意味 | 例文 (6件) |
槇寺の英語
追加できません
(登録数上限)
「槇寺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
観光地として名高い嵯峨野、「三尾」(さんび)と称される高雄、槇尾(まきのお)、栂尾(とがのお)地区は当区に属し、区内には妙心寺、仁和寺、龍安寺、広隆寺、天龍寺、大覚寺、神護寺、高山寺、愛宕神社などの著名社寺が多い。例文帳に追加
The ward includes the Sagano which is a famous sightseeing area as well as the districts of Takao, Makinoo and Toganoo which are titled 'Sanbi' (all of the districts are famous for their finest views of Autumn leaves), with many famous temples and shrines including the temples of Myoshin-ji, Ninna-ji, Ryoan-ji, Koryu-ji, Tenryu-ji, Daikaku-ji, Zingo-ji, Kozan-ji, and Atago-jinja Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1876年2月14日:京都府権知事槇村正直、宮内卿徳大寺実則に師範学校設立の伺書を提出。例文帳に追加
February 14, 1876: The Governor of Kyoto, Masanao UEMURA submitted a letter of inquiry concerning the foundation of the Normal School to Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) Sanetsune TOKUDAIJI..発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空海は、まず和泉国槇尾山寺に滞在し、7月の太政官符を待って入京、和気氏の私寺であった高雄山寺(後の神護寺)に入った。例文帳に追加
Kukai stayed first in Makiono-dera Temple in Izumi Province, entered Heian-kyo in August of 809 with Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State), and entered Takaosan-ji Temple (later Jingo-ji Temple), which was a private temple of the Wake clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空海の得度に関しては、延暦12年(793年)に20歳にして勤操を師とし槇尾山寺で出家した、という説、あるいは25歳出家説が古くからとなえられていた。例文帳に追加
Concerning when Kukai actually entered the Buddhist priesthood, there were the following two views: One was that he became a priest under priest Gonso at Makionosan-ji Temple in 793 at the age of 20, and the other was that he became a priest at the age of 25.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1889年(明治22年)4月1日-町村制施行に伴い、久世郡に宇治町・淀町、槇島村・小倉村・大久保村・久津川村・富野荘村・寺田村・佐山村・御牧村が成立する。例文帳に追加
April 1, 1889: As a result of the enactment of the chosonsei (Town and Village System Law), Uji-cho, Yodo-cho, Makishima-mura, Ogura-mura, Okubo-mura, Kutsukawa-mura, Tonosho-mura, Terada-mura, Sayama-mura, and Mimaki-mura were established in Kuse-gun.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
細川政元は同年3月9日摂津国守護代の薬師寺元一に槇島城に攻城戦するように命じたが、赤沢朝経軍は600-700兵を従えて城から撤兵したようである。例文帳に追加
Masamoto HOSOKAWA, on April 4, 1504 ordered Motokazu YAKUSHIJI, a deputy shugo of the Province of Settsu to attack Makishima-jo Castle, but Tomotsune AKAZAWA's army seemed to leave the castle with 600-700 soldiers.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (6件) |
槇寺のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5leave
-
6consider
-
7present
-
8experience
-
9appreciate
-
10address
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |