例文 (999件) |
"えん"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49962件
特別養子縁組の離縁例文帳に追加
Dissolution of Special Adoption - 日本法令外国語訳データベースシステム
上演権及び演奏権例文帳に追加
Right of performance - 日本法令外国語訳データベースシステム
閻魔(えんまおう)→地蔵菩薩例文帳に追加
Enma-o: Jizo Bosatsu (Ksitigarbha) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オペラ演出と出演例文帳に追加
Staging and performance in operas - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
誤嚥性肺炎予防剤例文帳に追加
ASPIRATION PNEUMONIA-PREVENTING AGENT - 特許庁
塩基性金属硝酸塩例文帳に追加
BASIC METAL NITRATE - 特許庁
真円ロータリーエンジン。例文帳に追加
PERFECT CIRCLE ROTARY ENGINE - 特許庁
救援支援システム例文帳に追加
RESCUE SUPPORT SYSTEM - 特許庁
遠隔看護支援システム例文帳に追加
REMOTE CARE SUPPORT SYSTEM - 特許庁
舞台演出支援装置例文帳に追加
STAGE DIRECTION SUPPORT DEVICE - 特許庁
円筒管縁切り装置例文帳に追加
CYLINDRICAL PIPE EDGE CUTTING DEVICE - 特許庁
遠隔講義支援装置例文帳に追加
REMOTE LECTURE SUPPORTING APPARATUS - 特許庁
遠隔作業支援装置例文帳に追加
REMOTE WORK SUPPORT DEVICE - 特許庁
遠隔保守支援装置例文帳に追加
SUPPORTING DEVICE FOR REMOTE MAINTENANCE - 特許庁
円筒型遠心分離機例文帳に追加
CYLINDRICAL CENTRIFUGE - 特許庁
遠隔操作支援方法例文帳に追加
遠隔保守支援システム例文帳に追加
遠隔診断支援システム例文帳に追加
TELEMEDICINE SUPPORT SYSTEM - 特許庁
遠隔操作支援装置例文帳に追加
REMOTE CONTROL SUPPORT DEVICE - 特許庁
エンジンの楕円カム例文帳に追加
ELLIPTICAL CAM FOR ENGINE - 特許庁
宴会予約支援システム例文帳に追加
BANQUET RESERVATION SUPPORT SYSTEM - 特許庁
遠隔支援システム例文帳に追加
REMOTE SUPPORT SYSTEM - 特許庁
220円券については1000円(1100円分・220円券5枚)と3000円(3410円分・220円券15枚+110円券1枚)と5000円(5720円分・220円券26枚)を発売。例文帳に追加
For a book of \\220 tickets, a book for \\1000 (five \\220 tickets, worth \\1100), a book for \\3000 (15 \\220 tickets + one \\110 tickets, in total worth \\3410) and a book for \\5000 (26 \\220 tickets, worth \\5720) are available. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
150円例文帳に追加
one hundred fifty yen - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |