one paragraphとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 一段落
one paragraphの学習レベル | レベル:23 |
「one paragraph」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1835件
(2) The State fee shall be paid in the cases provided for and according to the procedures specified in Section 28, Paragraph six; Section 30, Paragraph three; Section 36, Paragraph one; Section 38, Paragraph one; Section 39; Section 41, Paragraph one; Section 43, Paragraph one; Section 44, Paragraph one; Section 45, Paragraph two; Section 46, Paragraph two; Section 48, Paragraph six; Section 51, Paragraph four; Section 52, Paragraph four; Section 58, Paragraph one, Clause 2; Section 71, Paragraphs two and three; Section 74, Paragraph two; Section 76, Paragraphs three and four of this Law.例文帳に追加
(2) 国の手数料は,第28条(6),第30条(3),第36条(1),第38条(1),第39条,第41条(1),第43条(1),第44条(1),第45条(2),第46条(2),第48条(6),第51条(4),第52条(4),第58条(1)2),第71条(2)及び(3),第74条(2),第76条(3)及び(4)に規定する場合において,これらの条文に定める手続に従って納付しなければならない。 - 特許庁
(2) Paragraph one of this Section shall not apply to the time periods which have been determined in Section 6, Paragraph one; Section 28, Paragraph five; Section 29, Paragraphs one and three; Section 39; Section 41, Paragraph one; Section 43, Paragraph one; Section 45, Paragraph two; Section 46, Paragraph two; Section 71, Paragraphs two and three; Article 7 of the Regulation referred to in Section 76, Paragraph one and Article 7 of the Regulation referred to in Paragraph two.例文帳に追加
(2) (1)は,第6条(1),第28条(5),第29条(1)及び(3),第39条,第41条(1),第43条(1),第45条(2),第46条(2),第71条(2)及び(3),第76条(1)にいう規則の第7条並びに同条(2)にいう規則の第7条に定める期間には適用しない。 - 特許庁
The documents mentioned in paragraph (9) shall be filed in one copy each.例文帳に追加
(9)にいう書類は,各 1部提出する。 - 特許庁
(2) The period under the preceding paragraph cannot be less than one month.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の期間は、一月を下ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The period under the preceding paragraph cannot be less than one month.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の期間は、一月を下つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「one paragraph」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1835件
(3) The period under the preceding paragraph cannot be less than one month.発音を聞く 例文帳に追加
3 前項の期間は、一月を下ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) No one shall be bound by the standards prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 何人も、前項の基準に拘束されるものではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) No one shall refuse the entry prescribed in the provision of the paragraph (1) or the preceding paragraph without justifiable grounds.発音を聞く 例文帳に追加
4 何人も、正当な理由がなく、第一項又は前項の規定による立入りを拒んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In submitting a written application prescribed in the preceding paragraph, one copy of a certificate of permission issued pursuant to the provisions of Article 1, paragraph (3), paragraph (4) or Article 1-2, paragraph (4), or paragraph (4) of the following Article, one copy of a document stating the reason for the application and one copy of a document supporting the relevant facts shall be attached thereto.発音を聞く 例文帳に追加
4 前項の申請書には、第一条第三項、第四項、第一条の二第四項又は次条第四項の規定により交付された許可証一通、申請の理由を記載した書類一通並びに事実を証する書類一通を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The period set forth in item (ii) of the preceding paragraph shall not be less than one month.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項第二号の期間は、一月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The right of the preceding paragraph shall be exercised within one month.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の権利は、一箇月以内に行使しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Any one of the conditions set forth under Article 46, paragraph 2 or Article 60, paragraph 2 has been violated;発音を聞く 例文帳に追加
一 第四十六条第二項又は第六十条第二項の規定により付された条件に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「one paragraph」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|