意味 | 例文 (999件) |
こんごうらんしの英語
追加できません
(登録数上限)
「こんごうらんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2683件
将来(として)は, 今後は.例文帳に追加
for the future発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
その後 再婚して 今は笠松ひろみというらしい。例文帳に追加
After that, she remarried and her name changed to hiromi kasamatsu. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
五個荘町金堂滋賀県東近江市農村集落例文帳に追加
Gokashocho-kondo, Higashiomi City, Shiga Prefecture, agricultural village発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東近江市五個荘町金堂1998年農村集落例文帳に追加
Gokashocho-kondo, Higashiomi City, 1998, agricultural village発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ウラン鉱石の処理の間に得られる酸化ウランの不純な混合物例文帳に追加
an impure mixture of uranium oxides obtained during the processing of uranium ore発音を聞く - 日本語WordNet
来年の今ごろには 今年度の 数倍の新入生が集まるでしょう例文帳に追加
And next year, there will be more students. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「こんごうらんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2683件
羯磨金剛目録-最澄自筆の将来品目録例文帳に追加
Katsuma Kongo Mokuroku - Saicho's hand-written record of the items he received.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
再婚も 仕事も できなかった事を 恨んでなかった?例文帳に追加
Didn't you hate because you couldnt date or work? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
裏打層25の各層の繊維樹脂混合裏材13に混在する繊維の混合量を1〜30重量%とする。例文帳に追加
The mixing rate of the fibers with the fiber resin mixed backing material 13 of each layer of the lining layer 25 is set to 1-30 wt.%. - 特許庁
将来は慎みますから今度だけご勘弁を願います例文帳に追加
I will be more careful in future, so I beg you will overlook my fault for this once.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
ゴムラテックス及び酸化亜鉛を混合した配合ラテックスを用いて得られる複合体に関する。例文帳に追加
There is disclosed the composite which is obtained by using blended latex mixed with rubber latex and the zinc oxide. - 特許庁
分からんな 誰かを天国の裏口に放り込んで 探し出したらいいのに例文帳に追加
I don't know why don't we shove somebody through the back door of heaven and find out. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
液体の混合を従来よりも均一に行うことができる撹拌混合機構を提供しようとするもの。例文帳に追加
To provide a stirring-mixing mechanism which mixes liquid more uniformly than before. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「こんごうらんし」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |