意味 | 例文 (6件) |
朝日舞の英語
追加できません
(登録数上限)
「朝日舞」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
5月上旬:稚児舞(朝日町(富山県)鹿嶋神社)例文帳に追加
Early May: Chigomai (Kashima-jinja Shrine, Asahi cho, Toyama Prefecture)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「浦安の舞」「悠久の舞」「豊栄の舞」「朝日舞」など近代に作られた神楽(s近代に作られた神楽)例文帳に追加
Kagura made after the modern age, including 'Urayasu-no-mai Dance,' 'Yukyu-no-mai Dance,' 'Toyosaka-no-mai Dance' and 'Asahimai Dance' (Kagura made after the modern age)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後援-朝日新聞舞鶴支局、京都新聞、産経新聞舞鶴支局、毎日新聞舞鶴支局、読売新聞大阪本社、日本放送協会京都放送局、京都放送、エフエム京都例文帳に追加
Backup - Maizuru branch of the Asahi Shinbun Company, the Kyoto Shinbun, Maizuru branch of the Sankei Shinbun, Maizuru branch office of the Mainichi Shinbun, Osaka Headquarters of the Yomiuri Shinbun, Kyoto broadcast station of Japan Broadcasting Corporation, Kyoto Broadcasting System Company Limited, and FM Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後、大阪朝日座、同文楽座(1909年)、東京新富座(1910年)、大阪堂嶋座(1911年)、東京歌舞伎座(1913年)、大阪道頓堀角座(1917年)、大阪中座(1918年)を次々と手中に収める。例文帳に追加
He had since acquired the following theatres: the Asahi-za Theatre and the Bunraku-za Theatre in Osaka (1909), the Shintomi-za Theater in Tokyo (1910), the Doshima-za Theatre in Osaka (1911), the Tokyo Kabuki-za Theater (1913), the Dotonbori Kado-za Theater in Osaka (1917) and the Naka-za Theater in Osaka (1918).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巌流島の戦いなど、武蔵に関わる物語は江戸時代から脚色されて歌舞伎、浄瑠璃、講談などの題材にされ、吉川英治が1930年代に朝日新聞に連載した小説『宮本武蔵』によって最強の青年剣士武蔵のイメージが一般に広く定着した。例文帳に追加
Since the Edo period, Musashi's legends such as the duel at Ganryu-jima Island had been adapted for many kabuki, joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment), kodan storytelling and so on, and through Eiji YOSHIKAWA's novel "Miyamoto Musashi" serialized in the Asashi Shinbun in the 1930s, the image of the young, strongest swordsman Musashi had been popularized and fixed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが「現在この有様上方を捨てては、片岡家の先祖は言うに及ばず、何代かかって上方の芝居をここまで築き上げてきた先輩たちにこれほど申し訳ないことはないではないか。何としても上方の灯は守らなければ。」(片岡仁左衛門著「役者七十年」1976年朝日新聞社)とあるように、切実な関西歌舞伎の愛惜と先祖への思いとが「それでも駄目なら歌舞伎と心中しよう。」(同上)という悲壮な決心に向かったのである。例文帳に追加
He also wrote, however, that "If I gave up Kamigata in its present state, I would not have any excuse not only to the ancestors of the Kataoka family but also to my predecessors who had built up shibai (drama) in Kamigata up until now. By all means, I had to protect Kamigata Kabuki shibai." ("Yakusha nanajunen (literally, seventy years as an actor)" by Nizaemon KATAOKA; published by The Asahi Shimbun Company), and his heart-felt sorrow for kabuki and his thoughts for his ancestors instilled in him the tragic but brave thought that "If failed, I will die with kabuki."(ibid.).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (6件) |
朝日舞のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3while
-
4硬貨
-
5consider
-
6present
-
7leave
-
8experience
-
9appreciate
-
10whether
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |