意味 | 例文 (262件) |
照十三の英語
追加できません
(登録数上限)
「照十三」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 262件
(三十三間堂については別項「三十三間堂」を参照。)例文帳に追加
Please refer to the separate article 'Sanjusangen-do' for details regarding Sanjusangen-do Hall.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三十三間堂構造参照。例文帳に追加
Please refer to the heading "Consruction" in the article concerning "Sanjusangen-do Hall."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当事者照会・法第百六十三条例文帳に追加
Inquiry to Opponent; Article 163 of the Code発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
「川越東照宮の三十六歌仙」(重要文化財)例文帳に追加
The Thirty-six Immortal Poets in Kawagoe Tosho-gu Shrine' (Important Cultural Property)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「三十六歌仙図額」(重要文化財) 仙波東照宮例文帳に追加
Portraits of Thirty-six Immortal Poets' (Important Cultural Property) Senba Tosho-gu Shrine発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第六十八条の三(貸借対照表の公告)例文帳に追加
Article 68-3 (Public notice of the balance sheet)発音を聞く - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「照十三」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 262件
一 第百六十三条各号のいずれかに該当する照会例文帳に追加
(i) Inquiry that falls under any of the items of Article 163発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 法第百六十三条の規定により照会をする旨例文帳に追加
(vi) Fact that the inquiry is made pursuant to the provision of Article 163 of the Code発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
代表作『富嶽三十六景』は単独項目を参照のこと。例文帳に追加
As to the major work "Fugaku sanju rokkei," refer to the section that describes it.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五 法第百三十二条の二第一項の規定により照会をする旨例文帳に追加
(v) The fact that the inquiry is made pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 132-2 of the Code発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第二十三条に規定する事務(照会等対象者の選定に係るものを除く。)例文帳に追加
(i) affairs as prescribed in Article 23 of this Act (except for affairs pertaining to the selection of a Person Subject to an Inquiry, etc.);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六百六十二条 注文者は、法第三十一条第一項の場合において、請負人の労働者に令第十三条第三項第二十三号のガンマ線照射装置を使用させるときは、当該ガンマ線照射装置については法第四十二条の規定に基づき厚生労働大臣が定める規格でガンマ線照射装置に係るものに適合するものとしなければならない。例文帳に追加
Article 662 The orderer shall, in the case set forth in paragraph (1) of Article 31 of the Act and when having workers of the contractor use gamma-ray radiation equipment set forth in item (xxiii) of paragraph (3) of Article 13 of the Order, ensure that the gamma-ray radiation equipment complies with the standards concerning gamma-ray radiation equipment provided by the Minister of Health, Labour and Welfare pursuant to the provision of the provision of Article 42 of the Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 第二十一条第二項(第二号に係る部分に限る。)、第六十八条第一項、第七十三条から第七十五条まで、第九十一条から第九十三条まで及び第百二条から第百四条(第四項及び第七項を除く。)まで並びに第二十一条第三項において準用する会社法第四十三条第一項及び第二項本文並びに第七十七条第二項において準用する同法第三百四十四条第一項及び第二項の規定(貸借対照表に係る部分に限る。)は、前項の貸借対照表について準用する。例文帳に追加
(2) The provisions of Article 21(2) (limited to the portion pertaining to item (ii)), Article 68(1), Article 73 to Article 75 inclusive, Article 91 to Article 93 inclusive, and Article 102 to Article 104 (excluding paragraphs (4) and (7)) inclusive of this Act, Article 43(1) and the main clause of paragraph (2) of that Article of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 21(3) of this Act, and Article 344(1) and (2) (limited to the part pertaining to balance sheets) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 77(2) shall apply mutatis mutandis to the balance sheet referred to in the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十四条の十六 監査法人は、内閣府令で定めるところにより、その成立の日における貸借対照表を作成しなければならない。例文帳に追加
Article 34-16 (1) An audit corporation shall prepare a balance sheet as of the date of incorporation, in accordance with Cabinet Office Ordinance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (262件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |