Weblio Email例文集

(the) M 1 例文帳に追加

高速 1 号線. - 研究社 新英和中辞典

a whole year [day] 例文帳に追加

まる 1 年[1 日]. - 研究社 新英和中辞典

see table 1 例文帳に追加

1参照 - 日本語WordNet

the first day of a new year 例文帳に追加

11 - EDR日英対訳辞書

each and every leaf 例文帳に追加

11枚の葉 - EDR日英対訳辞書

One plus one equals two.例文帳に追加

1足す1は2 - Eゲイト英和辞典

one person, one vote例文帳に追加

11 - Eゲイト英和辞典

Equation 1 becomes .....例文帳に追加

1は … となる。 - 英語論文検索例文集

1 Introduction 例文帳に追加

1. インストール - FreeBSD

例文

1 What Is Needed 例文帳に追加

1. 何が必要? - FreeBSD

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS