| 意味 | 例文 (25件) |
miscellaneous collectionとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 雑纂
「miscellaneous collection」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
("Shin kokin wakashu" (the New Collection of Poems, Past and Present), Miscellaneous 1843).発音を聞く 例文帳に追加
(「新古今和歌集」雑1843) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Atsume Kyogen is the miscellaneous collection of programs that do not fall under the above-mentioned classifications.発音を聞く 例文帳に追加
上記の分類に収まらないもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following the structure of "Shui Wakashu" (Collection of Gleanings), it contains zattei no uta (poems in miscellaneous forms) in the third volume of Miscellaneous.発音を聞く 例文帳に追加
雑下に『拾遺和歌集』の組織をまねて雑体歌をのせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was collected in the miscellaneous part of the 26th volume of "Gunsho ruiju" (Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA).発音を聞く 例文帳に追加
『群書類従』第26輯雑部所収。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Somon is one of the three main poetic categories to constitute the old collection of poetry "Manyoshu" together with Zoka (Miscellaneous Poem) and Banka (Laments).発音を聞く 例文帳に追加
相聞(そうもん)とは、雑歌・挽歌とともに『万葉集』の三大部立を構成する要素の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「miscellaneous collection」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
In spite of your promising words "sasemo" (the name of a grass) that I had been relying on like a blessing of dewdrops, again my hopes didn't bear fruit this autumn and my life is passing by in vain. ('Senzaishu' (Collection of Japanese Poems of a Thousand Years) Miscellaneous, 1023)発音を聞く 例文帳に追加
ちぎりおきしさせもが露をいのちにてあはれ今年の秋もいぬめり (「千載集」雑・1023) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No. 67: On a spring night, I laid my head on his arm, although it's just a one night dream, it's shame to hear, people whispering behind their fans (also No. 961 in the 'Miscellaneous' volume of 'The Senzai Wakashu' (The Collection of Japanese Poems of a Thousand Years).発音を聞く 例文帳に追加
67番 春の夜の 夢ばかりなる 手枕に かひなく立たむ 名こそ惜しけれ(「千載和歌集」雑上961) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The current books including "Gunsho ruiju" (Zatsubu) (Collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA) (Miscellaneous Section) are largely dependent of the manuscript and the itsubun of the Kamakura period.発音を聞く 例文帳に追加
江戸時代の『群書類従』(雑部)をはじめとする現行の刊本は鎌倉期の写本や逸文に依拠するところが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The poems were classified into the following categories based on Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry): Spring (two volumes), Summer, Autumn (two volumes), Winter, Celebration, Separation, Journey, Elegies, Love (four volumes), and Miscellaneous (six volumes).発音を聞く 例文帳に追加
構成は古今和歌集を基とし、春(上・下)、夏、秋(上・下)、冬、賀、別、羇旅、哀傷、恋(四巻)、雑(六巻)からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The differences in structure of the collection between Fuga Wakashu and the preceding anthology "Gyokuyo Wakashu" (Jeweled Leaves Collection) is that the compilers reduced five volumes of miscellaneous poems to three, increasing each volume of Spring and Autumn to three books instead, and moreover, a volume of Gaka (Celebration Poetry) was replaced with Chobi.発音を聞く 例文帳に追加
構成上、先行する『玉葉和歌集』と異なるのは、春・秋を各三巻に増大した代わり、雑歌を玉葉の五巻から三巻に縮め、また賀歌を掉尾に置き換えたことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except for "Zenpo Shomotsu Utsushi" (copy of Zenpo's books), Zenpo's authored books were included in "Konparu Kodensho shusei" (Collection of the Ancient Treatises of Konparu) by Akira OMOTE and Masayoshi ITO (published by Wanya Shoten in 1969) and also "Zenpo Zodan" (Miscellaneous conversations with Zenpo) was included in "Collection of theories of art in the ancient and the medieval period," a collection of philosophical thoughts in Japan (Iwanami Shoten, publishers) (revised by Tadahiko KITAGAWA).発音を聞く 例文帳に追加
以下、『禅鳳書物写し』を除き表章・伊藤正義『金春古伝書集成』(わんや書店、1969年)に収録されるほか、『禅鳳雑談』が日本思想大系『古代中世芸術論集』(岩波書店)に収録されている(北川忠彦校訂)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The names were recorded in "Gunsho Ruiju" Zatsubu ("Classified Collection of Books," Miscellaneous Section), but there was a problem such that the records of 120 persons were lost during compiling "Shinko Gunshoruiju (library)" from 1503 to 1531.発音を聞く 例文帳に追加
『群書類従』雑部に採録されていたが、『新校群書類従』編纂時に文亀3年(1503年)から享禄4年(1531年)分の120名分が欠落するなどの問題があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Collection of nengu and miscellaneous taxes was difficult without relying on the influential power that early hon-byakusho had in the villages, but it can be evaluated that a system that could rely on the murauke system was completed.発音を聞く 例文帳に追加
初期本百姓が村内で持つ影響力に依拠しなければ年貢諸役を集めることが難しかったが、村請制に依拠できる体制が完成したと評価することもできる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (25件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1eight
-
2meet
-
3shipping policy
-
4theater
-
5false
-
6square brackets
-
7advertising
-
8translate
-
9improve
-
10while
「miscellaneous collection」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|