意味 | 例文 (7件) |
西吟の英語
追加できません
(登録数上限)
「西吟」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
早稲田大学稲吟会、明治大学詩吟研究部、関西大学吟詩部、岡山大学吟詩部はいずれも50年以上の歴史を持つサークルである。例文帳に追加
Waseda University Togin Kai, Meiji University Shigin Kenkyu Club, Kansai University Shigin Club and Okayama University Shigin Club respectively have over 50 years of history.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月9日 西行の一首にて数景尽たりと吟せず。例文帳に追加
September 22, 1689, Basho did not compose any poem saying that in his single poem, Saigyo crystallized the essence of the scene of this place.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの学生詩吟部を統括する組織として全国学生詩吟連盟(全吟連)が存在するが、明治大学や関西大学を始めとする西日本の大学が中心に活動しており、全ての詩吟部が全吟連に所属するわけではない。例文帳に追加
National Student Shigin League is the organization which controls these universities' shigin clubs, but is managed mainly by the universities such as Meiji University or the universities in the west Japan like Kansai University and all the shigin clubs do not belong to the league.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、東京大学詩吟研究会は漢詩研究が盛んであったり、明治大学詩吟研究部は全吟連や関西の詩吟団体との交流が盛んであったりと、各大学のサークルによって特色が異なる。例文帳に追加
Also, the characteristics of shigin clubs vary from one university to another, for example, Tokyo University Shigin Kenkyu Kai actively researches Chinese poetry and Meiji University Shigin Kenkyu Club has frequent interactions with National Student Shigin League or shigin organizations in Kansai region and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、そのとき、西欧の書物をよくよく吟味して、異端に日本の信者がふれぬべきであるとも述べられている。例文帳に追加
At that time, as a result of close examination of western books, he also mentioned that Japanese believers should not have touched heterodoxy.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文献で確認できる限り、1680年に井原西鶴が「一昼夜独吟四千句」の中の一句「廬斉が夢の蝶はおりすえ」に詠んだ、雄蝶・雌蝶が最古の記録である。例文帳に追加
As far as is shown in literature, the earliest reference to the girei origami was ocho and mecho (male and female butterfly models) in the haiku, 'butterflies in a beggar's dream are origami' composed by Saikaku IHARA in the 'Ittyuya Dokugin onsenku (4000 Haikus Recited Alone All Day and Night)" in 1680.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷の評語が「学問あらしめば」ではなく、「学問の造詣あらしめば」となっていることを吟味すべきであろう(この場合の学問は四書五経を意味している。)例文帳に追加
It should be noted that Saigo's comment was not 'if he had a talent for education' but 'if he would have acquired an education,' (and in this case 'education' means the learning of the Nine Chinese Classics).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (7件) |
西吟のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |