小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

小輪野の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「小輪野」の英訳

小輪野

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
さわのSawanoSawanoSawanoSawano

「小輪野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



例文

寺(じゅうりんじ)は、京都市西京区大原塩町にある天台宗の寺院。例文帳に追加

Jurin-ji Temple, a temple of the Tendai Sect, is located in Oshio-cho, Oharano, Nishikyo Ward, Kyoto City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学4年生のとき,長をテレビ観戦していて,女子モーグルで里(さと)谷(や)多(た)英(え)さんが金メダルを獲得するのを見ました。例文帳に追加

When I was in my fourth year of elementary school, I was watching the Nagano Olympics on TV and saw Ms. Satoya Tae win the gold medal in the women's moguls.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

66系統:(大原線 東山・右京の里・灰方経由)塩(十寺前)・西国三十三番霊場 第二十番札所 善峯寺(しあわせ地蔵)行(冬季(1月6日~2月末日)は、塩(十寺前)止め)例文帳に追加

Route 66 (Oharano Route via Higashiyama, Ukyonosato, Haigata): Buses bound for Oshio (Jurin-ji-mae (Jurin-ji Temple)), Yoshimine-dera (Yoshimine-dera Temple) (Shiawase Jizo (Happiness Buddha)); No. 20 hudasho (a temple where amulets are collected) of Saigoku 33 Kannon Pilgrimage (in winter season (January 6 - end of February); all buses run as far as Oshio (Jurin-ji-mae))発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

66系統:(大原線 東山→右京の里・灰方経由)西国三十三霊場 第二十番札所 善峯寺(しあわせ地蔵)行き(冬期は塩(十寺前)止まり)/JR向日町行例文帳に追加

Route 66: Bound for Saigoku 33 Kannon Pilgrimage 20th Temple: Yoshimine-dera Temple (Shiawase Jizo (Happiness Buddha)) (for Oshio (Jurinji-mae (Jurin-ji Temple)) during winter season)/JR Mukomachi Station (via Oharano Route from Higashiyama to Ukyonosato/Haigata)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プリムラ・ポリアンサ(Primula×polyantha)に、生種であるプリムラ・ベリス(Primula veris)を交雑し、交雑後代からの花と多数の花茎を有する植物を選抜する。例文帳に追加

Primula polyantha is hybridized with Primula veris which is a wild species and a plant having flowers having small sizes and many flower stalks is selected from posterity of hybridization mating. - 特許庁

『仮名手本忠臣蔵』の大星由良之助、『伽羅先代萩』の荒獅子男之助、『勧進帳』の武蔵坊弁慶、『博多女郎浪枕』の毛剃、『暫』の鎌倉権五郎、『助六所縁江戸櫻』の花川戸助六、『天紛衣上初花』の河内山宗俊、『助六』の大口屋暁雨、『菅原伝授手習鑑』の菅原道真や武部源蔵、『増補桃山譚』の加藤清正、『妹背山婦女庭訓』の大判事やお三など、当り役も数多い。例文帳に追加

Many of his star roles were as follows: Arajishi Otokonosuke in"Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), Musashibo Benkei in"Kanjincho," Kesori in "Hakata Kojoro Namimakura," Gongoro KAMAKURA in "Shibaraku," Hanakawado Sukeroku in "Sukeroku Yukarino Edozakura," Soshun KOCHIYAMA in "Kumonimagou Ueno no Hatsuhana," Gyou OGUCHIYA in "Sukeroku," SUGAWARA no Michizane and Genzo TAKEBE in "Sugawara Denju Tenanai Tekagami," Kiyomasa KATO in "Zoho Momoyama Monogatari," a daihanji or Omiya in "Imoseyama Onna Teikin" and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第2次は隆盛をきわめ、1900年(明治33年)に泉鏡花『高聖』、1901年(明治34年)5月号に国木田独歩『帰去来』、1906年(明治39年)9月号に夏目漱石『草枕』、1907年(明治40年)8月号に田山花袋『蒲団(説)』、1910年(明治43年)に泉鏡花『歌行燈』、1913年(大正2年)6月号に森鴎外訳『病院横町の殺人犯』(エドガー・アラン・ポー『モルグ街の殺人』)、1914年(大正3年)2月号に森鴎外『堺事件』、1916年(大正5年)1月号に森鴎外『寒山拾得』、1917年(大正6年)に泉鏡花『天守物語』、1921年(大正10年)4月号に高群逸枝の長篇詩『日月の上に』、1923年(大正12年)5月号に横光利一『日』、1925年(大正14年)9月号に『一人二役(江戸川乱歩)』、1926年(大正15年)7月号に江戸川乱歩『モノグラム(江戸川乱歩)』をそれぞれ掲載、多くの名作を生み出した。例文帳に追加

During the second phase of its publication, Shinshosetsu published to bring out numerous masterpieces such as Koya Hijiri by Kyoka IZUMI in 1900, Kikyorai by Doppo KUNIKIDA in May 1901 issue, Kusamakura by Soseki NATSUME in September 1906 issue, Futon (fiction) by Katai TAYAMA in August 1907 issue, Uta Andon by Kyoka IZUMI in 1910, Byoin Yokocho no Satsujinhan translated by Ogai MORI (The Murders in the Rue Morgue by Edgar Allan Poe) in June 1913 issue, Sakai Jiken by Ogai MORI in February 1914 issue, Kanzan Jittoku by Ogai MORI in January 1916 issue, Tenshu Monogatari by Kyoka IZUMI in 1917, the long poem Nichigetsu no Ue ni by Itsue TAKAMURE in April 1921 issue, Nichirin by Riichi YOKOMITSU in May 1923 issue, Hitori Futayaku (Ranpo EDOGAWA) in September 1925 issue and Monogram (Ranpo EDOGAWA) by Ranpo EDOGAWA in July 1926 issue whereby the magazine reached new heights of prosperity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「小輪野」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Sawano 日英固有名詞辞典

2
さわの 日英固有名詞辞典

小輪野のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS