意味 | 例文 (23件) |
八久世の英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
「八久世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
久世郡久御山町-八幡市-京都市伏見区-八幡市-乙訓郡大山崎町例文帳に追加
Kumiyama Town, Kuse-gun - Yawata City - Fushimi Ward, Kyoto City - Yawata City - Oyamazaki-cho, Otokuni-gun発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇治市-久世郡久御山町-八幡市-京都市伏見区-乙訓郡大山崎町例文帳に追加
Uji City - Kumiyama Town, Kuse-gun - Yawata City - Fushimi-ku, Kyoto City - Oyamazaki-cho Otokuni-gun発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
78号系統:(八条口経由)京都駅行/久世工業団地行例文帳に追加
Route No. 78: for Kyoto Station (via Hachijoguchi)/Kuze Kogyo-Danchi (Industrial Park)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-宇治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、相楽郡例文帳に追加
Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County and Sora County.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
84系統:太秦天神川駅行/(久世橋通経由)京都駅八条口アバンティ前行例文帳に追加
Route 84: Bound for Uzumasa Tenjingawa Station/for Kyoto Station Hachijoguchi Avanti-mae (via Kuzebashi-dori Street)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
84号系統:京都外大前行/(久世橋通経由)京都駅八条口アバンティ前行例文帳に追加
Route No. 84: For Kyoto University of Foreign Studies/Kyoto Station Hachijo Exit Avanti-mae (via Kuzebashi-dori Street)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
84系統:京都外国語大学行/(久世橋通経由)京都駅八条口アバンティ前行例文帳に追加
Route No. 84: For Kyoto University of Foreign Studies/Kyoto Station Hachijo Exit Avanti-mae (via Kuzebashi-dori Street)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「八久世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
宇治市、城陽市、八幡市、京田辺市、久世郡(久御山町)、綴喜郡(井手町・宇治田原町)例文帳に追加
Uji City, Joyo City, Yawata City, Kyotanabe City, Kuse-gun (Kumiyama-cho) and Tsuzuki-gun (Ide-cho and Ujitawara-cho)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-向日市、長岡京市、乙訓郡、宇治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、相楽郡例文帳に追加
Muko City, Nagaokakyo City, Otokuni County Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County and Sora County.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮津市-舞鶴市-綾部市-船井郡京丹波町-南丹市-亀岡市-京都市(西京区)、乙訓郡大山崎町-八幡市-久世郡久御山町例文帳に追加
Miyazu City – Maizuru City - Ayabe City – Kyotanba-cho, Funai-gun – Nantan City – Kameoka City – Kyoto City (Nishikyo Ward) – Oyamazaki-cho Otokuni-gun - Yawata City – Kumiyama Town, Kuse-gun発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、一筋西に新千本通があるため、八条通から久世橋通間は旧千本通と呼ばれる。例文帳に追加
The section from Hachijo-dori Street to Kuzebashi-dori Street is referred to as the former Senbon-dori Street because Shin-senbon-dori (new Senbon-dori) Street runs one block west of it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久世氏関宿藩五万八千石の家老(1万石)で、砲術の専門家で、鳥羽伏見の戦いにも従軍した。例文帳に追加
He was a Karo (10,000 koku) of the Sekiyado domain that was ruled by the Kuze clan and yielded 58,000 koku, a gunnery expert, and fought in the Battle of Toba-Fushimi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡市には幾つかの飛地があり、それらは京都市と久世郡久御山町との境や京田辺市と大阪府枚方市との境に置かれている。例文帳に追加
Yawata City has its detached areas which are located between Kyoto City and Kumiyama-cho, Kuse-gun, and between Kyotanabe City and Hirakata City, Osaka Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上津屋橋(こうづやばし)は、京都府久世郡久御山町と八幡市を結ぶ、木津川に架けられた木造橋である。例文帳に追加
Kozuya-bashi Bridge is a bridge over the Kizu-gawa River connecting Kumiyama-cho, Kuse-gun, Kyoto Prefecture and Yawata City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末の東久世通禧は、尊王攘夷派の少壮公家の一人で、文久3年(1863年)八月十八日の政変後に「七卿落ち」を余儀なくされた。例文帳に追加
Michitomi HIGASHIKUZE, who lived at the end of the Edo period, was one of the court nobles belonging to the group of Sonno-joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and was forced to experience the 'Shichikyo-ochi,' or the exile of the Seven nobles from Kyoto, after the Coup of August 18, 1863 (September 30, 1863 in new calendar).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (23件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |