例文 (18件) |
"探検する"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
北極圏を探検する例文帳に追加
to explore the Arctic Circle - EDR日英対訳辞書
未開地を探検する例文帳に追加
explore uncivilized territory - Eゲイト英和辞典
南極大陸を探検する.例文帳に追加
explore the Antarctic Continent - 研究社 新英和中辞典
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。例文帳に追加
We will explore every planet that goes around the sun. - Tanaka Corpus
10段階終了、Gentoo Linux環境を探検する準備が完了例文帳に追加
After step 10, your Gentoo Linux environment is ready to be explored - Gentoo Linux
しばしば何かまたは誰かを見つけることを目的として、探検する例文帳に追加
explore, often with the goal of finding something or somebody - 日本語WordNet
大気圏外宇宙を探検することを目的とした技術革新の計画例文帳に追加
a technological program intended to explore outer space - 日本語WordNet
時間旅行者はランプを掲げた。「あのマシンに乗って、わたしは時間を探検するつもりです。例文帳に追加
`Upon that machine,' said the Time Traveller, holding the lamp aloft, `I intend to explore time. - H. G. Wells『タイムマシン』
このシステムは、ユーザが探検するのが難しい複数の機能を備えた装置(12)について教えることが意図されている。例文帳に追加
The system is intended for teaching about the device 12 provided with the plurality of functions which the user has difficulty in exploring. - 特許庁
例文 (18件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |