| 意味 | 例文 (6件) |
omouとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「omou」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
"Kawaramu to omou inochi wa oshikarade satemo wakaremu hodozo kanashi"発音を聞く 例文帳に追加
代はらむと思ふ命は惜しからで さても別れむほどぞ悲し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Shuka) Michinoku no shinobumodisuri tareyueni midarento omou ware naranakuni発音を聞く 例文帳に追加
(秀歌)みちのくの忍ぶもぢずり誰ゆゑに乱れむとおもふ我ならなくに - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Shuka) Seohayami iwa ni sekaruru takigawa no warete suenimo awantoso omou発音を聞く 例文帳に追加
(秀歌)瀬をはやみ岩にせかるゝ瀧川のわれて末にもあはむとそおもふ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Issu) Seohayami iwa ni sekaruru takigawa no waretemo sueni awantoso omou発音を聞く 例文帳に追加
(一首)瀬をはやみ岩にせかるゝ瀧川のわれても末にあはむとそおもふ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Together with the preceding line, 'Setsugetsuka no toki mottomo kimi o omou' is inluded in the Chapter of Friendship in "Wakan Roeishu" (Japanese and Chinese poems to sing); and the anecdote about Emperor Murakami mentioned above also was based on the association between 'setsugetsuka no toki' and 'mottomo kimi o omou.'発音を聞く 例文帳に追加
「雪月花時最憶君」は『和漢朗詠集』交友の部に前句とともに採られており、先に触れた村上天皇の挿話もこの連想を下敷きにしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Setsugetsuka (or pronounced as Yuki Tsuki Hana (Snow, the Moon and Flowers)), is a word from the phrase, 'Setsugetsuka no toki mottomo kimi wo omou (I remember you especially when snow, the moon or flowers are beautiful)' in an old Chinese poem, 'In Kyoritsu ni yosu (A poem sent to In Kyoritsu)' composed by Juyi BAI.発音を聞く 例文帳に追加
雪月花(せつげつか、ゆきつきはなとも)は、白居易の漢詩「寄殷協律」の一句「雪月花時最憶君」による語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1revelation
-
2ascendance
-
3moss
-
4translate
-
5miss
-
6forgiveness
-
7go on
-
8take
-
9fast
-
10XVideo
「omou」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|