Snowとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 雪、降雪、雪白、純白、粉末コカイン、ヘロイン、(画面の)ちらつき
Snowの |
Snowの |
|
Snowの |
Snowの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「Snow」の意味 |
|
snow
| (as) whíte as snów |
| snów únder |
メディアとニュースのほかの用語一覧
「Snow」を含む例文一覧
該当件数 : 7970件
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「Snow」の意味 |
|
snow
名詞
|
b(ある種類・特徴の)雪
2((ふつう~s))積雪;(数回にわたる)降雪;((the ~s))雪の季節
3雪に似た物;((俗))粉末コカイン,ヘロイン
4≪電子工≫スノー(受信機に発生する雑音記号が原因でテレビやレーダーの画面上に広がる白いちらつき)
動詞
他動詞
Weblio英和対訳辞書での「Snow」の意味 |
|
Snow
Snow (beer)
Snow (musician)
Snow (ship)
snow
Wiktionary英語版での「Snow」の意味 |
snow
出典:『Wiktionary』 (2025/10/13 04:35 UTC 版)
語源 1
The noun is derived from 中期英語 snaw, snou, snow (“snow; accumulation of snow; snowfall; snowstorm; whiteness”), from 古期英語 snāw (“snow”), from Proto-West Germanic *snaiw (“snow”), from Proto-Germanic *snaiwaz (“snow”), from Proto-Indo-European *snóygʷʰos (“snow”), from *sneygʷʰ- (“to snow”).
The verb is derived from 中期英語 snouen (“to snow; (figurative) to shower”), from snou, snow (noun) (see above) + -en (suffix forming the infinitive of verbs). Displaced 古期英語 snīwan, whence English snew (obsolete).
Verb sense 2.3.2 (“to convince or hoodwink (someone)”) probably refers to a person being blinded or confused by a snowstorm.
発音
- (Received Pronunciation) enPR: snō, IPA: /snəʊ̯/
- (General American) enPR: snō, IPA: /snoʊ̯/
- 韻: -əʊ
名詞
snow (countable and uncountable, plural snows)
- (uncountable) The partly frozen, crystalline state of water that falls from the atmosphere as precipitation in flakes; also, the falling of such flakes; and the accumulation of them on the ground or on objects as a white layer.
-
c. 1593 (date written), [William Shakespeare], The Tragedy of King Richard the Third. […] (First Quarto), London: […] Valentine Sims [and Peter Short] for Andrew Wise, […], published 1597, →OCLC, [Act V, scene iii], signature M2, verso:
-
1791, Oliver Goldsmith, “Of Meteors, and Such Appearances as Result from a Combination of the Elements”, in An History of the Earth, and Animated Nature. […], new edition, volume I, London: […] F[rancis] Wingrave, successor to Mr. [John] Nourse, […], →OCLC, page 347:
-
1817 December (indicated as 1818), Percy B[ysshe] Shelley, “Canto First”, in Laon and Cythna; or, The Revolution of the Golden City: A Vision of the Nineteenth Century. […], London: […] [F]or Sherwood, Neely, & Jones, […]; and C[harles] and J[ames] Ollier, […]; by B[uchanan] M‘Millan, […], →OCLC, stanza LIV, page 28:
-
1928 October 11, A[lan] A[lexander] Milne, “In which a House is Built at Pooh Corner for Eeyore”, in The House at Pooh Corner, London: Methuen & Co. […], →OCLC, pages 3–4:
-
The wind had dropped, and the snow, tired of rushing round in circles trying to catch itself up, now fluttered gently down until it found a place on which to rest, and sometimes the place was Pooh's nose and sometimes it wasn't, and in a little while Piglet was wearing a white muffler round his neck and feeling more snowy behind the ears than he had ever felt before.
-
-
1942 May 29 (date recorded), Irving Berlin, “White Christmas”, performed by Bing Crosby, New York, N.Y.: Decca Records, published 30 July 1942, →OCLC:
-
2004, George Carlin, When Will Jesus Bring the Pork Chops?, New York, N.Y.: Hyperion, →ISBN, page 261:
-
TRUE FACT: On June 8, 1995, Glacier National Park was closed because of too much snow.
-
- (countable) An instance of the falling of snow (sense 1); a snowfall; also, a snowstorm.
-
c. 1595–1596 (date written), W. Shakespere [i.e., William Shakespeare], A Pleasant Conceited Comedie Called, Loues Labors Lost. […] (First Quarto), London: […] W[illiam] W[hite] for Cut[h]bert Burby, published 1598, →OCLC; republished as Shakspere’s Loves Labours Lost (Shakspere-Quarto Facsimiles; no. 5), London: W[illiam] Griggs, […], [1880], →OCLC, [Act I, scene i], signature [A3], verso, lines 105–107:
-
1817 December (indicated as 1818), Percy B[ysshe] Shelley, “Canto Ninth”, in Laon and Cythna; or, The Revolution of the Golden City: A Vision of the Nineteenth Century. […], London: […] [F]or Sherwood, Neely, & Jones, […]; and C[harles] and J[ames] Ollier, […]; by B[uchanan] M‘Millan, […], →OCLC, stanza XXI, page 203:
- (countable) A period of time when snow falls; a winter.
- (countable) An accumulation or spread of snow.
-
1693, Decimus Junius Juvenalis, John Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Sixth Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: […] Jacob Tonson […], →OCLC, page 97, lines 223–226:
-
1817 December (indicated as 1818), Percy B[ysshe] Shelley, “Canto Second”, in Laon and Cythna; or, The Revolution of the Golden City: A Vision of the Nineteenth Century. […], London: […] [F]or Sherwood, Neely, & Jones, […]; and C[harles] and J[ames] Ollier, […]; by B[uchanan] M‘Millan, […], →OCLC, stanza XIV, page 39:
-
- Something resembling snow (sense 1) in appearance or color.
- (countable, cooking) A dish or component of a dish resembling snow, especially one made by whipping egg whites until creamy.
- (uncountable)
- The white color of snow.
-
snow:
-
- (figurative) Clusters of white flowers.
- (figurative) The moving pattern of random dots seen on a radar or television screen, etc., when no transmission signal is being received or when there is interference.
-
1977, John Cheever, Falconer (A Borzoi Book), New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, →ISBN, page 209:
-
I took my TV over on the first trip. I got a beauty. It's four years old, color, but when I had a little snow and asked the repairman to come in, he told me never, never turn this set in for a new one. They don't make them like this anymore, he said. He got rid of the snow and all he charged me was two dollars.
-
-
- (figurative) Sea foam; sea spray.
- (figurative) Also in the plural: white hair on an (older) person's head.
- (figurative, poetic) White marble.
- (figurative, slang) Money, especially silver coins.
- (figurative, slang, dated) White linen which has been washed.
- (chemistry) Chiefly with a descriptive word: a substance other than water resembling snow when frozen; specifically, frozen carbon dioxide.
- (marine biology) Clipping of marine snow (“sinking organic detritus in the ocean”).
- (originally US, slang) Cocaine; also (less frequently), heroin or morphine.
- The white color of snow.
派生語
- abominable snow monster
- acid snow
- apple snow
- artificial snow
- as pure as the driven snow, pure as the driven snow
- as white as snow, white as snow
- blowing snow
- carbon dioxide snow
- carbon dioxide snow cleaning
- coco snow
- come rain or snow
- cooking snow
- corn snow
- couldn't piss a hole in the snow
- deadman snow anchor
- desnow
- drifting snow
- driven snow
- dry snow
- European snow vole
- evening-snow
- firn snow
- Florida snow
- frost snow
- glory-of-the-snow
- granular snow
- green snow
- Hawaiian snow
- hominy snow
- lake-effect snow
- laser snow
- marine snow
- mountain snow
- new snow
- nonsnow
- old snow
- onion snow
- packing snow
- pink snow
- popcorn snow
- powder snow
- pure as driven snow
- red snow
- robin snow
- roll of snow
- sand snow
- sell snow to Eskimos
- sneckdown
- snice
- snirt
- Sno-cat
- snocross
- snogaine
- sno-go
- Snomobile, snowmobile
- Snovid
- snow ablation
- snow accumulation
- snow advisory
- snowageddon
- snow alga
- snow algae
- snow angel
- snow-apple, snow apple
- Snowball
- snowball
- snowbank
- snow banner
- snowbase
- Snowbasin
- snow bear
- snowbear
- snowbell
- snowbelt
- snow-belt
- snowberry
- snow bike
- snowbiking
- snowbilly
- snow bird, snow-bird, snowbird
- snowblade
- snowblader
- snowblading
- snow-blanket
- snowblindness, snow blindness
- snowblind, snow-blind
- snowblink. snow-blink
- snow-blossom
- snowblower, snow blower
- snowblow, snow-blow
- SnowBMX
- snowboarder
- snowboarding
- snowboard, snow board
- snow bomb
- snowboot
- snowbound
- snowbow
- Snow Bowl
- snow box
- snowboy
- snow brake
- snowbreak
- snow bridge
- snow-broo, snow-bru
- snow-broth
- snowbrush
- snow-bucking
- snow bunny
- snow bunting
- snowburn
- snowbush, snow bush
- snow-camel
- snow cannon
- snow-capped, snow-capt
- snowcap, snow cap
- snowcapt
- snow castle
- snowcat
- snow catch
- snow cave
- Snowcem, snowcem
- snow chain
- snowchild
- snow chukor
- snowclad
- snow-clad
- snow cleaning
- snow climate
- snowclone
- snowcloud
- snow cloud
- snowcoach
- snowcock, snow cock
- snow coke
- snow-cold
- snow concrete
- snowcone
- snow cone
- snow conjunctivitis
- snow cornice
- snow course
- snow cover
- snow-covered
- snow crab (Cionoecetes)
- snow-craft
- snowcraft
- snow cream
- Snow Creek Falls
- snowcreep, snow creep
- Snowcrest
- snowcrete
- snow-crete
- snow-cripple
- snowcross
- snow-crowned
- snow cruiser
- snow-cruising
- snow crust
- snow crystal
- snow currant
- snow daisy
- snow day
- snowdeck
- snowdeep
- snow density
- snow depth
- snow devil
- snowdog
- snowdome
- snow donut, snow doughnut
- snowdragon
- snowdrift, snow drift
- snowdrop
- snow-dropper
- snow-dropping
- snow-dusted
- snow ear, snow ear fungus
- snow-eater
- snow emergency
- snower
- snow-eyes
- snowface
- snowfall
- snow farming
- snow-fed
- snow fence
- snow fencing
- snow festival
- snowfield
- snowfight
- snowfighter
- snowfighting
- snow figure
- snowfinch
- snow-finch, snow finch
- snow-fire
- snow-fish
- snowflake, snow-flake
- snow flat
- snow flea
- snowfleck, snow-fleck, snow fleck, snowflick
- snowflight, snow-flight
- snow flood
- snowflower, snow flower
- snow fluke
- snow flurry
- snow fly
- snowfolk
- snow-foot
- snow forest climate
- snow fort
- snow-fowl
- snow fox
- snow-free
- snowful
- snow fungus
- snow garland
- snow gate
- snow-gatherer
- snow gauge
- snow-gem
- snow-generating level
- snow geyser
- snowgirl
- snow globe
- snow glory
- snow gnat
- snowgo
- snow-goggles, snow goggles
- snow golf
- snow goose
- snow grains
- snowgrass
- snow grass
- snow grave
- snow groomer
- snow grooming
- snow-grouse
- snow guard
- snow gum
- snow gun
- snowgun
- snow-hammer
- snow hedge
- snow-hen
- Snow Hill
- snow-hole
- snowhole
- snowhook
- snowhorse
- snowhouse, snow house
- snow-how
- snowicane
- snow-ice
- snow-in-harvest
- snow insect
- snow-in-summer
- snowish
- Snow Island
- snow-job, snow job
- snow kayaking
- snowkid
- snowkite
- snowkiting
- snow knife
- snow knocker
- snowlady
- Snow Lake
- snowland
- snow-lark
- snow-leopard, snow leopard
- snowless
- snow level
- snowliage
- snowlight
- snowlike, snow-like
- snow lily
- snow-limit
- snowline, snow line
- snow lion
- snowlit
- snow load
- snow lotus
- snowmachine, snow machine
- Snowmageddon
- snow-mageddon
- snowmaker, snow-maker
- snowmaking, snow-making
- snowman
- snow management
- snowmanship
- snowmantled
- snow mat
- snow melon
- snowmelt, snow melt
- snowmeow
- snow meow
- snow-merchant
- snow metamorphism
- snow mew
- snow mist
- snow mold, snow mould
- snow monkey
- snow monster
- snow moon
- snow morel
- SnowMoto
- snow mound
- Snow Mountain
- snow mouse
- snow mushroom
- snownado
- snowologist
- snow-on-the-mountain, snow on the mountain
- snow on the mountaintop, snow on the mountain top
- snow on the roof
- snow on the rooftop, snow on the roof top
- snow orchid
- snowout
- snow-owl
- snowpack
- snow pallets
- snow panther
- snow-panther, snow panther
- snow pants
- snow park
- snow partridge
- snow patch
- snow pea
- snow pear
- snow pellets
- snow pentathlon
- snowperson
- snow petrel
- snow pheasant
- snow pigeon
- snow pile
- snowpile
- snow pillow
- snowpit
- snowplane, snow plane
- snow plant
- snow plod
- snowplough, snow-plough, snow plough, snowplow, snow plow
- snow plume
- snowpocalypse
- snow pole
- snow poppy
- snow-porch, snow porch
- snowpowdered
- snowprint
- snowproof
- snow pudding
- snow puff mushroom
- snow quail
- snowquake
- snow quality
- snow quartz
- snow queen, Snow Queen
- snowrabbit
- snow racer
- snow-raking
- snow report
- snowrider
- snow ring
- snow ripple
- snow roller
- snow-rose, snow rose
- snowrut
- snow sample
- snow sampler
- snow saw
- snow scale
- snowscape
- snow scene
- snow scoop
- snow scooter
- snow sculpture
- snow seals
- snowshed, snow-shed, snow shed
- snow sheep (Ovis nivicola)
- snow-sheet
- Snowshill
- Snow Shoe
- snowshoe, snow-shoe, snow shoe
- snow shovel
- snowshower, snow shower
- snowskating
- snow-skiing
- snow skink
- snow skin mooncake
- snow sky
- snow sled shovel
- snow-sleep
- snowslide
- snowslip, snow-slip
- snow smoke
- snow-snake, snow snake
- snow-sparrow
- snowsport
- snow-sports
- snowspout
- snowsquall, snow squall
- snow stage
- snow stake
- snowstalker
- snow-stone
- snowstorm
- snowsuit
- snowsure
- snowsurfer
- snowsurfing
- snow survey
- snowswept
- snow-tan
- snowthrower
- snow-thrower, snow thrower
- snow thunderstorm
- snow-time
- snowtime
- snow tire, snow tyre
- snowtopped
- Snowtown
- snow trails
- snow train
- snow tremor
- snow trillium (Trillium nivale)
- Snowtrooper
- snow tube
- snow tubing
- Snowville
- snow-water, snow water
- snowwear
- snow weasel
- snow well
- snow-white, snow white
- snow-wolf
- snowwoman
- snow-worm
- snow-wreath
- snowy
- snurf
- snurfer
- snurfing
- spring snow
- sugar-on-snow, sugar on snow
- tapioca snow
- there may be snow on the mountaintop but there's fire in the valley
- there may be snow on the rooftop but there is fire in the furnace
- thundersnow
- undersnow
- visual snow
- walk in the snow
- watermelon snow
- water snow
- weeping snow gum
- wet snow
- where are the snows of yesteryear
- white as driven snow, white as the driven snow
- white snow
- wild snow
- yellow snow
動詞
snow (third-person singular simple present snows, present participle snowing, simple past snowed or (dialectal) snew, past participle snowed or (dialectal) snew or (dialectal) snown)
- (intransitive, impersonal) Preceded by the dummy subject it: to have snow (noun sense 1) fall from the atmosphere.
-
1530 July 28 (Gregorian calendar), Iohan Palsgraue [i.e., John Palsgrave], “The Table of Verbes”, in Lesclarcissement de la langue francoyse⸝ […], [London]: […] [Richard Pynson] fynnysshed by Iohan Haukyns, →OCLC, 3rd boke, folio ccclxv, verso, column 2; reprinted Geneva: Slatkine Reprints, October 1972, →OCLC:
- (transitive)
- To cause (something) to fall like snow.
-
1587 January, Raphael Holinshed, “The Chronicles of England, from the Yeare of Our Lord 1576, where Raphaell Holinshed left; Supplied and Continued to this Present Yeare 1586: […]”, in The Third Volume of Chronicles, Beginning at Duke William the Norman, Commonlie Called the Conqueror; […], 2nd edition, volume III, London: […] [Henry Denham] […] at the expenses of Iohn Harison, George Bishop, Rafe Newberie, Henrie Denham, and Thomas Woodcocke, →OCLC, page 1355:
-
[A]t the ſetting out of a verie ſtatelie tragedie named Dido, wherein the quéenes banket (with Eneas narration of the deſtruction of Troie) was liuelie deſcribed in a marchpaine patterne, there was alſo a goodlie ſight of hunters with full crie of a kennell of hounds, Mercurie and Iris deſcending and aſcending from and to an high place, the tempeſt wherein it hailed ſmall confects, rained roſewater, and ſnew an artificiall kind of ſnow, all ſtrange, maruellous, ⁊ [and] abundant.
-
-
c. 1607–1608 (date written), George Chapman, “The Tragedie of Charles, Duke of Byron”, in The Conspiracie, and Tragedie of Charles Duke of Byron, Marshall of France. […], [London]: […] G[eorge] Eld for Thomas Thorppe, […], published 1608, →OCLC, Act V, signature [Q4], recto:
-
[A]s a Sauadge Bore that (hunted longe, / Aſſayld and ſet vp) vvith his onely eyes, / Svvimming in fire keepes of the baying hounds, / Though ſuncke himſelfe, yet houlds his anger vp, / And ſnovves it forth in foame; […] So fares the furious Duke, and vvith his lookes, / Doth teach death horrors; […]
-
-
1827 October 1, [Walter Scott], “Introduction”, in Chronicles of the Canongate; […], volume I, Edinburgh: […] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC, pages xxi–xxii:
-
[I]n the situation of the theatrical mechanist, who, when the white paper which represented his shower of snow was exhausted, continued the storm by snowing brown [paper], I drew on my memory as long as I could, and, when that failed, eked it out with invention.
-
-
- To cover or scatter (a place or thing) with, or as if with, snow.
-
1635 November 8 (first performance; Gregorian calendar; published 1635), Thomas Heywood, “Londini Sinus Salutis, or, Londons Harbour of Health, and Happinesse. […]. The Speech of Mars.”, in The Dramatic Works of Thomas Heywood […], volume IV, London: John Pearson […], published 1874, →OCLC, page 295:
-
a. 1823 (date written), Homer, “Hymn to Mercury. Translated from the Greek of Homer.”, in Percy Bysshe Shelley, transl., edited by Mary W[ollstonecraft] Shelley, Posthumous Poems of Percy Bysshe Shelley, London: […] [C. H. Reynell] for John and Henry L[eigh] Hunt, […], published 1824, →OCLC, stanza XCIV, page 326:
-
- (figurative)
- To cause (hair) to turn white; also, to cause (someone) to have white hair.
-
1608, [Guillaume de Salluste] Du Bartas, “[Du Bartas His Second Weeke, […]. Noah. […].] The Colonies. The III. Part of the II. Day of the II. Week.”, in Josuah Sylvester, transl., Du Bartas His Deuine Weekes and Workes […], 3rd edition, London: […] Humfrey Lownes [and are to be sold by Arthur Iohnson […]], published 1611, →OCLC, page 355:
-
- (originally US, slang) To convince or hoodwink (someone), especially by presenting confusing information or through flattery.
- (poker) To bluff (an opponent) in draw poker by playing a hand which has no value, or by refusing to draw any cards.
-
1999 May, Mason Malmuth, “Free Bets and Other Topics”, in Gambling Theory and Other Topics, Las Vegas, Nev.: [Creel Printers for] Two Plus Two Publishing, →ISBN, part 2 (Theory in Practice), page 84:
-
[T]he Adventurer knew that despite what [Mike] Caro had said, there was a good chance that he was "snowing" (playing a hand that had no value and could win only if his opponent threw his cards away). Notice that this creates a dilemma for the Adventurer. If he bets and Caro is on a snow, he will lose a bet, but if he checks and his opponent is not on a snow, he also will lose a bet.
-
-
- (US, slang, chiefly passive voice) To cause (someone) to be under the effect of a drug; to dope, to drug.
- To cause (hair) to turn white; also, to cause (someone) to have white hair.
- To cause (something) to fall like snow.
Conjugation
| infinitive | (to) snow | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | snow | snowed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | snow, snowest | snowed, snowedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | snows, snoweth | snowed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | snow | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | snow | snowed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | snow | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | snowing | snowed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- besnow
- buy when it snows, sell when it goes
- it's snowing
- let it snow
- oversnow
- snow down
- snowed (adjective)
- snow in
- snowing (noun)
- snow out
- snow over
- snow under
- snow up
参考
語源 2
Borrowed from Dutch snauw, snaauw, or Low German snau; further etymology uncertain, possibly from Low German snau (“beak”), related to Middle Low German snute (“snout”) (whence English snout), from Proto-West Germanic *snūt (“snout”), from Proto-Germanic *snūtaz (“snout”), possibly imitative.
名詞
- (nautical, historical) A square-rigged sailing vessel similar to a brig formerly used as a warship, with a foremast, a mainmast, and a trysail mast immediately abaft (behind) the mainmast.
別の表記
参照
- ^ “snou, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “snow, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, December 2024; “snow, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - ^ “snouen, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “snow, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, March 2024; “snow, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022. - ^ “-en, suf.(3)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “snow, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, December 2024.
Further reading
別の表記
- snaw, snowe, snawe, snowȝ, snoȝ, snogh, snou
発音
- (Early Middle English, Northern) IPA: /snɑu̯/
- IPA: /snɔu̯/
名詞
snow (plural snowes)
- snow (frozen water as precipitation, either while falling or once landed)
-
c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.), published c. 1410, Apocalips 1:14, folio 117, verso; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
-
- snow-white (a snowy white)
- The temperature where snow appears.
- A blanket of snow; a snowing.
Weblio例文辞書での「Snow」に類似した例文 |
|
snow
thing formed by atmospheric phenomena (snow)
dazzling snow
wet snow
an expression of a dim light in terms of a firefly and snow
a snowfall
sparkling snow
slushy snow
a handful of snow
the area above some fallen snow
falling snow
powdery snow
accumulated snow
融けた雪
melted snow
a snow-guage
粉雪.
powdery snow
powdery snow
pure snow
fluffy snow
|
1
2
7
|
|
|
Snowのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2025 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2025 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
| Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのsnow (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Snow」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|