| 意味 | 例文 (20件) |
no a, nor bとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「no a, nor b」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
Since no substrate is required and the materials A and B are not exposed to high temperatures, because no sintering nor welding is performed in the method of manufacturing the thermoelectric conversion device, the selection of the conductive materials A and B and insulating materials is not restricted practically.例文帳に追加
製法上、基板を必要とせず、焼結や溶接のように材料が高温にさらされることがないので、導電性材料や絶縁材料の選択に関しほとんど制限されることがない。 - 特許庁
The two categories, (a) things to which one's personality extends by way of pervasion and (b) things owned, by no means coincide; nor does the one supplant the other.発音を聞く 例文帳に追加
(a)浸透という仕方で誰かの人格が及んでいるものと(b)所有されたものという二つのカテゴリーは決して一致しないし、一方が他方に取って代わることもない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
The light-resistant conductive paste includes a solid bisphenol-A type epoxy resin (A) having average molecular weight of 500-1400, an amine curing agent (B) having no benzene ring frame, a hardening accelerator (C), a reacting diluted solution (D) having no solvent and/nor benzene ring frame, and conductive powder(E).例文帳に追加
(A)平均分子量が500〜1400の固形ビスフェノールA型エポキシ樹脂、(B)ベンゼン環骨格を有さないアミン系硬化剤、(C)硬化促進剤、(D)溶剤及び/又はベンゼン環骨格を有さない反応性希釈剤、及び(E)導電性粉末を含むことを特徴とする耐光性導電ペーストである。 - 特許庁
101.2. Upon the request of the patentee, the said Director may cancel the compulsory license: (a) If the ground for the grant of the compulsory license no longer exists and is unlikely to recur; (b) If the licensee has neither begun to supply the domestic market nor made serious preparation therefor; (c) If the licensee has not complied with the prescribed terms of the license.例文帳に追加
101.2法律局長は,特許権者の請求により,次の場合は強制ライセンスを取り消すことができる。 (a)強制ライセンス付与の理由が存在しなくなり,かつ,再発しそうにない場合 (b)実施権者が国内市場への供給を開始せず,そのための真摯な準備もしなかった場合 (c)実施権者がライセンスに定める条件を満たさなかった場合 - 特許庁
(c) in cases where an officer of a Stock Company Resulting from a Merger is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer; a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b); and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ 合併後の会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) in cases where an officer of a Business Corporation Resulting from a Merger is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a copy of the residence certificate of said officer; a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b); and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ 合併後の会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、 様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに 該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該 当しないことを誓約する書面 - 経済産業省
3. in the case where a newly appointed officer is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer and a curriculum vitae prepared according to Form No. 4; a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act; and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
(3) 新たに就任した役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「no a, nor b」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
3. in the case where a newly appointed officer is neither a foreign national nor a juridical person: a copy of the residence certificate, etc. of said officer and a curriculum vitae prepared according to Form No. 4; a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b); and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) through (k) of the same item発音を聞く 例文帳に追加
(3) 新たに就任した役員が外国人又は法人でない場合当該役員の住民票の写 し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ 及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのい ずれにも該当しないことを誓約する書面 - 経済産業省
(c) in the case where an officer is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. and a curriculum vitae prepared according to Form No. 4 of said officer, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act; and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ 役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) in cases where an officer of the Formed Company is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ 設立会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) in cases where an officer of the Succeeding Company is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ 承継会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) in cases where an officer of the Transferee Company is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ 譲受会社の役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、様式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) in cases where an officer of the Established Corporation is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a copy of the residence certificate of said officer, a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b), and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ設立会社の役員が外国人又は法人でない場合当該役員の住民票の写し等、様 式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該 当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当 しないことを誓約する書面 - 経済産業省
(c) in cases where an officer of the Succeeding Corporation is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a copy of the residence certificate of said officer, a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b), and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ承継会社の役員が外国人又は法人でない場合当該役員の住民票の写し等、様 式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当 しないことを誓約する書面 - 経済産業省
(c) in cases where an officer of the Receiving Corporation is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae prepared according to Form No. 4, including a copy of the residence certificate of said officer, a certification issued by a public agency that such person is not subject to the provisions of Article 15, paragraph 2, item 1, (a) and (b), and a sworn, written statement by that person that such person is not subject to any of the provisions of (c) through (k) of the same item;発音を聞く 例文帳に追加
ハ譲受会社の役員が外国人又は法人でない場合当該役員の住民票の写し等、様 式第四号により作成した履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該 当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当 しないことを誓約する書面 - 経済産業省
| 意味 | 例文 (20件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「no a, nor b」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|