意味 | 例文 (5件) |
雨燕の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 swift (any bird of family Apodidae)
「雨燕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
石燕は雨から傘を連想して骨傘を描いたとの説もある。例文帳に追加
Some say that Sekien portrayed the Honekarakasa by associating the rain with an umbrella.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、『東北怪談の旅』の小雨坊は青森県の話であり、大峰山や葛城山(近畿地方)の妖怪として石燕の描いた小雨坊とは無関係とされる。例文帳に追加
However, Kosamebo in "Tohoku Kaidan no Tabi" is in Aomori Prefecture, and it is said that it has nothing to do with Kosamebo in Mt. Omine and Katsuragi (Kinki region).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代の浮世絵師、鳥山石燕が著した『今昔百鬼拾遺』(右画)によると、「小雨坊ハ 雨そぼふる夜、大みねかつらぎの山中に徘徊して斉料をこふとなん」とあり、雨の夜に修験道の霊山・大峰山や大和葛城山山中に現れては、行者に物乞いをするとある。例文帳に追加
According to "Konjaku Hyakki Shui (Ancient and Modern Gleanings of the Hundred)" written by Sekien TORIYAMA (see the right picture), Kosamebo appears on a drizzling rainy night in Mt. Omine, the sacred mountain of Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) and Mt. Yamato Katsuragi, and begs practitioners of Shugendo for food.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年の妖怪関連の文献では石燕の画をもとにしたイラストを挿絵とし、旅人から粟をねだる妖怪として小雨坊が解説されていることがある。例文帳に追加
The recent books on specters sometimes use the illustration based on Sekien's picture and the caption is added that Kosamebo is a specter that begs for travelers for millets.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (5件) |
|
雨燕のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |